Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун
Книгу Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем она пробежалась по списку. Оплатить пошлину за швартовку в порту. Еще два счета – за телефон и страховку яхты. Отменить кое-какие подписки. Продлить членство в «Английском фонде» – меньшее, что она могла сделать, учитывая, как много времени там проводила.
В списке значилось еще одно дело.
Рен.
Астрид обвела имя ручкой. Отец Рен не стеснялся в выражениях. Займитесь, мол, своими делами. Но прав ли он, ограничивая свою дочь? Да, у Астрид нет детей. Однако от этого ее суждения обретают еще больший вес. Определенно. Независимый сторонний наблюдатель, способный указать на очевидное. Рен должна поступить в художественный колледж. Или она будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Ручка зависла над надписью «Рен». Астрид обвела имя еще пару раз и бросила ручку. В этом деле нужно поставить точку. Лично.
Тупик Вордсворт-клоуз находился в центре переплетения улиц, по форме напоминающего крендель. Все они были названы в честь поэтов. Хотя трудно представить, подумала Астрид, что Уильям Вордсворт мог сочинять стихи, бродя одиноко, как облако[83], по этим улицам. Дома на них стояли довольно симпатичные. Маленькие и узенькие. С пропорциями как у крошечных домиков в настольной игре «Монополия». Построенные из блестящего красного кирпича, с окнами в белых рамах. Прекрасные дома для молодых пар, которые в итоге там же и будут доживать свой век – из-за стремительного роста цен на жилье.
Девушка протиснулась мимо серебристого фургона, припаркованного наполовину на тротуаре. Она следила за номерами домов, ища девяносто седьмой. Она гордилась тем, как заполучила адрес. Рен указала свою фамилию в «Ватсап» – Петерсон. Ее отец был таксистом. Поиск на сайте Регистрационной палаты быстро дал результат.
Астрид прошла мимо универсала «вольво» с лестницей на крыше. Затем мимо трех фургонов с названиями компаний на боках: «Автозапчасти 24/7», «Паровая чистка», «Гав-гав – выгул собак». Страшный сон для Аннабель. Сейчас она бы возмущалась, что «нынче все вокруг продается». Астрид сама придумала эту реплику, однако Аннабель наверняка не стала бы возражать. Честно говоря, с полгода назад Астрид и сама произнесла бы что-то такое же презрительное. Но то была прежняя Астрид.
Ладно, дома не помешало бы покрасить. Газоны перед ними давно не видели газонокосилок. Зато здесь жили люди, которые ежедневно трудятся не покладая рук. Молодые семьи. Они совсем не похожи на жителей бунгало на Мерривейл-роуд, которые от безделья вынуждены возиться в саду.
В конце концов Астрид нашла нужный дом. Минивэн отца Рен на подъездной дорожке. Пологий пандус, ведущий к входной двери.
Астрид позвонила. Никто не открыл. Она чуть отступила и осмотрелась. Минивэн подогнали ближе к эркеру, чтобы его задняя часть не перегораживала тротуар. Астрид протиснулась между передним бампером и подоконником, приложила ладонь козырьком ко лбу и заглянула внутрь дома. Свет не горел. Она не рассмотрела ничего, кроме очертаний дивана.
По другую сторону от бампера нашлась деревянная калитка. Она легко распахнулась в узкий проулок, тянущийся вдоль дома. В конце виднелся небольшой сад. Точнее – неухоженная лужайка, окруженная высоким забором из деревянных панелей, пахнущих креозотом. К задней части дома был пристроен деревянный навес, затенявший внутренний дворик с бетонным полом. Из садовой мебели там стояли только белые пластиковые стулья и стол.
Астрид собиралась уходить, когда увидела выходящего из сарая в глубине сада отца Рен. Он заметил ее, мотнул головой, затем повернулся спиной, чтобы запереть дверь сарая. Астрид сняла рюкзак, села на один из пластиковых стульев и стала ждать, пока мужчина пересечет лужайку.
– Чувствуйте себя как дома, – бросил он.
– Я звонила.
В руках он держал моток зеленого кабеля, усеянного разноцветными лампочками. Отец Рен начал распутывать провода и раскладывать гирлянду на бетоне.
– На следующей неделе у Рен день рождения. Я устраиваю для нее вечеринку-сюрприз. Несколько друзей. Барбекю.
– Очень мило.
– Вы знали, что у нее день рождения?
Астрид покачала головой. Похоже, она угодила в ловушку.
– И все потому, что вы ничего не знаете о моей дочери. Верно? – Ловушка захлопнулась.
– Я знаю, что у нее потрясающий талант. И в Королевском колледже искусств, как нигде в Британии, умеют взращивать такие таланты.
– Да, вы и вчера это говорили. – Он начал крепить гирлянду к одному из столбов навеса. Дойдя до верха, он перекинул провода через балки и оставил их свисать. – И я не передумал. Идея не очень хорошая.
Астрид отметила, что он использовал слово «я», когда говорил о решениях относительно будущего дочери. Не «мы». Позволял ли он ей хоть что-нибудь решать самой? Астрид оглядела сад. Несколько штрихов явно добавила Рен. На стене керамическая маска Зеленого Человека. Высокая скульптура в виде поганки на клумбе. Казалось, в доме живут только отец и дочь. И уже довольно давно.
– А что думает ее мать? – Астрид тут же пожалела, что задала этот вопрос.
Ее сверлил холодный взгляд.
– Кто?
– Мать Рен.
– Мы живем вдвоем. Об этом вы тоже не знали. – Он поднялся на белый пластиковый стул и стал наматывать гирлянду на другой столб.
– Чем будет заниматься Рен, если не поедет учиться?
– У нее все будет хорошо. На острове много работы. Особенно летом. А искусство по-прежнему останется ее хобби.
– Хобби. Я думаю…
– Нет, хватит. – Он слез со стула. – Вы знаете, почему не можете успокоиться? – В его голосе зазвенело напряжение.
– Объясните мне. Я заинтригована, – сказала она, скрестив руки на груди.
– Потому что любите вмешиваться в жизнь других людей. Не зная, что для них лучше. – Он продолжал крепить гирлянду, даже не глядя на Астрид. – Я отец Рен. Я знаю, что для нее лучше – быть здесь. У себя дома. И не нужно соблазнять ее надеждами на поступление в какой-то там лондонский колледж.
– Вы держите ее в клетке.
Он выпустил гирлянду из рук.
– Вы даже не представляете, как тяжело Рен в быту. – Еще немного, и он бы сорвался на крик. – Как она выживет одна в большом городе?
Астрид встала. Она хотела сказать только одно. Ей нужно было донести до отца Рен свою мысль, пусть даже он с ней не согласен.
– Я не знаю вашего имени.
– Майкл.
– Что ж, Майкл. – Она глубоко вздохнула. – Я думаю, вы прикрываетесь ее инвалидностью. Не хотите ее от себя отпускать. Я вас прекрасно понимаю. Она чудесная, и вы хотите, чтобы она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
