KnigkinDom.org» » »📕 Врата тайны - Ахмет Умит

Врата тайны - Ахмет Умит

Книгу Врата тайны - Ахмет Умит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 118
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Нет, теперь обращались не только ко мне, стюардесса говорила всем: «Уважаемые пассажиры, пожалуйста, приведите ваши кресла в вертикальное положение и пристегните ремни, наш самолет заходит на посадку».

3

Надгробия с навершиями в виде чалмы

Я смотрела на людей в аэропорту, рассчитывая найти среди толпы кого-то улыбающегося с моим именем на картонке. Но нет, никого такого не было. Никто не приехал меня встречать. Любопытная дама, моя соседка, страстно обнимала двух дочек, дождавшихся ее. Парочка, сидевшая в самолете на ряд впереди меня, уже радовалась встрече с каким-то стариком. А я? Я так и стояла с чемоданом в одной руке и сумкой с ноутбуком в другой. И что мне теперь делать? Не было никакого смысла в том, чтобы оставаться на месте, бесполезно озираясь, и я перехватила чемодан поудобнее и потащила его к выходу. И вот, когда я уже почти протиснулась сквозь толпу людей, радостно переживающих встречу с любимыми, раздался запыхавшийся мужской голос: «Мисс Карен… Мисс Карен». Я повернулась и увидела толстого мужчину среднего роста в сером костюме. Он тяжело дышал, со лба его струился пот. Должно быть, он торопился, чтобы не опоздать.

Мужчина неловко согнулся и спросил на ломаном английском:

– Прошу прощения, вы госпожа Карен?

Его неловкость, суетливость и паршивый акцент порядком раздражали.

– Да, – ответила я, – да, Карен Гринвуд – это я.

Вместо того чтобы спокойно отдышаться, он еще больше покраснел.

– Прошу прощения, я опоздал… – пытался он объясниться на английском, который с каждым словом становился все хуже. – Вас должен был встретить человек, который значительно лучше знает ваш родной язык, но…

Мне не хотелось слушать все это, не хотелось видеть, как он лебезит передо мной. Хотелось только скорее добраться до отеля, принять горячий душ и нырнуть в кровать.

Угрюмо вздохнув, я сама перешла на турецкий:

– Не утруждайте себя английским, я знаю ваш язык. Со мной вы можете разговаривать по-турецки.

Его глаза просияли радостью, тонкие губы расплылись в широкой улыбке, будто он только что встретился с родственником.

– Значит, знаете, – пробормотал он с признательностью, – очень хорошо. Я – Меннан… Меннан Фидан… Глава представительства нашей фирмы в Конье…

Он заметил, что я никак не среагировала на его слова, и, вероятно, подумал, что я на него злюсь.

– Еще раз прошу прощения за опоздание… – он опять попытался мне что-то объяснить.

– Все в порядке, господин Меннан, все в порядке, – перебила я его, – ничего страшного… А где здесь выход?

Суетливо осмотревшись, он показал на дверь слева:

– Сюда…

Я потянула свой чемодан на колесиках в указанную им сторону. Но Меннан тут же подбежал и вцепился в мой багаж.

– Пожалуйста, отдайте мне…

На лице у бедняги застыло такое умоляющее выражение, что я сдалась и отдала ему чемодан.

Он указал на сумку с ноутбуком на моем плече:

– Давайте это тоже.

– Нет, спасибо, чемодана достаточно, – ответила я.

Когда мы выходили из дверей аэропорта, солнце, сопровождавшее наш самолет на протяжении всего полета, исчезло, словно отработав до конца свою смену, но вокруг не стемнело – напротив, в воздухе разлился какой-то странный свет… Серебряный свет, наводивший на степь печаль отшельника…

А вот когда я приезжала в этот город в первый раз, с отцом, много лет назад, повсюду был совсем другой, более приятный свет… Тогда уже закончился обед… Кажется, было время послеполуденного намаза. Солнце еще не село. На проспектах, стенах домов, оконных стеклах, листве деревьев, лицах людей – повсюду лежал какой-то медовый оттенок. Этот желто-золотой цвет, слегка отдававший красным, не освещал город, а раскрашивал все, что попадалось ему на пути, сияющей пылью, замещал собой все другие цвета. То был незабываемый миг для меня, девочки, росшей на сказках, мифах, легендах и историях, связанных с этим древним городом. Я будто увидела настоящее чудо своими собственными глазами.

Мы с отцом разместились в огромном доме, построенном из саманного кирпича. Он не был похож ни на лондонские квартиры, ни на двухэтажные домишки в рабочих пригородах. В нем оказалась куча комнат, деревянные двери с тонкой резьбой, зарешеченные окна. Двор укрывали кроны деревьев, в саду стояли надгробия с навершиями в виде чалмы и выгравированными арабскими надписями. Я сначала подумала, что это памятники, но папа сказал, что все это надгробия… Признаться, я испугалась, хотя и постаралась этого не показать. Могилы прямо во дворе дома – это было очень страшно. Этот дом что, типа христианской церкви?! Отец ответил мне с улыбкой: «Считай это чем-то вроде монастыря».

Было странно, но я так и не увидела там ни одной монахини. Всюду были только мужчины в обычной одежде. Наконец к нам подошла женщина. Огромная неулыбчивая женщина… Она представилась, но я уже забыла ее имя… Женщина обняла меня и расцеловала в обе щеки. Она пахла чем-то, похожим на ваниль. Помню, мне понравился этот запах – возможно, просто из-за того, что я проголодалась. А эти непрошеные объятия чужой женщины мне совсем не пришлись по душе. Она же нам не была ни родственницей, ни кем-то из близких… Но когда я заметила спокойное выражение лица отца, удовлетворение в его глазах, то раздумала возмущаться. Значит, такое поведение женщины было нормальным.

– …Машина вон там.

Это сказал Меннан, указывая на черный «мерседес». Я что, не туда посмотрела?! Не-ет, мы пошли прямо к этой машине. Одна из последних моделей E-класса.

Разглядывая автомобиль, я не могла удержаться от мыслей на тему, сколько же этот человек зарабатывает. Насколько мне было известно, у нас в Конье не очень много клиентов. Лучшим среди них был «Икониум туризм», та фирма, у которой сгорел отель. Да, суммы в полисе весьма значительны, к тому же оплачивались без малейших промедлений, но сложно поверить, что на этом можно заработать такие деньги, на которые мелкий агент вроде Меннана купил бы себе автомобиль представительского класса. Или подозрения нашего алчного босса Саймона действительно справедливы? «Икониум туризм», что, подкупил нашего страхового агента Меннана Фидана и решил нагреть нас на три миллиона фунтов стерлингов? Я подумала, что рядом с этим человеком надо быть настороже.

Не имеющий ни малейшего представления о ходе моих мыслей Меннан ждал меня перед задней правой дверью с чемоданом в руке. Когда я подошла, он поставил чемодан на землю и учтиво открыл дверь.

– Прошу, мисс Карен.

– Спасибо, – ответила я и села в машину, ни капли не веря в его искренность.

Мне часто доводилось встречаться с показной вежливостью такого рода. Особенно этим грешили клиенты,

1 2 3 ... 118
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Гость Гость Гость06 ноябрь 16:21 Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест.... Невинная - Дэвид Бальдаччи
  2. Гость Гость Гость Гость04 ноябрь 15:58 Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит... Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
  3. Гость Наталья Гость Наталья04 ноябрь 04:18 Благодарю ... Таежная кровь - Владимир Топилин
Все комметарии
Новое в блоге