Дело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон кивнул. Через несколько минут он, съехав на обочину,достал револьвер. Четыре отделения барабана были заряжены. В оставшихся двухпатронов не было. Понюхав ствол, Мейсон передал револьвер Делле.
— Пахнет маслом. Не похоже, что из него стреляли, —проговорила она.
— Ты права, Делла.
— Шеф, нам надо сверить номер, тогда мы узнаем…
— Я не списывал номер. Это ты продиктовала его Полу.
— Да, действительно. Значит, у меня в блокноте он записан, имы можем сличить его с номером этого револьвера и…
— И что тогда, Делла?
— Мы позвоним Полу Дрейку и попросим…
— А зачем нам о чем-то просить Дрейка?
— Мы докажем, что Алдрих подменил револьвер.
— Да, но зачем нам это нужно?
— Что?
— Знать, что он это сделал.
— То есть как зачем? Это значит, что… — Делла замолчала,изумленно глядя на адвоката.
— Вот именно, — проговорил Мейсон, засовывая револьверобратно в карман. — Мы с тобой доверчивы, как дети. Нам и в голову не придет,что кто-то мог подменить револьвер, и, конечно, мы ни на секунду не могли заподозритьв подмене такого уважаемого человека, как Мэрвилл Алдрих. Впрочем, нам и неповерили бы — бывает, что адвокаты лгут, чтобы спасти своих клиентов.
Всю дорогу Перри Мейсон весело шутил, смеялся и находился,казалось, в наилучшем расположении духа.
— Шеф, куда это мы направляемся? — поинтересовалась Делла.
— Мне хочется еще раз взглянуть на место происшествия.Впрочем, не мешало бы сначала позвонить Полу — по-моему, у него было достаточновремени, чтобы все разнюхать.
— Тогда надо прямо здесь останавливаться — дальше телефоновне будет.
Ты права, — проговорил Мейсон, сворачивая к кабинке возледомика дорожной службы. — Нет, лучше ты. Узнай, что нового, и передай, что ясвяжусь с ним попозже.
— Не слишком ли легкомысленно вы относитесь к этому делу,шеф? — резко произнесла Делла.
— В общем-то, Делла, насколько нам известно, наша клиенткавыстрелила в порядке самообороны; возможно, как раз сейчас полиция уже опозналаубитого и выяснила, что он оказался известным преступником.
Делла схватила монетку с ладони Мейсона и вылезла из машины,рассерженно захлопнув за собой дверцу.
Оставшись один, Мейсон достал сигарету, откинулся на спинкусиденья и закурил, выпуская колечки дыма. Прикрыв глаза, он о чем-то размышлял.
Глаза Деллы, по мере того как она слушала Пола, все больше ибольше расширялись. Схватив блокнот, она что-то торопливо записала и тут жебросилась обратно к машине.
— Шеф! — задыхаясь от быстрого бега, проговорила она.
— Что с тобой, Делла?
— Тот человек, тот убитый, был Стивен Меррил. Мало того,оказалось, что он мошенник и разыскивается полицией. Это он называл себяСтонтон Вестер Гладей. И это он выманил у Эвелин Багби ее наследство. Онакогда-то сообщила об этом случае, и в полиции до сих пор осталось ее заявление.
Так-так, — без всякого выражения произнес Мейсон.
— Все это произошло вовсе не так, как описывала Эвелин. Онисовершенно уверены, что это преднамеренное убийство.
— Я тоже в этом уверен.
— Они уже заметили, что, когда машина падала с откоса, фарыне были включены. Есть еще какие-то детали, которые совершенно не согласуются сее рассказом. По-видимому, девушка позвонила Меррилу и оставила ему запискугде-то около полудня. Полиция это уже знает от некоей Руби Инвуд — девушки,живущей в одном доме с Меррилом. Меррил действительно скопил немного денег — онхвалился приятелям, что у него есть семьсот пятьдесят тысяч долларов наличными.По-видимому, он рассказывал им и об Эвелин Багби: говорил, что она еговычислила и что теперь придется от нее откупаться. Наверное, поэтому он идоговорился с ней о встрече.
— Договорился о встрече? — переспросил Мейсон.
— Да, именно. Она сказала, что работает до трех, а потом довосьми свободна. Они решили встретиться в половине пятого на дороге, недалекоот «Горной Короны».
— Ну что ж, — по-прежнему спокойно произнес Мейсон, —полицейские действительно неплохо поработали.
— Дрейк говорит, что они стараются изо всех сил. Дажераскопали каких-то свидетелей.
— Могу себе представить.
— И еще. У Меррила был револьвер. Он им страшно гордился,показывал всем знакомым — похоже, это тот самый револьвер, из которого былосовершено убийство. «Кольт-кобра».
— Надо же!
— Что значит «надо же», шеф?
— А револьвер-то был краденый. Вы разве не слышали, какМэрвилл Алдрих говорил?
— Шеф, вы ведь знаете, что он лгал. Мэрвилл Алдрих простоприкрывал Элен. Вы что, действительно поверили ему?
— В любом случае нам не следует бездоказательно обвинятьтакого уважаемого человека, как Мэрвилл Алдрих, в том, что он кого бы то нибыло прикрывает. Что еще рассказал тебе Дрейк?
— Полицейские подняли на ноги весь город. Знаете, кого ониищут? Вас, мистер Мейсон. Сержант Голкомб уже съездил в «Горную Корону», чтобывыяснить, куда исчезла Эвелин. Джо Падена ему объяснил, что, когда она узналапро убитого, с ней случилась истерика и что, по-видимому, она сейчас у врача.Голкомб рвет и мечет. Он оставил несколько человек караулить у конторы, а сампытался разузнать о вас у Дрейка. Пол просил вас быть поосторожней.
— Хорошо, Делла.
— Пол собрал всю возможную информацию. Он говорит, чтопротив Эвелин наверняка возбудят дело. Они считают, что она заманилакуда-нибудь Меррила, убила его и взяла деньги. Потом надела ему на головунаволочку и запихнула в машину. Столкнула машину в пропасть и быстренькопоехала обратно. Она, по-видимому, выждала какое-то время и позвонила вам,чтобы, узнав о найденном револьвере, вы попросили его немедленно привезти. Апотом уже ничего не стоило заморочить вам голову этой историей о нападении надороге.
— Звучит очень логично, — проговорил Мейсон.
— Пол Дрейк ждет новых указаний. Он прямо весь горит отнетерпения.
— Очень хорошо. Передай ему большое спасибо за все, что онсделал, и пожелай ему спокойной ночи.
Делла сердито взглянула на Мейсона и вдруг расхохоталась.
— Что такое, Делла?
— Я всегда знала, что вы обладаете редкой способностьюдоводить людей до белого каления, мистер Мейсон. Но сегодня вы поистинепревзошли самого себя.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева