Тайна доктора Николя - Гай Ньюэлл Бусби
Книгу Тайна доктора Николя - Гай Ньюэлл Бусби читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот помолчал с минуту и спокойно ответил:
— Могу сказать вам, джентльмены, что в том случае, если вы хотите покинуть мой дом, вы можете сделать это немедленно, но при одном условии: вам завяжут глаза, и мой слуга проводит вас, причем вы дадите честное слово не пытаться снять повязку раньше, чем это будет позволено. Вы согласны?
Не стоит и говорить, что мы поспешили согласиться.
— В таком случае пусть будет по-вашему. Поверьте, мистер Гаттерас и вы, ваша светлость, что я с большим удовольствием возвращаю вам свободу.
Злодей сделал знак Прендергасту, который вышел вперед. Но, прежде чем уходить, я решил сказать Николя несколько слов:
— Постойте, доктор, вы…
— Мистер Гаттерас, если вы хотите выйти отсюда, то держите язык за зубами. Если я поступал известным образом по отношению к вам, то на это были свои причины. Советую вам воспользоваться моим позволением. Помните, что я в любую минуту могу изменить свое решение, и вам придется…
Он замолчал. По его знаку нам завязали глаза, и мы двинулись в путь. Я затрудняюсь сказать, сколько времени мы путешествовали. Наконец нас остановили. Прендергаст напомнил о нашем обещании и удалился со своими спутниками. Мы были свободны. Подождав условленное время, мы сняли повязки и после короткого совещания решили прежде всего найти какую-нибудь гостиницу, чтобы выспаться, поскольку было около двенадцати часов ночи. На другое утро я отправился в пароходную контору.
— Вы мистер Гаттерас? — спросил меня клерк.
— Да, три недели назад, когда «Саратога» ушла в Австралию, я остался на берегу.
— Да-да, я вспомнил, — кивнул клерк, — молодой лорд Бекингем был с вами и также остался бы на берегу, если бы его воспитатель не отыскал его в последний момент, заблудившегося в закоулках арабского города…
— Значит, вы хотите сказать, что Бекингем уехал в Австралию? — воскликнул я. — В таком случае объясните мне, пожалуйста, каким образом этот интересный молодой человек упустил меня?
— Он сказал, что потерял вас в толпе.
Дело становилось все более запутанным. Я едва верил своим ушам. Я был так поражен, что с трудом сумел задать несколько неловких вопросов относительно пароходов, отправляющихся в Австралию, и моего багажа и поспешил выбраться из конторы. Вернувшись в гостиницу, я рассказал эту историю своему спутнику, который был поражен еще сильнее меня.
— Но что все это значит? Скажите мне, ради бога! Что все это значит?
— Это значит, что мы слишком плохо знаем доктора Николя. Он и не думал получать выкуп с вашего отца, и вообще вся эта история гораздо загадочнее, чем можно предполагать. Теперь я, кажется, начинаю разбираться в происшедшем: зачем Бакстер явился к вам, с какой целью я был отравлен в Плимуте, а вы по пути из Неаполя и, наконец, для чего нас держали в заключении. Слушайте.
Вспомните, во-первых, какой странной системы воспитания придерживался ваш отец. Вдумавшись, вы поймете, что являлись единственным крупным аристократом Англии, который не был хорошо известен в лицо людям вашего круга. Николя из-за каких-то личных целей понадобилось отправить вас в Австралию. На его счастье, ваш отец ищет воспитателя; Николя посылает одного из своих агентов, Бакстера, который, действуя по инструкциям доктора, развивает в вас страсть к путешествиям. Вы все время стремитесь упросить отца позволить вам отправиться в путешествие. Тут на сцене появляюсь я. Бакстер подозревает меня в чем-то и телеграфирует Николя, что надо торопиться, поскольку появилась новая опасность. Затем они устраивают ваше путешествие. Все как будто идет хорошо. Затем Николя узнает, что я еду на том же пароходе. Понятно также, почему вы поехали через континент, а не прямо из Плимута: Бакстер боялся, что за время столь продолжительного пребывания на пароходе пассажиры запомнят ваше лицо. Вот почему он систематически травит вас с той целью, чтобы вы не могли появиться на палубе до тех пор, пока мы не прибудем в Порт-Саид. Там он уговаривает вас отправиться со мной на берег. Что последовало за этим, вы знаете. Затем он симулирует ваше возвращение. Это ему удается, ведь никто не знал вас в лицо, и пароход отправляется дальше.
— Вы уверены, что все происходило именно так?
— Готов поклясться.
— Что же нам теперь делать? Вспомните, Бакстер имел рекомендательные письма от отца ко многим влиятельным лицам.
— Лично я знаю, что стану делать.
— Отправитесь к консулу и через него предупредите австралийские власти, я думаю?
— Нет. Это едва ли принесет пользу, ведь прошло уже три недели, как они уехали. Я посоветовал бы вам временно сменить имя и отправиться вместе со мной в Австралию. Там мы окажемся в безопасности и тогда уж постараемся сорвать маску с этих негодяев, чего бы это нам ни стоило. Согласитесь ли вы испытать все предстоящие нам передряги?
— Конечно, соглашусь! Я последую за вами, и будь что будет!
— В таком случае мы постараемся сесть на первый же пароход, направляющийся в Австралию, и, прибыв на место, примемся за дело. Мы с вами сумеем свести счеты как с Бакстером, так и с доктором Николя.
Бекингем вздрогнул, когда я упомянул это имя.
— Не хотите ли совершить небольшую прогулку? — сказал я, чтобы сменить тему разговора. — Попробуем отыскать тот дом, где мы находились.
— Вы думаете, это безопасно?
— Днем — конечно. На всякий случай захватим пару револьверов.
Мы вышли и отправились в сторону казино, зайдя по дороге в оружейный магазин.
— Вот улица, по которой мы вернулись из мечети. Здесь стоял доктор Николя, когда я его заметил. Затем мы свернули налево и, если не ошибаюсь, пошли в этом направлении. Попробуем сюда…
Побродив минут двадцать, мы добрались до того места, где встретили проводника. Это было какое-то грязное предместье. Бекингем огляделся вокруг и сказал:
— Потом мы, кажется, повернули направо.
— Да, вы правы. Идемте.
Пройдя две-три улицы, мы наконец дошли до того места, где нас сбили с ног и связали. Место нашего заключения должно было находится где-то поблизости, но где?.. Мы безуспешно исходили несколько соседних улиц и в конце концов вынуждены были отказаться от дальнейших поисков и вернуться в гостиницу. В два часа пришел пароход «Пескадоре», направлявшийся в Мельбурн. На наше счастье, там нашлась свободная двухместная каюта. Сделав нужные покупки, мы поднялись на борт и незадолго до наступления темноты уже входили в Суэцкий канал.
Глава XXVI
«Пескадоре» был не очень быстроходным пароходом, и только на тридцать шестой день после отбытия из Порт-Саида мы благополучно высадились в Уильямстауне, который известен как конечный пункт одной из главных дорог Австралии. В продолжение всего
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова