KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 451 452 453 454 455 456 457 458 459 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
подхватила мягкий конверт и бросила его на стальной пандус, где он упал в проволочную корзину, которую затем поднял сотрудник и поместил в стальной ящик для доставки.

Коробка находилась на заднем сиденье мотоцикла Honda, одного из тридцати припаркованных в ряд, которые должны были покинуть склад до рассвета.

Водитель ехал из Кройдона в Блумсбери в центре Лондона через Кристал Пэлас и Брикстон. Движение было не очень оживленным, и он был по адресу доставки – ветхому отелю «Империал» на Рассел-сквер – менее чем через тридцать минут. Здание больше напоминало офисное здание шестидесятых годов – сплошной бетон и симметрия – чем место, где можно остановиться для отдыха. Когда-то это место было излюбленным местом туристов, планирующих посетить расположенный неподалёку Британский музей. Эти времена давно прошли.

Он припарковался перед домом, включил аварийную сигнализацию и вошел в дом.

«Это должно быть доставлено лично», — сказал он.

Консьержку больше интересовал сам процесс покраски ногтей, чем слова водителя доставки. Она ответила, не поднимая на него глаз.

«Как зовут?»

Он посмотрел на конверт. «Мартон Гарас».

Она неохотно опустила кисточку во флакончик с лаком и закрутила его. Затем, стараясь не испортить работу, она сделала несколько изящных щелчков.

Компьютер. Она взяла телефон и набрала номер, впервые взглянув на водителя, ожидая ответа. «Да, это стойка регистрации. Вам посылка». Она закатила глаза. «Нужно подписать. Да». Она положила руку на трубку и спросила водителя: «Можно подписать?»

Он покачал головой.

«Да, нет. Он сказал «нет». Должно быть, это ты». Её рука снова легла на трубку. «Должно быть, это он, да?»

«Да», — сказал водитель.

«Да, это должен быть ты».

Она повесила трубку и кивнула в сторону лифтов в вестибюле. «Хорошо.

Номер 241. Лифт позади вас.

Водитель прошёл через пустой вестибюль к лифту и нажал кнопку второго этажа. Подъёмник заскрипел, и, выйдя, он увидел, что отель настолько обветшал, что некоторые номера сдавались в аренду под офисы. Он прошёл мимо бухгалтера, специалиста по иммиграционному праву, а у номера двести четырнадцать маленькая табличка гласила, что он находится в компании «Будапештская служба социальных услуг».

Он постучал в дверь.

OceanofPDF.com

99

Мартон Гарас, единственный владелец и сотрудник Будапештской службы социального обеспечения, был крупным, мускулистым венгром с тёмными волосами и жёсткой, как металлическая щётка, щетиной. Ему было сорок два года, он не был женат, ездил на красном Bentley Continental 1994 года выпуска и каждый день обедал икрой с шампанским. Он жил и работал в номере двести четырнадцать отеля «Империал». Он мог бы позволить себе что-нибудь получше, но предпочёл этот отель. Он соответствовал его целям, был скромным и анонимным.

Он расписался в получении посылки, закрыл дверь и наблюдал в глазок, пока курьер не ушёл. Затем он высыпал содержимое на стол.

Внутри лежала небольшая пластиковая флешка. Гарас знал, от кого она. Он также знал ключ доступа.

На флешке находился криптовалютный кошелёк — пятьдесят тысяч долларов в биткоинах и эфириуме. Там же находились файлы: фотографии с камер видеонаблюдения, инструкции, имя и адрес в Сент-Джеймсском парке.

Он внимательно рассмотрел фотографии. На них была изображена элегантная пожилая женщина со смуглыми чертами лица. Водяные знаки свидетельствовали о том, что фотографии были сделаны недавно, недалеко от указанного адреса в течение последних суток. Также имелась кое-какая базовая биографическая информация: она была бывшим агентом Моссада, вдовой бывшего шефа лондонского резидентуры ЦРУ, вероятно, находившейся под охраной.

После завершения работы он получит вторую выплату в размере двухсот тысяч долларов.

Он прочитал имя цели.

Алона Альмагор

Он произнес это вслух, как обычно, а затем удалил файлы.

Мартон Гарас был терпеливым человеком. У него было немало других талантов, но самым выдающимся из них было умение ждать. Он был готов потратить месяцы на задание. Не каждый на это был способен. Однажды он восемь месяцев ежедневно наблюдал за комплексом под Мадридом, просто чтобы убедиться в наличии цели.

И он сделал бы то же самое на этой работе, если бы пришлось.

Однако он предпочел сделать это немедленно.

И он приступил к работе. Используя виртуальную частную сеть для маскировки своего IP-адреса.

Используя адрес и браузер Tor для сокрытия поискового трафика, он исследовал окрестности вокруг целевого адреса. Он запомнил планировку улиц, важные здания поблизости, расположение камер видеонаблюдения и известных систем безопасности.

Затем он позвонил в вестибюль и попросил вызвать ему такси. В такси он назвал водителю адрес на улице, где жила жертва. На самом деле, это был несуществующий адрес, и пока водитель искал его, ругаясь, ругаясь и нетерпеливо разворачиваясь, пока наконец не вышел из себя, Гарас смог разглядеть здание, где жила жертва, а также, по всей видимости, её охрану из ЦРУ.

«Ты смеешься, приятель», — сказал водитель, убедившись, что адреса там нет.

«Успокойся, — сказал Гарас. — Я дам тебе пятьдесят фунтов, если ты подбросишь меня до Кавендиша».

Водитель привёз его на угол улиц Джермин и Дьюк, где в симпатичном маленьком ресторанчике подавали икру кеты. Хотя формально это не была икра, Гарас питал к ней пристрастие. Он вошёл в ресторан, который ещё не открылся, и настоял на том, чтобы его посадили за столик.

«Ты хоть представляешь, с кем разговариваешь?» — рявкнул он на ведущую, когда она попыталась его прогнать. «У меня номер владельца на быстром наборе. Хочешь, я ему позвоню?»

Официантка, испугавшись, приняла его заказ: всего пятьдесят граммов икры и всего один бокал шампанского – в конце концов, он был на часах. Икру подали с настоящими английскими тостами, корочки которых были аккуратно сняты, словно для привередливого ребёнка, и крем-фреш.

Закончив, он заказал кофе с коньяком и стал размышлять о том, что увидел из кабины.

Он был уверен, что чёрный «Ауди» — это охрана. Двое мужчин в костюмах сидели рядом, словно пара идиотов. Они припарковались в ста метрах от двери — не лучший обзор, — и он задался вопросом, знала ли жертва, что за ней следят.

Он оплатил счёт, а затем неспешно прогулялся несколько кварталов до дома. Он прошёл прямо мимо «Ауди», старательно не глядя на неё. Когда он приблизился к входной двери, он бросил на землю какой-то небольшой предмет и ловко засунул его ногой в клумбу.

Объект был дискретным, не больше монеты, плоским снизу и слегка выпуклым сверху, как будто кто-то отрезал верхнюю часть мяча для гольфа и покрасил ее в черный цвет.

Никто бы его не заметил, а его линза типа «рыбий глаз» давала бы ему косвенный обзор на

1 ... 451 452 453 454 455 456 457 458 459 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге