KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 ... 1742
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и его партнер знают Эрни и Рона. И если «Алма Миджикана» так упорно боролась, чтобы заполучить контракт в чикагском строительном бизнесе, естественно, они стремятся к партнерству с более крупной фирмой.

— Не суй нос в чужие дела, Вик, — громко повторила я еще раз, открывая дверь офиса. — Оставь Роз в покое, вместе со всеми тайнами ее юности.

Я включила свет и прослушала автоответчик. Пока меня не было, позвонил Робин и еще Дарроу Грехем, клиент, который хотел знать, где, к черту, ответ на его запрос. Ему я позвонила в первую очередь — это клиент, который обычно расплачивается сразу. Я извинилась, сказала, что несколько дней меня не было, и обещала завтра прислать отчет. Он не очень обрадовался, но мы с ним работаем уже давно, и, надеюсь, это не повлияет на наше дальнейшее сотрудничество. И тем не менее я сказала себе: так больше продолжаться не может, нельзя игнорировать старых клиентов.

Потом позвонила Робину. Пока секретарша вызывала его с очередного совещания, я вырвала листок из блокнота, достала толстый фломастер и жирными буквами намалевала список своих собственных первоочередных дел с указанием сроков. Прижимая трубку к уху, я прикрепила этот «график работ» на стенке прямо над своим столом.

— Вот это и есть твоя работа, — громко проинструктировала я саму себя. — Не смей браться ни за что другое, пока не покончишь с этим.

— Вик, — раздался в трубке голос Робина, — ты где?

— Привет, Робин. Да вот, думаю вслух. Знаешь, когда работаешь в полном одиночестве, как-то теряется грань между просто мыслями и мыслями вслух.

— Правда? Интересно, каково это — работать в полном одиночестве?

Мы поболтали еще немного о том, как лучше работать, и о том, не пообедать ли нам в теплой компании — своей собственной. Я не возражала. Мы переключились на деловой разговор.

— Твой отчет, вернее, два отчета пришли сегодня. Я обсудил их с боссом, и мы решили, что надо бы продолжить расследование. Пойми правильно, мы ни в коей мере не оспариваем твое заключение насчет этого старикана, но ведь кто-то же выманил ночного сторожа. Ясно, что сделал это тот, кто хорошо знал его привычки, — либо постоялец, либо служащий отеля.

— Либо кто-то посторонний, — сказала я, — который следил за ним.

— Может быть, и так. Вся проблема в том, что выигрывает от пожара Селигман. Или его наследники. Короче, Вик. Перед тем как выплатить страховку, я хочу быть уверенным, что деньги тому парню послал не Селигман. Можешь потратить на нас еще неделю?

Я взглянула на только что составленный график. Если завтра я закончу отчет для Грехема, все остальное может подождать. Или пойдет параллельно с работой для «Аякса». И тогда я закруглюсь к концу пятницы, если, конечно, не буду отвлекаться на Роз и выяснять, почему мой звонок к Вельме заставил Роз натравить на меня Ральфа Макдональда.

— Вик, ты меня слышишь?

— Да-да, пожалуй, выделю вам, ребята, еще недельку. Вы мне оплатите уже проделанную работу или прислать вам потом общий счет?

— Мы уже передали твой первый счет на оплату; дней через десять или около того получишь чек… Ты, кажется, сделала вывод, что Селигман хоть и не теряет деньги, но и много не зарабатывает. Я правильно понял?

Я обвела фломастером круг своих обязанностей.

— Да, но его это, кажется, мало волнует. Я могу поднять его старые бухгалтерские книги, сравнить теперешнее состояние дел с тем, что было лет пятнадцать — двадцать назад. Но у меня о нем сложилось четкое мнение — он не из тех, кто убивается над потерянными миллионами.

— Ну ладно, копни еще немного, посмотри, что там окажется. Уверен, что, даже симпатизируя старику, ты ничего не пропустишь. Мы верим в твою беспристрастность. — Последнее было подано в виде комплимента, но на самом деле это было, конечно, предупреждение. — Так, значит, до вечера? Жду тебя в половине восьмого.

Я пририсовала к кругу глаза и нос, добавила бакенбарды. И все-таки, что бы там ни говорил Робин, я не верила в виновность Селигмана, если, конечно, у него не случилось какое-то помрачение ума, которое прошло к тому времени, как я к нему заявилась. Хотя Робин прав — у него были явные финансовые мотивы. Конечно, его состояние наследуют дети. И, возможно, они понимают: сгори здание сейчас, после смерти старика они будут вне подозрений.

Я пририсовала к рожице свободный костюм и протянутую за деньгами руку. Должно быть, кто-то в «Копьях Индианы» что-то заметил, но Элина не захотела говорить об этом. Когда живешь среди бродяг, понимаешь, что лучше не высовываться. Если бы мне удалось разыскать кого-нибудь из прежних постояльцев, может, я бы уговорила их потолковать со мной. А может, надо взять у старика фотографии молодых Селигманов и показать им? Хотя, разумеется, они вполне могли нанять кого-нибудь поджечь гостиницу. И не важно, что его дочь в Бразилии, — она тоже могла организовать поджог.

Что же касается прежних постояльцев, то это задача практически неосуществима. Даже если я и заполучу их список у Риты Доннели, понадобится целая армия сыщиков, чтобы их теперь разыскать. Сейчас я знаю двоих, это Церлина Рамсей и моя тетка. И хотя они в бегах, разыскать их — для опытного сыщика пара пустяков.

Мне пришло в голову, что я ведь могу найти Церлину через морг: если ей выдали тело дочери, то обязательно должны были записать полное имя и адрес. Так… Кого бы попросить об этой услуге? Только не Фери — после того как я отказалась встретиться с ним. И не Бобби — тот предпочтет увидеть меня в гробу или в тюрьме, чем помочь в моих расследованиях. Мак-Гоннигал в эти дни отдалился от меня.

Мне нужен кто-нибудь из окружения Бобби, не чувствующий ко мне враждебности. Терри Финчли. Не могу сказать, что мы были друзьями, но всегда относились друг к другу с симпатией. Несколько лет назад он сказал мне, что ему нравится, как я стою за своих друзей. А что? Надо попытаться.

Каким-то чудом Терри оказался на месте. Услышав мой голос, он осторожно выразил все удовольствие.

— У меня просьба, — начала я с места в карьер.

— Я так и понял, мисс Варшавски. Иначе бы вы не позвонили. Надеюсь, это не по поводу мистера Фери? — У него был приятный тенор с оттенком юмора.

— Нет-нет, это совсем другое, — заверила я его.

Кажется, у Бобби в отделе все знали о наших отношениях с Майклом. Я коротко изложила ему историю Сериз, а потом попросила найти Церлину.

— Я думаю,

1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 ... 1742
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  2. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
  3. Гость Наталья Гость Наталья16 ноябрь 10:51 Все предсказуемо.Минус 1... Гадание на королей - Светлана Алешина
Все комметарии
Новое в блоге