Подставных игроков губит жадность [= Шулерам не обналичивают фишки ] - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Подставных игроков губит жадность [= Шулерам не обналичивают фишки ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну? — спросил Селлерс.
— Ты сам садишься в лужу, сержант. Я мог оставить отпечатокпальца внизу макета, когда угодно.
— Нет, не мог, — злорадно заметил он. — Когда из-под макетадостали туфлю, макет плотно лег на пол, и палец туда было уже не подсунуть.Макет можно было бы приподнять, только сунув под него отвертку, стамеску иличто-нибудь вроде этого. Та штуковина весит свыше ста фунтов. Нам всем — было неподнять. Тебе одному — тем более.
— Понял, — сказал я. — Выходит, черт возьми, я кругомвиноват? Так?
— Пока не знаем. Расследуем.
— Хреновый из тебя следователь! — в сердцах брякнул я. —Находишь отпечаток моего пальца с обратной стороны макета, весящего сотнюфунтов, и сразу делаешь вывод, что я ворвался в кабинет Холгейта, оглушил его,перетащил через окно, волоком протащил по газону, сунул в багажник машины ипотом еще за чем-то вернулся. За чем, еще за одним трупом?
— Может, за подписанными тобой показаниями? После того какузнал, что они ни к черту не годятся, — предположил Селлерс.
— Уж если я не смог поднять край макета, тогда как бы яподнял на руки двухсотдвадцатипятифунтовую тушу Холгейта, выпрыгнул из окна,притащил его к машине и засунул в багажник?
— Пока не знаем, — упрямо повторил Селлерс. — Но намеренывыяснить.
— Не мешало бы выяснить, — заметил я. — Если я смог вытащитьчерез окно мужчину весом в двести двадцать пять — двести пятьдесят фунтов исунуть его в багажник, то выходит, что мог и приподнять край макета, которыйвесит всего какую-то сотню фунтов.
— Знаешь сам, у тебя мог быть сообщник, — парировал Селлерс.— Тогда на тебя пришлась бы только половина ноши.
— Прекрасненько, — сказал я. — И кто же мой сообщник?
— Ищем, — задумчиво жуя сигару, серьезно ответил Селлерс.
— Ладно, тогда каково мое положение? Задержан по обвинению вубийстве?
— Пока нет.
— Я арестован?
— Пока нет.
— Тогда что же?
— Приглашен для допроса.
Я несогласно затряс головой:
— Так не пойдет. Или предъявляйте обвинение, или отпускайте.
— Имеем право допросить.
— Ты уже допросил. Мне нужно позвонить.
— Валяй, звони! — разрешил он.
Я подошел к телефону, соединился со своим агентством ипопросил телефонистку срочно дать мне Берту.
Услышав голос Берты: «Ну, что у тебя на этот раз?», явыпалил:
— Меня допрашивают в связи с убийством Картера Холгейта. Я —в аэропорту. Тело Холгейта нашли в багажнике нашего автомобиля. А у меня стоитдело. Я хочу, чтобы…
Тут меня прервал визг Берты:
— Тело Холгейта?
— Совершенно верно, — терпеливо повторил я, — его труп. Трупобнаружили в багажнике автомобиля нашего агентства.
— Автомобиля агентства! — взвыла она.
— Совершенно верно, — подтвердил я. — Теперь так. ЗдесьСеллерс. Он меня допрашивает, а мне надо работать. Я рассказал ему все, чтознаю. Требую, чтобы он либо предъявил мне обвинение, либо отпустил.
В данный момент он не желает ни того, ни другого.
Я прошу тебя найти самого лучшего адвоката и возбудить делоо нарушении закона о неприкосновенности личности.
— Дай-ка я поговорю с Фрэнком Селлерсом, — велела Берта.
Я протянул трубку Селлерсу:
— Фрэнк, она хочет с тобой поговорить.
— Скажи ей, что нет необходимости, — ухмыльнулся Селлерс. —Мне жалко моих барабанных перепонок.
Скажи, что отпускаем.
— Селлерс говорит, что нет необходимости, — повторил я втрубку. — Говорит, что отпускает меня.
— И что это значит?
— Это значит, что я еду в агентство, — ответил я.
— Дональд, ты не поедешь на своей машине, — предупредилСеллерс. — Она изымается как вещественное доказательство для обследования пятенкрови и прочего.
Я сообщил по телефону Берте:
— Селлерс изымает машину. Беру такси.
— Такси, черт возьми! Найми лимузин, будь он проклят!Сэкономишь четыре доллара.
— Речь идет об убийстве, — возразил я. — На счету каждаяминута.
— Плевать мне на минуты! — отрезала Берта. — Доллары тожелюбят счет.
— И еще одно, — добавил я. — Вызови в агентство нашегоклиента. Он будет нужен.
— Пускай добавит стул для меня, — вмешался Селлерс.
— Это еще зачем?
— Добавьте стул. Я буду при тебе. Если уж вы собираетесьнанять адвоката-ловкача и возбудить дело по закону «Хабеас корпус», то и мы недопустим, чтобы нас водили за нос. Мы не предъявим тебе обвинения в убийстве,пока не докопаемся до сути дела. Но я, Дональд, намерен быть неразлучен стобой, словно брат.
— Скажи это Берте, — предложил я.
— Сам скажи, — ответил он.
Я сказал:
— Селлерс собирается приехать со мной. Они пока не готовыпредъявить мне обвинение в убийстве, но Селлерс не собирается отпускать меня отсебя. По крайней мере, он так говорит.
— А нельзя ли его унять? — спросила Берта.
— Полагаю, не получится, — вздохнул я. — Это же полицейские.Либо приставят ко мне кого-нибудь, либо арестуют по подозрению в убийстве. Наэтом основании вполне могут продержать какое-то время.
Берта раздумывала минуту-другую, а затем изрекла:
— Если этот сукин сын собирается ехать с тобой, пускайоплатит свою половину за такси.
— Мы сделаем лучше, — ответил я. — У него, по-моему, естьполицейская машина. Так что приглашай клиента. У меня к нему разговор.
— И я послушаю, — ухмыльнулся Селлерс. — Все к лучшему.
— Когда вас ждать? — спросила Берта.
— Выезжаем, готовься! — сказал я, вешая трубку.
Селлерс все еще ухмылялся:
— Я говорил, что именно так и будет.
— Что будет?
— Что ты будешь грозить законом «Хабеас корпус», —растолковал мне Селлерс, — выкручивать нам руки, дабы мы немного отпустилиповодок, и в конечном счете выведешь нас на всех, кого мы ищем.
Мы собрались в кабинете Берты: довольный своей находчивостьюФрэнк Селлерс со свежей сигарой в зубах; Берта Кул, сверлящая окружающихподозрительным взглядом; наконец, Ламонт Хоули, внешне невозмутимый, вальяжный,сдержанный, но явно старающийся держаться подальше от всех неприятностей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева