Парасомния - Дмитрий Владимирович Ковальски
Книгу Парасомния - Дмитрий Владимирович Ковальски читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло двадцать лет, прежде чем Баро решился вернуться в Литтл Оушен. Город стал больше. А район, в котором он жил, превратился в цыганские трущобы, как и большая часть старого города. Новые дома и лавки вызвали у него лишь раздражение, он считал, что за каждой такой дверью живет алчное двуличное существо, измеряющее все деньгами. Но Баро поселился в том же месте. Прогуливаясь по знакомым улицам, он присмотрел себе хороший маленький домик с дубовой дверью. Владельцы дома были рады уступить свое жилье за совсем смешную цену – мешочек чая – и убраться подальше с этих земель.
В один из вечеров Баро услышал шум за окном и вышел узнать, что происходит. Перед его домом совершалась настоящая казнь. Несколько старух за волосы вытащили на улицу молодую девушку, сжимающую в руках сверток с младенцем. Ребенка у нее выхватили и скрутили ей за спиной руки. Одна из старух принялась состригать с девушки волосы, крича ужасные вещи:
– Позор! Ты родила про2клятое дитя! Ты обесчестила свое лоно и родила беса!
Другие старухи кидали в нее камни и одобрительно кричали:
– Сжечь ребенка!
– Утопить ее!
– Забить ее!
Баро, мерно постукивая тростью по каменной дорожке, подошел к ним.
– Дамы! – крикнул он. – Обратите ваше внимание на меня!
Старухи затихли и обернулись. Баро подошел к одной из них и взглянул на дитя. В свертке лежал безобразный ребенок с маленьким телом и ужасно длинными конечностями. Глаза его бегали в разные стороны, как у хамелеонов, которых он встречал в Индии.
– Отпустите девушку! – приказал Баро и ударил тростью.
Тут же старухи убрали от нее руки. Девушка упала на землю без чувств.
– Передайте мне дитя!
Он вновь ударил тростью. Старуха, державшая ребенка, медленно подошла к нему и покорно передала сверток.
– А теперь вы отправитесь домой и выпьете чай с отравой для крыс, которыми вы и являетесь.
В третий раз трость ударила о камень. Старухи безвольно разбрелись по своим домам.
Баро склонился над девушкой. Один из брошенных камней угодил в висок, отчего она скончалась.
Баро посмотрел на младенца.
– Видимо, ничего не поделать. Я вообще хотел завести собаку, но раз так, добро пожаловать домой… Велес.
Баро надежно закутал ребенка и пошел домой.
На следующий день район посетили местный сержант с парой полицейских. Но они не смогли провести логическую связь между казнью молодой девушки на улице и массовым отравлением. За неимением версий дело закрыли, и лишь спустя время пошли слухи о связи нового жильца со странными смертями.
4
Нора Уиллисон вернулась в особняк к семи часам, и минуты оказалось достаточно, чтобы груз пережитых дней вновь проник в ее душу. Нора застала всех жильцов в гостиной в компании полицейского и двух мертвецов, накрытых белой простыней. «Снова эта грязь», – подумала Нора и выдохнула.
Но вдруг ее сознание поразила молния – она не видела Августа. Она перевела взгляд с трупов на серое озабоченное лицо мистера Брукса, и страх наполнил ее сердце. В комнате все молчали, никто не был готов к началу разговора, каждый был занят своим делом.
– Что с Августом?! – неожиданно для себя выкрикнула Нора, а затем закрыла рот двумя руками, понимая, как глупо вышло.
Норман продолжил молчать, мисс Уолш накладывала бинт на шею Гарпу, Джонатан казался подавленным и отрешенным. Единственным, кто удостоил ее вниманием и наградил ответом, был инспектор:
– Доктора похитили.
Чарльз обратил свой взгляд туда, куда смотрела Нора – на мертвецов, – и догадался о ее мыслях.
– Это одни из похитителей.
Новость о похищении вовсе не успокоила Нору. Чтобы хоть как-то отвлечься от тягостных мыслей, она решила приступить к своим обязанностям.
– С вашего позволения, я пойду готовить ужин.
– Было бы здорово, тем более что мы пропустили ланч, – с улыбкой поддержал ее Чарльз.
– О каком ужине вы говорите?! Нам нужно поймать этих мерзавцев, от Августа зависит жизнь моей дочери! – раздраженно выпалил Норман.
– Мы переживаем о судьбе мистера Моргана не меньше вашего, – отозвался Чарльз.
– Мистер Брукс, не волнуйтесь, – вмешалась мисс Уолш, – Август оставил лекарства и доступно все мне объяснил.
– Верно. Да и голод нам только будет мешать, – подхватил Чарльз. – После ужина мы составим четкий план, и уж поверьте, завтра мы вернем Августа.
– Пусть будет по-вашему…
Слова мисс Уолш успокоили Нормана. Он взял бутылку бренди и сел в кресло.
– Милочка, теперь все в ваших руках, – обратился Чарльз к Норе.
Она ответила ему легким кивком и удалилась.
В комнату вернулась тишина. Только Гарп тихо говорил, давая советы мисс Уолш. Под его руководством ей удалось найти ослабленную артерию и наложить несколько швов, а потом так туго перевязать шею, что лицо Гарпа приобрело багровый оттенок. Маргарет сильно переживала, ведь ей еще никогда не приходилось накладывать швы, тем более на артерию, из которой в любой момент может брызнуть кровь. Гарп, как мог, ее успокаивал, ссылаясь на то, что опасности нет, если нет кровотечения. Но он врал, хотя она этого не понимала.
Когда мисс Уолш закончила, она предложила инспектору осмотреть его рану, но тот отказался.
– Там не глубже обычной царапины, – ответил он. – Вы лучше пойдите и смените сержанта – здесь от него толку будет больше.
По возвращении в особняк мисс Уолш отвела Оливию в свою комнату. Чтобы не оставлять девочку одну, сержант предложил свою компанию, тем более что, по его словам, у него была сестра одного возраста с Оливией, и ладить им удавалось.
Оливер завел беседу об интересах и увлечениях девочки. Та охотно отвечала. «Видимо, сказалась изоляция», – подумал Оливер. Голос девочки все еще дрожал, ей приходилось делать небольшие паузы, чтобы перевести дыхание.
После очередного ответа наступила тишина – была очередь девочки задавать вопросы.
– Вы любите цветы? – спросила Оливия.
– Думаю, да, – ответил Оливер и задумался, а любит ли он цветы, и если любит, то какие.
– Мне нравятся нарциссы, их любил мой дедушка, – произнесла Оливия.
– Нарциссы… – задумчиво повторил Оливер, рисуя в памяти эти цветы.
Вышло довольно хорошо, ему даже почудился их аромат.
– Они яркие и вкусно пахнут, – продолжала Оливия. – Я даже сейчас их чувствую. А вы?
Оливер втянул воздух носом и ощутил приторную сладость.
– Дедушка часто дарил мне букет свежесобранных цветов и ставил их у окна, как сейчас, – указала девочка на окно.
Оливер повернул голову в ту сторону, куда указывала Оливия, и увидел, что у окна стоит белая ваза с охапкой цветов. Он не заметил их, когда вошел в комнату. «Наверное, собрали цветы во время прогулки», – решил сержант. И, чтобы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
