Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс
Книгу Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уже?
— Я же говорил, что у меня слабость к знаменитостям. — Беттингер приложил руки Алиссы к своему члену, который снова стал твердым. — А эта штука не лжет.
* * *
Вскоре после того как жена заснула, детектив надел джинсы и свитер, закончил мыть посуду и перешел в розовато-лиловый кабинет, где поставил чашку с кофе рядом со стопкой досье, которые мисс Белл оставила на его письменном столе в участке. Он зевнул, откинулся на спинку мягкого кресла и прочитал верхнюю страницу. За последние восемнадцать месяцев в Виктори умерло семьдесят девять женщин, и смерть более половины из них считалась насильственной.
— Боже мой…
Жюль прочитал оставшуюся часть записки. Среди сорока трех возможных жертв убийц было шестнадцать судимых проституток, чьи досье лежали сверху.
Беттингер сделал глоток кофе и открыл верхнюю папку, в которой находились фотографии и отчет о вскрытии женщины, лишившейся головы.
Глава 18
У всего свой балл
— Я никогда не понимал, почему их называют поджаренными, — сказал офицер Дейв Стэнли, тыкая зубцами пластиковой вилки в обвалянные в сухарях равиоли. — Они же прожарены насквозь.
— На вид они именно что поджарены, — ответил обладатель подкрашенных усов, седой коротышка американец итальянского происхождения, который нес на своих плечах пятьдесят четыре года и держался за руль полицейской машины.
— Почему бы просто не назвать их «жареные равиоли»?
— Ну, это слишком очевидно.
— Зато меньше букв.
— Верно… Но никто не называет вещи своими именами. — Джанетто открыл пакет с едой на вынос и вытащил сэндвич с мясом и сыром, в котором было больше красного перца, чем в девятистах фаршированных яйцах.
Стэнли раскусил равиоли, и поток теплого расплавленного соленого сыра рикотта наполнил его рот.
— Здесь их классно делают.
— Когда получаешь их свежими, прямо с кухни, это семерка.
Молодой офицер предвидел такой комментарий. Капрал Джанетто оценивал все, что представляло для него хоть какой-то интерес, по шкале от нуля до десяти. Еда, кино, актрисы, машины, девять книг, прочитанных им в колледже с неполным двухгодичным курсом обучения, и пантеон классических альбомов рок-музыки — у всего был свой балл, в том числе у таких менее очевидных вещей, как города, страны, платья его жены, породы собак и супермаркеты. Десятки удостоились лишь Италия и ротвейлеры.
Итальянец откусил кусок своего сэндвича — при этом раздался такой звук, словно в тропических джунглях наступил конец света.
— Шесть, — сказал он, продолжая жевать.
— Но ты его проглотил.
— Половина очка. — Джанетто внимательно оглядел посыпанный перцем сэндвич и покачал головой. — Нет, до шести не дотягивает, и мы переходим к Анджело.
Дейв съел еще один равиоли.
— Похоже, ты все уже решил.
— Я даю оценки не просто так.
В этот момент пронзительно захрипела рация.
— Дерьмо, — сказал Стэнли.
Молодой офицер воткнул пластиковую вилку в равиоли, поднял трубку и включил связь.
— Машина девять. Офицеры Джанетто и Стэнли. Конец связи.
— Нам сообщили о стрельбе на углу Уорт и Леоноры, — сказал лишенный пола голос, принадлежавший существу, исполнявшему роль диспетчера. — Отправляйтесь туда.
— Вас понял. — Дейв положил трубку на консоль.
— Зеро. — Джанетто проглотил прожеванную пищу и одновременно откусил новый кусок. — Им следовало бы сообщить, что там нет стрельбы, — тогда мы бы сразу поняли: что-то пошло не так.
Его молодой коллега, который не мог решить, шутка это или нет, лишь пожал плечами и кивнул.
Капрал проглотил последний кусок сэндвича, включил фары, сменил передачу, и патрульная машина отъехала от ресторанчика «Настоящая Италия у Паоло».
— Середина была на шесть с половиной, — добавил он.
Дейв Стэнли лишь через несколько секунд сообразил, что напарник имел в виду сэндвич.
— Рад слышать.
— Все дело в оливках, — заявил Джанетто, сворачивая на Саммер-драйв.
Патрульная машина покатила на юг по главной дороге, притормаживая, но не останавливаясь перед перекрестками. Все проститутки, мимо которых они проезжали, получили низкие оценки.
— Я верный муж, — заметил капрал, — но помню время, когда стоявшие здесь девицы были привлекательными. Теперь это лишь тройки и четверки. А в Сортире по большей части двойки.
— Может быть, твои стандарты изменились за прошедшие годы?..
— Совершенно точно — нет.
Стэнли прокусил очередной равиоли, но тот оказался прожаренным насквозь, и внутри не оказалось ничего, кроме воздуха.
— Фуфло.
— Пустышка?
— Ага.
— При желании можно вернуть. Получишь при следующем заказе что-нибудь еще — я уже так делал.
— Не стоит.
Патрульная машина миновала костлявую проститутку с рыжими волосами, в туфлях на платформе и в синем виниловом дождевике.
Джанетто промолчал.
— Даже не поставишь оценку? — поинтересовался Дейв.
— Это мужчина.
Молодой полицейский развернулся и посмотрел назад, в сторону удаляющейся фигуры.
— Уверен?
— На тысячу процентов.
— У тебя наметанный глаз, — сказал Стэнли, поворачиваясь обратно.
— У меня хорошее зрение — в особенности для моего возраста, — но всю работу делают мозги. — Итальянец на мгновение задумался. — Помнишь миллиметровку?
— Ну, пожалуй… — Дейву Стэнли было двадцать пять лет, и он никогда не видел миллиметровку. — Может быть.
— Раньше делали такую бумагу — не знаю, может быть, делают и сейчас. Она разделена на квадратики для счетов, карт, графиков, рисунков — ее можно использовать самыми разными способами. И все, что ты на ней изображаешь, разбивается на части одинаковым образом. Именно так я поступаю, когда оцениваю вещи, — располагаю их на такой бумаге, но здесь. — Капрал постучал себя по лбу, оставив на нем отпечаток из красного перца.
— Ладно. — Офицер никак не мог решить, гений его напарник или идиот.
— Мы почти на месте.
Джанетто допил остатки содовой, выбросил банку в окно, и она застучала по бетону.
— Так следует поступать только с тем, что можно переработать.
— Разумная мысль.
— Так им будет чем заняться. — Капрал рыгнул.
— Слушай, может, наденем бронежилеты?
— Этот вызов — полный ноль. — Итальянец погладил свой живот, свисавший над ремнем, точно второй подбородок у англичанина. — К тому же я не уверен, что сейчас сумею влезть даже в самый большой.
Патрульная машина катила на юг. Полицейские вглядывались в ночь. На перекрестке они увидели пятнистую дворняжку, дрожавшую и умиравшую от холода.
— Бедняга, — сказал Дейв Стэнли.
— Есть способы умереть похуже. — Джанетто крутанул руль против часовой стрелки, посмотрел направо, и их автомобиль покатил дальше. — СПИД. Голод. Рак. Утопление. Концентрационный лагерь.
— Я думаю, концентрационный лагерь хуже всего.
Капрал направил машину на узкую темную дорогу.
— Леонора.
— Как ты можешь помнить все улицы?
Джанетто постучал себя по лбу.
— Миллиметровка.
Посреди дороги появилось что-то большое и темное. Капрал ударил по тормозам, завизжали шины. Остановившуюся патрульную машину и коричневый грузовой фургон, перекрывший улицу, разделяло всего сорок футов.
Итальянец принялся сигналить.
Другая машина не двигалась.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова