KnigkinDom.org» » »📕 Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей

Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей

Книгу Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 96
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
о том, что она могла рассказать сестре, а о чем лучше умолчать.

«Наверное, о разных странностях, которые вчера творились вокруг меня, лучше не говорить, иначе Лиля может решить самостоятельно во всем разобраться».

— Вечер прошел замечательно, — взвешивая каждое слово, проговорила Белла. — Ужин прошел выше всяких похвал, напитки и блюда были вкусные и изысканные, — Белла вспомнила, как Роберт Стен и Генри Аристон, соревнуясь между собой, «откармливали» её весь вечер, — официанты вели себя безупречно. После ужина мы играли в фанты, все очень веселились. После фантов, не дождавшись танцев, я уехала домой, так как у меня разболелась голова.

Некотрое время Лилиан ждала продолжения скупого повествования и каких-нибудь интересных подробностей, но не дождавшись ни того, ни другого, с возмущением уточнила:

— Это весь рассказ?

— Весь.

— Как замечательно! — Лилиан хлопнула в ладоши и со всей серьезностью выдала: — Более скучного рассказа в жизни не слышала. Расскажи же мне про джентльменов, — потребовала девушка. — На кого ты произвела неизгладимое впечатление?

«Похоже, на всех, — мысленно вздохнула мисс Харрис. — А на меня „неизгладимое впечатление“ произвел Джереми Дарлин. Настолько неизгладимое, что пока мы ехали из ресторана домой, целовались с ним в салоне экипажа. Теперь все утро я думаю об этом. Я в смятении».

— Бель, о чем ты задумалась? — Лилиан слегка толкнула сестру в плечо. — Или нужно спросить: о ком? О! Ты покраснела! — изумилась девушка. — Пресветлая Богиня! Кто тот джентльмен, мысли о котором заставляют твои щеки покрыться таким ярким румянцем?

— Лиля! Ты совершенно невыносима!

— Бель! Это ты совершенно невыносима! — с обидой возразила младшая мисс Харрис. — Я твоя сестра и волнуюсь за тебя! И, в конце концов, мне безумно интересно не только то, кто остался неравнодушен к тебе, но и кто вчера смог затронуть твое сердце! Причем последнее обстоятельство намного важнее первого!

«Тот, кто вскоре сделает предложение другой девушке, — с неожиданным раздражением подумала Белла. — Кто влюблен в другую, но поцеловал меня и, наверное, сейчас сильно жалеет о том, что вчера между нами случилось».

— Ты разговариваешь сама с собой? — Лиля подозрительно уставились на задумавшуюся сестру, которая резко стала грустной. — Со мной не желаешь общаться?

— Лилиан, милая, мое сердце никто не затронул, — сухо отозвалась Белла.

— Почему же ты покраснела и смутилась? — возразила младшая мисс Харрис. — Ты просто не хочешь поделиться со мной. Ну как знаешь! Надеюсь, что этим молодым человеком является не сэр Кристофер Менфес.

— Почему же? — не сдержала удивления Белла.

— Потому что этот джентльмен давно и надежно обручен с некой мисс Кейси Милори, которая проживает в трех днях пути от Сент-Эдмундса, — невозмутимо отрапортовала Лилиан. — После завершения академии магии сэр Менфес и мисс Милори планируют заключить брак. Ещё надеюсь, что это не сэр Джереми Дарлин.

Лилиан не сдержалась и сощурилась, впившись в сестру внимательным острым взглядом, ведь она уже выпытала у горничной Мелли, что Белла вчера вернулась домой в экипаже Дарлинов, причем волосы её были распущены, а лицо старшая мисс Харрис от Мелли старательно прятала.

* * *

Белле удалось сохранить самообладание лишь благодаря опыту, приобретенному в госпитале, когда приходилось «держать лицо» перед паникующими родственниками пациентов.

— А что не так с Джереми Дарлином?

Старшая мисс Харрис гордилась собой, потому что голос прозвучал сухо и равнодушно. Девушка заметила, как Лилиан смотрит на нее. Слишком внимательно. И этот взгляд ей не понравился. Неужели Лиля видела её вчера после возвращения из «Рога изобилия»?

Она помнила, как выглядела, ведь долго рассматривала себя в напольном зеркале. И ей не хотелось бы, чтобы младшая сестра, слишком легкомысленная, на её взгляд, видела её такой — растерянной, растрепанной, с опухшими от поцелуев губами.

— Сэр Дарлин пока не сделал предложение мисс Аристон, но в Сент-Эдмундсе со дня на день все ждут этого события, — медленно ответила Лиля. — Ты хочешь, чтобы тебя называли разлучницей?

Белла промолчала, вопросительно вскинула бровь, сердце же предательски дрогнуло и забилось рвано, толчками.

— Вряд ли, — ответила за сестру Лилиан и добавила: — Тем более подходящих холостых джентльменов в графстве немало, зачем тебе разбивать пару?

— Да, я помню. Тридцать три? — пробормотала Белла усмехнувшись.

— Без сэра Менфиса и сэра Дарлина тридцать один, — осторожно поправила сестру Лилиан.

— По-моему, я просила не совать свой нос, куда не следует, — холодно проронила Белла.

Натолкнувшись на ее колючий взгляд, младшая мисс Харрис поднялась и направилась к двери.

— Пойду, пожалуй. Узнаю, принесли ли еще корзины.

— Какие еще корзины?

— С цветами. «Для самой прекрасной девушки Сент-Эдмундса». «Самой очаровательной леди Рейдалии!». «Самой восхитительной целительнице графства Вуффолк!»

Белла с трудом удержала челюсть на месте. Открыла рот и… закрыла. Цветы ей приносили раз в год — на день рождения. Корзину от братьев Дарлин, полную маргариток или тюльпанов, символизирующих радость, верность, невинность и настоящую дружбу.

— Курьеры приносят корзины с самого утра. Уже весь дом ими заставлен. Тетя Мэри в восторге!

Белле вдруг невыносимо захотелось узнать, есть ли корзина от Джереми Дарлина, и с какими цветами. Но девушка удержалась от вопроса, так как решила не вызывать у Лилиан Харрис лишних подозрений. Иначе сестра, как бульдожек, вцепится в новую информацию и не успокоится, пока все не узнает. В конце концов, вскоре она сама изучит все присланные визитки.

— Тебя не интересует, какие цветы прислали джентльмены? — В голосе Лилиан прозвучало разочарование.

— Ты хочешь рассказать? — вздохнула Белла, с тоской подумав, что сестру пора отправить домой. И нужно это было сделать ещё вчера.

— Орхидеи, розовые розы, белые камелии, гвоздики и… — Лилиан замолчала, выразительно уставилась на старшую сестру и тихо добавила: — красные камелии!

Под сияющим взглядом Белла немного смутилась, ведь на тайном языке цветов это означало: любовь, тайную любовь, очарованность, восхищение и… страсть.

Немного позже, когда Белла приведет себя в порядок и спустится, она узнает, что к каждой корзине приложена коробка конфет, приобретенная в лучшей кондитерской. А с одной из корзин, той, что с красными камелиями, курьер передал коробку воздушных шоколадных пирожных, её любимых. На визитной карточке, приложенной к красным камелиям, будет указано, что они от сэра Себастьяна Роя. От сэра Джереми Дарлина корзины целительница не найдет.

Но сейчас под изучающим и раздражающим ее взглядом младшей сестры Белла надела на лицо равнодушную маску.

— Конечно, иди узнай насчет корзин. А потом собери вещи. Тебе пора возвращаться домой.

— Я здесь под опекой тети Мэри, — невозмутимо парировала Лилиан. — Поэтому тетя будет решать, когда мне возвращаться домой.

— Маме нужна помощь.

— У нее гувернантки и прислуга, — победно улыбнулась младшая мисс Харрис. — Пока ещё есть, — задумчиво добавила девушка

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Скипирич Скипирич14 март 02:07 Большую часть книги меня бесила героиня, но как можно быть такой тупой! Она живёт во дворце, принцесса ее ненавидит, ее брат... Красавица и Драконище - Наталья Ринатовна Мамлеева
  2. Ма Ма13 март 15:58 Что я только что прочитала??? Что творилось в голове автора когда он придумывал такое?? Мой шок в шоке. Уверена по этой книге... Владелец и собственность - Аннеке Джейкоб
  3. Гость Наталья Гость Наталья13 март 10:43 Плохо... Вроде и сюжет неплохой, но очень предсказуемо и скучно. Не интересно. ... Пробуждение куклы - Лена Обухова
Все комметарии
Новое в блоге