KnigkinDom.org» » »📕 Современный российский детектив - Анна Майская

Современный российский детектив - Анна Майская

Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 2446
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бы хочет произвести выпад ножом в грудь своего чрезмерно обученного противника, сам же, когда тот выставил блок своим остроконечным клинком, ловко поднырнул под его правую руку; оказавшись сзади, он тут же развернулся, обхватил корпус врага левой рукой так, чтобы кисть оказалась на правом плече, одновременно заводя правую, сжимающую складной ножик, снизу вверх и вонзая острое лезвие в левую часть шеи этого, что не говори, но все же достойного неприятеля… удар был смертельным, и лекарь тут же осел, а Иван, все еще продолжая удерживать его, пока тот еще мог услышать, промолвил:

— Да нет, не один — жаль убивать такого опытного бойца, ведь мог бы сгодиться и для более полезного дела.

Произнеся этот небольшой монолог, молодой человек дождался, когда Доктор «испустит свой дух», после чего бережно уложил труп недавнего противника на травянистую землю.

Остальная часть преследователей, почти в тоже самое время, находилась на берегу водоема как раз возле места, где был спущен на воду плот; естественно, он уже скрылся из виду, отнесенный небольшим течением в сторону бассейна могучей сибирской реки, носящей название Обь.

— Они уплыли по этой речке! — закричал бандит, первым обнаруживший следы волочения самодельной деревянной конструкции по болотистому берегу.

Тут же возле него собрались остальные члены лесной банды, не исключая и атамана, и его верной спутницы.

— Кто как думает, куда они дальше направились? — задал Борисов вопрос, обращаясь к своим верным подчиненным подельникам.

— Я думаю, Палыч, что они направились против течения, в сторону поселка Плотниково, — высказал свою мысль небезызвестный Петрович, определив по навигатору, что они находятся возле реки «Икса», берущей начало чуть ниже обозначенного населенного пункта, — там трасса «69К-7», а по ней легче всего скрыться в сторону города либо же вызвать помощь.

— Никогда не сомневался в твоей логике и присущей ей рассудительности, — согласился главарь с предположением самого старшего члена группы, однако тут же внес свои коррективы: — Тем не менее, как вы все, надеюсь, успели в том убедиться, мы имеем дело с женщиной, а их логика вразрез расходится с нашей, ну, и, кроме того, с ней теперь какой-то профессиональный «ублюдок», обладающий навыками ведения скрытой войны, с которым, кстати, они этой ночью были… близки.

— Откуда ты, Виктор, все это знаешь? — при посторонних применяя несколько официальное обращение, не без оснований удивилась Грета, ведь определить по следам то, что люди занимались любовью, лично для нее было делом совершенно невероятным.

Так же думали и остальные соратники этого грозного человека, поэтому все они вопросительно уставились, ожидая от того объяснений.

— Да, — показывая свое явное превосходство, пустился атаман в замысловатые разъяснения, — и вот что теперь я думаю: здесь произошла встреча совсем неслучайных людей — они давно друг друга знают и испытывают между собой достаточно теплые чувства.

— Но, как? — посмел прервать безжалостного рассказчика совсем еще юный разбойник, сделав это, скорее инстинктивно, чем преднамеренно, после чего сразу же зажал рот рукой, показывая таким образом, что полностью осознает свою случайно допущенную оплошность.

Виктор Павлович между тем словно и не обратил на эту реплику никакого вниманья и, наслаждаясь своей гениальностью, неторопливо продолжил:

— Если бы вы все не шарахались по их стойбищу в поисках какого-то мистического, специально подброшенного вам, золота, оставленного там исключительно для приманки, одновременно натыкаясь при этом на расставленные для таких жадных олухов, не спорю, чрезвычайно «крутые» ловушки, а внимательно осмотрели место их бивака, то вы бы совершенно точно себе отметили, что как только она появилась, то сразу же бросилась к этому человеку в объятья, затем между ними состоялось половое сношение, а если говорить понятным для всех языком, то они попросту «трахнулись», что легко определяется по примятой траве, где они крутились, меняя позы, как те самые угри на сковородке.

Здесь главарь взял небольшую паузу, осматривая восхищенные лица своих давних соратников, а убедившись, что произвел впечатление своей наблюдательной «остроглазостью», завершил делиться своими вполне логичными выводами:

— Вдоволь насладившись любовной утехой, они долгое время сидели возле костра, крепко обнявшись и мило беседуя; в дальнейшем в таком же в точности положении, а главное не разжимая объятий, они, повалившись на землю, принялись спать. Как вы думаете: стали бы так поступать незнакомые до этого люди?

— Нет, — хором согласились бандиты.

Слова рассказчика вызвали сомнение только у обрусевшей немки, которая набралась смелости высказать свое мнение:

— Но она же ведь проститутка и легко могла расставить свои ноги перед кем ей будет только угодно, а уж как они, — Шульц в данном случае имела в виду представительниц древнейшей «профессии», — умеют расположить к себе — не мне вам рассказывать.

— Справедливое замечание, — прищурив левый глаз, Борисов устремил свой ехидный взор на спутницу жизни, — и я не оставил это предположение без внимания, но, честно сказать, я мало видел проституток, которые способны так завлекать в свои сети, — делая основной упор на слове «так» закончил растолковывать атаман, ожидая вопроса, наводящего на дальнейшие разъяснения.

Ждать ему пришлось не так уж долго… Грета, смутившись, что невпопад высказала свои мысли, молчала, не решаясь вновь выглядеть глупо, однако на этот раз рассказчика попытался озадачить самый старший член преступного «братства»:

— То есть? Как это «так»?

— Все до безумия просто и очень элементарно, — поднял правый край губ атаман, тем самым усмехаясь тому, что даже такой опытный воин спрашивает у него интересующего всех ответа, и только затем продолжил: — Приближаясь к лагерю — тогда еще не известного ей человека — она в один прекрасный момент оказалась метров за десять; он в свою очередь заметил ее и немедленно обернулся… тот неоспоримый факт, что они знакомы и узнали друг друга, следует из того, что находившийся в лесу человек резко поднялся, после чего они бегом бросились сближаться, двигаясь быстро, и прямо навстречу; далее, они заключились в объятья, причем «сучка» оторвала от земли свои короткие ноги, что говорит также и о том, что она значительнее ниже его ростом… надеюсь, с тем, что они теперь в паре и были близки еще до этой нечаянной встречи — всем все понятно?

Бандиты, в том числе и верная Грета, не отвечая, молча кивали в знак согласия головами. Определившись с этим очень важным, по мнению «главбандита», вопросом, он перешел к следующей части крайне интриговавшей его проблемы:

— Хорошо, тогда, раз с этим все ясно, вернемся к изначальной теме нашего небольшого ликбеза, и я спрошу еще раз: все ли согласны с мнением Петровича о том, что они стали подниматься в верховья реки?

На этот раз никто не отважился

1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 2446
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге