KnigkinDom.org» » »📕 Нравы времени - Сэйтё Мацумото

Нравы времени - Сэйтё Мацумото

Книгу Нравы времени - Сэйтё Мацумото читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Меня просто заинтересовала одна заметка.

Жена Хакуё внесла номер «Цукуси Хайдан». Хакуё костлявой рукой подтянул его к себе.

– Прошу, – сказал он Михаре.

– Спасибо.

Михара пролистал страницы в поисках заголовка. Журнал был тонкий, и нужный заголовок сразу привлек внимание.

СОБРАНИЕ ПОЭТОВ В МЭКАРИ

По традиции седьмого февраля (в Новый год по лунному календарю) мы будем наблюдать за ритуалом в Мэкари с 1:00 до 4:00 утра.

Да, вот и все. Сюити Минэока мог прочесть эту заметку. Но откуда он узнал, что Кадзивара Такэо станет фотографировать ритуал?

– Простите, – сказал Михара, – у вас есть все номера «Цукуси Хайдан»?

– Почти все. Мы им ничего не платим, но взамен высылаем наш «Арауми».

– Они у вас здесь?

– Все, начиная с самого первого номера.

– Вы не могли бы принести прошлые номера? Я хотел бы посмотреть.

– Да, конечно. Сейчас.

– И я хотел бы просмотреть еще номер с хайку этого года о ритуале в Мэкари.

Хакуё посмотрел на журнал в руках Михары.

– Это, наверное, апрельский номер. Попрошу принести и его.

Он снова подозвал жену. Та вскоре внесла стопку журналов.

Михара просмотрел фотографии, начиная с новогоднего номера «Цукуси Хайдан». На большинстве были изображены поэты, но в мартовском номере нашлось «Любование сливами в Дадзайфу», в июньском – «Зелень в Касии-но мия», в августовском – «Поэтическое собрание в Цуядзаки и Осима», в ноябрьском – «Прогулки по листве у горы Хикосан». И все фотографии были сняты поэтом Кадзиварой Такэо.

«Да, – подумал Михара. – Кадзивара Такэо постоянно ходил с членами “Цукуси Хайдан” на поэтические собрания и делал фотографии».

Теперь он взял апрельский номер, посвященный ритуалу в Мэкари. Однако на обложке красовался не ночной ритуал со жрецами в море, а памятная фотография в окрестностях святилища, на которой было около двадцати человек. Фотографом тоже был Кадзивара Такэо. Михара вытер пот с переносицы.

Сюити Минэока мог видеть фотографии в каждом номере. Конечно, он знал, что шестого февраля в святилище Мэкари соберутся поэты и что Кадзивара Такэо, как обычно, принесет фотоаппарат, чтобы запечатлеть ритуал. Теперь стало ясно, чьи фотографии на негативах Сюити Минэоки.

Но предстояло выяснить еще многое. Во-первых, как Сюити Минэока познакомился с Кадзиварой? Во-вторых, как получил его фотографии? Ведь наиболее разумно предположить, что Минэока взял их непосредственно у Кадзивары. Но доказательств их знакомства, прямого контакта, не было. Нет, судя по расследованию, они были знакомы.

У Михары возникло еще предположение: что, если Минэока косвенно узнал о существовании фотографа Кадзивары через журнал и получил его фотографии так, чтобы сам Кадзивара этого не заметил? Но возможен ли такой хитрый способ? Ведь друг Кадзивары сказал, что тот никогда никому не давал ни пленку, ни отпечатки – и что украсть их тоже никто не мог.

Перед Михарой по-прежнему простиралось море тумана.

3

Михара размышлял. Это Хакуё, решив, видимо, что больше тратить времени на гостя не стоит, вернулся в свой кабинет в задней части дома и принялся за поклейку.

Михара вдруг поднял голову.

– Простите, а вы не могли бы мне принести все выпуски «Цукуси Хайдан» за год?

Хакуё снова подозвал жену, на этот раз немного раздраженно. Она принесла стопку номеров «Цукуси Хайдан», а затем снова налила холодный чай.

Четвертый номер уже был у Михары, поэтому она внесла первый, второй, третий и пятый. Хотя майский, пятый, был последним, Михара решил посмотреть и его. На обложке вместо фотографии сборища был портрет недавно умершего известного поэта.

Михара стал перелистывать страницы в поисках очередного «Уведомления».

Вот оно!

В голубой рамке было написано: «Предварительное уведомление – поездка в Канэдзаки».

Михара прочитал текст:

Двадцать пятого апреля мы отправимся в поэтическое путешествие в Канэдзаки, знаменитый благодаря легенде о потонувшем колоколе. Живописное побережье моря Генкай, где рыбацкие деревушки все еще чисты и нетронуты, отчасти из-за трудностей с транспортом. Примерно в двух километрах от берега лежит затонувший колокол, привезенный из Кореи Хидэёси. Даже поныне в хорошую погоду его можно увидеть с лодки. В прошлом клан Курода пытался вытащить колокол – они сделали канат из волос всех женщин в замке, – но ничего не получилось, канат порвался и колокол остался там, где был. Место напоминает о «Потонувшем колоколе» Гауптмана, и вы сможете насладиться весной и вдохновением. Желающих просим прибыть на станцию Акама в Кагосима к 14:30.

Михара перечитывал фразу снова и снова.

– Простите, – позвал он Хакуё. Тот отложил лопатку и встал. – Когда вы едете на поэтическое собрание, там собираются только поэты вашей школы?

– Обычно да.

– И вы всех их знаете?

– Не всегда, это как пикник, – ответил Хакуё. – Иногда могут прийти члены семьи или даже друзья.

– То есть если появится незнакомый мужчина, никому не покажется это странным?

– Нет, никому. Такое бывает часто. Это может быть друг поэта или желающий вступить в ассоциацию.

Михаре показалось, что все вдруг прояснилось. Он множество раз поклонился Хакуё и вернулся в полицейский участок. В справочной взял карту Фукуоки.

Канэдзаки находился посередине линии, соединяющей северо-восток Фукуоки и устье реки Онгагава, впадающей в море Генкай. Удобно ли выходить на станции Акама? На карте прямой дороги не было.

Маленький островок. Одзима. Рядом – знаменитое святилище Мунаката-дзиндзя. Канэдзаки примерно в четырех километрах к северо-востоку от него. Михара закрыл карту и задумался.

Допустим, Сюити Минэока прочел объявление и вышел на станции Акама в 14:30 двадцать пятого апреля. Вероятно, он сел на автобус до Канэдзаки вместе с другими участниками. Допустим, все члены ассоциации знали друг друга, но на незнакомца внимания не обратили – решили, что это просто чей-то приятель.

Итак, Минэока приехал на место. Там поэты разделились и принялись сочинять стихи под впечатлением от пейзажа. Среди них, конечно, и Кадзивара Такэо. Минэока встал позади него и, улучив минутку, похлопал по спине. Они принялись обсуждать хайку. Или нет, просто болтали. Но знакомство Минэоки с Кадзиварой произошло именно там.

Еще раньше Минэока мог украсть фотографии Кадзивары и переснять их. Но сам Кадзивара об этом не знал. Тогда зачем Минэока познакомился с Кадзиварой? Если уже взял негативы фотографий ритуала в Мэкари.

Однако осторожность Минэоки подсказала ему, что следователи выйдут на Такэо Кадзивару. Поэтому Минэока решил его спрятать. Вероятно, Кадзивара исчез именно после контакта с Минэокой во время собрания в Канэдзаки.

Если исчезновение Кадзивары – дело рук Минэоки, то он должен был приехать в Канэдзаки. О чем он с Кадзиварой разговаривал, непонятно, но он мог предложить ему отправиться в совместную поездку.

Но и тут было препятствие. Ведь

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге