Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр
Книгу Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кларк ухмыльнулся:
– Поосторожнее, доктор. А то Эрик Рука услышит и примется каким-нибудь образом протестовать с буфета.
Тэсс, обернувшись, опасливо глянула на буфет.
– Нам известно, – продолжил тем временем доктор Фелл, – что сто лет назад существовал некий Норберт Лонгвуд, умерший каким-то образом какой-то ужасной смертью, но даже он… Что мы, собственно, о нем знаем? Да почти ничего. Имел дело с лекарствами и коллегами-врачами. Никакого образа не возникает, кроме дендистских бакенбардов и неясных, то ли медицинских, то ли научных интересов. Как он жил? Как умер? Он даже легенды после себя не оставил.
Глаза Тэсс метнулись на доктора.
– Не оставил? Разве? Но ведь именно с его смерти начались случаи со всяким таким… хватающим пальцами за лодыжки, – покраснев, сказала она.
Я вновь ощутил холодок подземных течений, воды которых были куда темнее чая у меня в чашке.
– Так и есть, – подтвердил Кларк. – И не забывайте о трупе с царапиной на лице.
Разговор на какое-то время прервался. Кларк начал размешивать ложечкой чай. Тэсс, Эллиот и Гримс, обозначив свои потребности в количестве сахара, были наделены Гвиннет полными чашками. Размышления доктора Фелла о Лонгвудах могли показаться художественным отступлением, весьма отдаленным от темы сегодняшнего убийства, однако я видел, с каким вниманием прислушивался к ним Эллиот. Даже плечи его напряглись.
– Правда, – продолжил громче и выразительней прежнего после достаточно длинной паузы доктор, – в нашем распоряжении также имеется гибель дворецкого, произошедшая семнадцать лет назад. Обращаю внимание: всего лишь семнадцать. Нас от нее отделяет совершеннейший временной пустячок по сравнению с длинной историей дома. Хозяином его тогда был какой-то Лонгвуд. Последним хозяином из этой семьи. Но что мы знаем о нем? Опять-таки ничего.
Инспектор Гримс тихим покашливанием заявил о себе:
– Я могу рассказать про него вам, сэр.
– Ах да! Вы знали его?
– Очень хорошо знал. Трудно было найти джентльмена приятнее. Потому-то и было нам очень жаль, когда у него такое случилось.
– Ну наконец мы, похоже, что-то узнаем, – алчно пробормотал доктор Фелл. – Каков же он был? Наводил ужас на всю округу? Имел, наподобие Норберта, пристрастие к зловещим наукам?
Инспектор Гримс вдруг громко расхохотался, как-то странно этим воздействовав на Гвиннет Логан. Чашка в руке у нее затряслась, она уронила в нее три кусочка сахара и, подпихнув к Энди, торопливо закрыла краник бачка, кипяток из которого чуть не пролился на скатерть.
Смех инспектора оборвался столь же внезапно, как и возник. Он принес извинения, но, когда снова заговорил о последнем Лонгвуде, искренней к нему расположенности в тоне его не уменьшилось.
– Совсем нет, сэр. Говорю же: самый приятный джентльмен, какого вы только можете себе представить. Для каждого у него находилось доброе слово.
– Значит, он не поощрял слухов о привидениях?
Гримс чуть помедлил с ответом.
– Ну, сэр, категорически утверждать не берусь. Он очень розыгрыши любил. Если ему удавался какой-нибудь трюк вроде фокуса со спичечным коробком или чего-то еще такое, радовался потом целый день. И над людьми иногда подшучивал своими рассказами об опочивших Лонгвудах, которые по ночам выбираются из могил и бродят по нашей округе. Предки его-то собственные принадлежали не к основным Лонгвудам, а к побочной ветви. Оксфордширской, кажется. Он и не ожидал совсем унаследовать родовое поместье и состояние. Радовался, как Панч[3], когда это случилось. Маленький энергичный такой мужчина. Лысый. В стоячих воротничках. На профессора походил. Здесь появился, как только война закончилась. То ли в конце восемнадцатого, то ли в самом начале девятнадцатого, точно не помню. Объявил, что дом собирается обновить и в нем снова заживут Лонгвуды.
Инспектор успел немного освоиться среди нас, прекратив сидеть истуканом на кончике стула и помешивать чай с осторожностью химика, толкущего в ступке сверхядовитое вещество. Воспоминания о последнем Лонгвуде определенно доставляли ему удовольствие.
– Жена и дети у него были? – поинтересовался доктор Фелл.
– Мой дорогой доктор, не скажите ли, какая, к дьяволу, разница, были ли у него жена и дети? – с коробящей резкостью вмешался Кларк.
Мы разом уставились на него, удивленные этим взрывом ярости.
– В свое время скажу, сэр, – прогремел ответ доктора. – Продолжайте, инспектор.
– Жена у него была, – откликнулся тот. – Тоже очень приятная леди. Детей не имелось. Не очень-то понимаю, что вас конкретно интересует, сэр. Он был благородного происхождения, но ему нравилось работать руками. И все, за что ни возьмется, выходило у него здорово. План переустройства дома начертил не хуже Джо Патриджа из Комитета по водоснабжению. Ему еще много другого приходилось самостоятельно делать. Дом-то хотелось поскорей привести в порядок, а… – Инспектор горестно покачал головой. – Найти у нас здесь в восемнадцатом и девятнадцатом здоровых мужчин было невозможно ни за какие деньги. Чтобы ремонт закончить, мистер Лонгвуд привозил рабочих из Гернси. Надеюсь, бедствия больше такого не случится.
– Нет, это снова случится, – тихо проговорил Кларк.
– Что случится?
– Война, – ответил Кларк.
Он произнес это совсем не громко, прозвучало слово с завершенно-зловещей четкостью.
Кларк, впрочем, по-моему, не столько стремился нас испугать, сколько спешил сменить тему, о чем свидетельствовала насмешливая небрежность, с которой он сейчас вел разговор, усиливая ее демонстративным наслаждением небольшим сэндвичем.
– Но мы ведь сейчас не международное положение обсуждаем, – запротестовал я.
– Обсуждаем или не обсуждаем, – отхватил солидный кусок от сэндвича Кларк, – война будет. Помяните мое слово. В этом году, или в следующем, или еще через год. Отчасти по сей причине я решил сняться с насиженного места, покинув Италию. Ну да мое замечание походя. – Кларк доел сэндвич. – Вы правы, мы обсуждаем не международное положение. Давайте вернемся к убийству масштаба не столь глобального. Что нам готовит сегодняшний вечер с привидениями?
Наступило время себя проявить.
– Для нас с Тэсс больше не будет никаких вечеров с привидениями, – накрыв ее руку своей, объявил я. – Мы сегодня же уезжаем в город.
Все за столом встрепенулись. Кларк взял еще один сэндвич, прежде чем ответить. Брови его свидетельствовали, что он оскорблен нанесенным ударом по своему гостеприимству.
– Мне очень жаль это слышать. Я разочарован. Вот уж решительно не предполагал, что вы первый сбежите. Вопрос, дорогой мой, в другом: разрешит ли вам сбежать полиция?
Эллиот отозвался не сразу, а сперва задумавшись.
– Предпочел бы, чтобы вы с Тэсс остались, – наконец бросил он мне.
– А ты имеешь право нас здесь задерживать? – Меня мало волновали его предпочтения.
– Инспектор Гримс имеет. Из этого, конечно,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося19 декабрь 00:26
Зарубежные истории оставляют двойственное впечатление: всё -таки у нас немного другой менталитет. Конкретно в этой истории...
Порочный сексуальный татуировщик - Эрика Уайлд
-
Наталья анаполиди18 декабрь 10:10
Очень понравилось!читается легко,затягивает с первых строк!...
Таёжный, до востребования - Наталья Владимировна Елецкая
-
Гость Татьяна17 декабрь 16:28
Всегда нравилась Звёздная. Один из не многих авторов, которого всегда читала запоем. Отличный стиль и слог написания,что сейчас...
Второй шанс. Книга третья - Елена Звездная
