Современный российский детектив - Анна Майская
Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Виктор Петрович, очевидно ли, что Вам поступило указание задержать вылеты с частного аэродрома за городом Отрадное?
— Да, подобное распоряжение имеется и выполнено оно в лучшем виде, — отвечал начальник отдела, — в течении всего времени с момента звонка полковника Алиева не было произведено ни одного вылета.
— Отлично! — воскликнул я, — А причина?
— Выдана дезинформация, что в том районе обнаружен возбудитель холеры.
— Превосходно!
Сметливый начальник помог мне найти выход, как же неузнанным проникнуть на борт самолета.
— Сколько планировалось вылетов? — продолжал я развивать свою идею.
— На сегодняшний вечер намечалось три.
— Хорошо. Значит поступим так. Берем сколько необходимо для таких мероприятий сотрудников и меня, в том числе. Одеваемся в защитное снаряжение и постепенно обследуем все три борта.
— С какой целью? — поинтересовался полковник.
— Без обид, но это Вам узнать не придется.
— Какие уж там обиды. Понимаю — секретная операция.
— Вот именно. А, значит, чем меньше Вы и ваши сотрудники будут про нее знать, тем меньше вероятности ее срыва.
— Что нам делать в салонах самолетов? Может что-то искать? — продолжал выпытывать офицер.
— Нет, искать ничего не нужно. Необходимо выполнить мероприятия по проверке внутренних помещений и спокойно из них удалиться.
— Для чего, тогда, вся эта инсценировка?
— Когда я пойму, что оказался в нужном мне самолете, я сразу отстану. За мной возвращаться не надо, как будто ничего не случилось и никто из ваших людей не пропал.
— Понимаю — типа внедрение.
— Совсем даже не типа.
— Когда начинаем? — задал Борисе вопрос, который я от него ждал больше всего.
— Прямо сейчас. Отдайте необходимые распоряжения и выступаем.
Глава XI
На борту самолетов
Группой, в составе семи сотрудников, мы поднялись на борт первого самолета. Поскольку аэродром был частный и предназначался в основном для прогулочных рейсов, то строгих правил, как в аэропортах больших компаний, тут не было. Суда были маломестные, места бронировались заранее, поэтому на всех трех самолетах пассажиры поднялись уже на борт и сидели в своих креслах, ожидая, когда будет вылет. Им объяснили, что задержка не более трех часов, и они решили переждать это время в салонах.
Такие обстоятельства, не мне вам говорить, были только на руку, и я рассчитывал встретить на борту своих «подопечных», а там уже где-нибудь спрятаться, как я уточнял ранее. Были мы все в защитных костюмах, с масками на лицах, поэтому вероятность того, что меня кто-нибудь узнает, полностью исключалась. В своих «камуфляжах» мы все были одноликие. Серо-зеленого цвета противогаз, надетый на голову, плавно переходил в такого же цвета «ОЗК». В подобном облачении можно было спокойно встретить любого не желательного персонажа, не опасаясь быть разоблаченным.
Возглавлял нашу группу молодой капитан, имеющий возраст лет около двадцати девяти; плотного телосложения; роста чуть выше среднего; с красивым овальным лицом, выделяющимся широкими карими глазами и роскошными черными усами. Темно-русые волосы со слегка спускающейся на лоб челкой завершали краткий портрет командира. Звали его Сергеев Роман Александрович.
Внимательно обследуя первый борт, я обратил внимание, что там находятся три семьи, собиравшиеся совершить перелет к черному морю. Они имели вид вполне состоятельных людей, и совершено не походили на интересующих меня личностей. На всякий случай мною были осмотрены все подсобные помещения, а также грузовые отсеки. Ничего, что могло бы меня заинтересовать, обнаружить не удалось. Во время мероприятия, пассажиры выказывали свое негодование, что в принципе было неудивительно.
— Что за дела? — произнес представитель первой семьи, сорокалетний худощавый мужчина с приятным лицом, одетый в синие джинсы и серый свитер с черно-красным орнаментом, — Почему запретили вылет?
— Граждане, успокойтесь, — ответил старший группы, «похрюкивая» в защитном «скафандре», — стандартная процедура. Если у вас все будет в порядке, то вы незамедлительно отправить в путь. Вы же не хотите лететь и мучиться сомнениями, что у вас возможно какие-то проблемы?
— Довод, конечно же, убедительный, — вставил второй — молодой парень лет двадцати пяти с роскошной черной шевелюрой, облаченный в синий тренировочный костюм фирмы «Nike», — однако, все-таки хотелось бы знать, что вы ищете?
— Если найдем, то узнаете обязательно.
Процедура установления факта, отсутствия на борту возбудителей холеры, заняла около двадцати минут. Точно такую же операцию мы проделали со вторым и третьим самолетами. На следующем борту нас встретили двенадцать обаятельных девиц, направляющихся в город Будапешт предоставлять местному населению эскорт-услуги. Все они были, как на подбор. Им бы наверное нужно участвовать в конкурсе красоты, и я сильно сомневался, что какой-нибудь можно будет отдать свое предпочтение. Никогда не устану поражаться тому, что лучшие всегда предпочитают покидать России и искать счастья за рубежом. Неужели в нашей стране не могут даже проституткам платить денег, которых они заслужили. А может быть это связано со слишком большой конкуренцией в этом бизнесе? Естественно, девушка, обладающая прекрасными формами, желает продавать себя подороже.
С такими мыслями я вступил на борт второго самолета. От них меня оторвали весело «щебечущие» красивые пассажирки. Глядя на нас они принялись непринужденно хихикать:
— Какие чудесные слоники, — произнесла одна божественной красоты девушка и весело подмигнула второй.
Глядя на нее я понимал, что испытывали моряки, пленяемые сиренами. Я не сомневался, что она, как по большому счету и другие ее попутчицы, долго работать по оказанию тех-самых услуг не будет и быстренько выйдет замуж за какого-нибудь богатенького иностранца. По сути сказать, ведь именно за этим они все и стремились за нашу границу. Некоторым, в принципе, удавалось устроить свою личную жизнь, другим же, напротив, приходилось в чужой стране очень даже не сладко. Но у каждого в этой жизни свое предназначение, и приходится отрабатывать ту карму, которую ты заслужил себе в прошлой жизни.
Я очень удивился тем мыслям, наполнявшим мою голову на борту этого самолета, отвлекая от миссии, которая в действительности была мне уготована. Девушки, не стесняясь, продолжали шутить, заигрывая с сотрудниками милиции, вводя их таким образом в большое смущение, и мне казалось, что даже через защитный костюм, я имею возможность наблюдать, как они нестерпимо краснеют.
— А, что, мальчики, не дадите нам померить своих костюмчиков? — молвила белокурая «жрица любви», одетая в короткое платье, меняя положение своих восхитительных ножек, изящно перекидывая их, сняв левую с правой и, далее, водрузив правую на левую, — ведь если на самолете инфекция, то мы рискуем заразиться, и это совершенно не справедливо, что вы оберегаете себя, а нас таких красивых совсем не жалеете.
— Мы даже, наверное, согласились бы обслужить вас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
