Мутация - Кен Макклюр
Книгу Мутация - Кен Макклюр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы могли бы точно сказать мне, куда Луиза собиралась на эти выходные? — спросил он. — Она говорила, это где-то на южном побережье… — Голос выдавал охватившее его нетерпение.
— Точного адреса я не знаю… Но припоминаю, что дача находится в деревне под названием… дайте подумать… — Секунды шли, Стивен с трудом сдерживал нетерпение. — Лифорд. Да, точно, Лифорд! Вы правы, это на Южном побережье. Мы говорили о тамошнем маяке.
Стивен внес координаты поселка в навигатор «Порше» и, взревев мотором, отправился через всю страну в сторону Дамфриса и Гэллоуэя. На прямом участке между Аннэном и Дамфрисом — после того, как ему пришлось тащиться за медленно ползущим грузовиком, не имея возможности обогнать — его остановила полиция за превышение скорости выше допустимых восьмидесяти пяти миль в час. Один полицейский осматривал «Порше», второй задавал обычные вопросы. Стивен уверил офицера, что скорость превысил намеренно, поскольку является следователем «Сай-Мед» и выполняет оперативное задание, санкционированное Министерством внутренних дел. Дав понять, что хотел бы вернуться к его выполнению как можно скорее, Стивен показал свое удостоверение и продиктовал номер телефона, по которому можно было получить подтверждение.
Ответ, который услышал в телефонной трубке офицер, произвел внезапную перемену в отношении к нарушителю. Оба полицейских теперь просто жаждали помочь Стивену и даже поинтересовались, не нужно ли ему сопровождение. Стивен взглянул на свой «Порше», затем на полицейский «Вольво».
— Наверное, нет, — ответил он. — Просто сообщите своим коллегам, что я буду находиться на вашей территории день-другой.
Дорога, ведущая от Дамфриса к побережью Солуэя, еще более ограничила скорость передвижения Стивена. Не считая бесконечных поворотов, она была предельно загружена — пятница, час пик, многочисленные служащие возвращались из Дамфриса домой.
Ближе к Солуэю стало попросторнее, и Стивен смог набрать скорость на идущей вдоль побережья дороге, похожей на «американские горки». Теперь, когда он оказался рядом с морем, ему очень захотелось иметь больше времени, чтобы насладиться природой. Небо, прежде затянутое облаками, очистилось, и заходящее солнце осветило Солуэй-Ферт, напомнив Стивену то счастливое время, когда они с Лизой проводили здесь выходные на диких пустынных пляжах, изучая окрестности или просто наслаждаясь обществом друг друга. Стивен всегда любил здешние пляжи. В отлив вода уходила на несколько миль, оставляя после себя огромные пространства ровного песка, который на горизонте, казалось, встречался с небом, и на фоне этого зрелища все жизненные проблемы казались мелкими и пустячными. Всегда полезно вспомнить, что ты всего лишь песчинка во Вселенной…
Десять минут спустя Стивен свернул с магистрали на однополосную окружную дорогу, ведущую в Лифорд. Мотор «Порше» замедлил обороты до прерывистого недовольного урчания, поскольку скорость снизилась почти до пешеходной — Стивен искал глазами хоть кого-нибудь, у кого можно было узнать о местонахождении домика семьи Эйвери.
Для этого Лифорд оказался неудобно маленьким — он состоял, насколько удалось разглядеть Стивену, из нескольких домов, жавшихся друг к другу на вершине скалы. Поселок не мог похвастаться ни кафе, ни автостоянкой, ни магазинами, и лишь в некоторых домах горел свет. В основном окна были закрыты деревянными ставнями. Типичный дачный поселок до начала сезона, подумал Стивен. Как и многие подобные местечки, Лифорд оставался поселком-призраком до тех пор, пока летнее солнце не выманит его владельцев из города. Он вспомнил слова Луизы о том, что это ее первая поездка сюда в этом году.
Миновав дорожный указатель на тропу, ведущую к бухте, Стивен увидел свет в окнах второго от дороги домика. Он остановил машину и прошелся назад пешком. Издалека снизу вечерний бриз доносил запах моря, и Стивен обратил внимание, что фасад дома, к которому он направлялся, украшен ракушками. Маленький трехколесный велосипед лежал в палисаднике, прикрытый видавшей виды клеенкой. Стивен постучал и, когда дверь ему открыла женщина лет тридцати пяти, извинился за беспокойство.
— Боже, вы второй человек, который спрашивает о доме Эйвери сегодня, — сказала она с улыбкой, и по акценту можно было предположить, что она родом из этих мест. — Луиза устроила вечеринку? Я думала, мы первыми откроем нынешний сезон, но, видимо, ошибалась.
Ее слова на секунду оглушили Стивена: оправдались его худшие опасения. Если тот, кто спрашивал о доме Эйвери, был Монк, значит, он точно увидел в Луизе потенциальную угрозу и приехал… устранить проблему. Надеяться на чудо было бессмысленно. Прошлое и репутация Монка свидетельствовали, что он из тех, кто доводит дело до конца.
— Все в порядке? — поинтересовалась женщина, обеспокоенная реакцией незнакомца. Маленькая девочка, выйдя из комнаты, подошла к матери и прижалась к ее ноге.
— Иди в дом, Зоя, — напряженно сказала женщина.
— Простите, — Стивен наконец вышел из ступора. — Так вы могли бы рассказать, как добраться до домика Эйвери?
— Пройдете три дома по главной улице по той же стороне, что и наш дом, — объяснила женщина. Она махнула рукой, показывая направление и одновременно закрывая дверь второй рукой. — Домик с синими ставнями.
Дверь закрылась, унеся с собой поток желтого света, и сразу стало видно, что от солнца осталось лишь красноватое воспоминание в западной части небосклона. Стивен вернулся на главную улицу. Поскольку поселок был маленький, уличное освещение не предусматривалось, и это затрудняло определение цвета ставней дома, который он счел домиком Луизы, еще и потому, что в окнах не горел свет. Он оставил свой «Порше» на небольшом пустыре с другой стороны дороги — там уже стояли три машины, но Стивен не знал, какая из них принадлежала Луизе — прошел по гравийной дорожке и громко постучал в парадную дверь.
Судя по отсутствию света, ожидать ответа не было смысла. Стивен не стал больше стучать, и обошел дом сзади, где было светлее. Тыл дома находился высоко над пляжем и был ориентирован на запад, поэтому красные лучи заходящего солнца омывали стену дома, напомнив Стивену освещение фотолаборатории.
Он постучал в дверь, состоявшую из двух горизонтальных половинок, и позвал Луизу по имени, но ответа по-прежнему не было. В его голове сами собой рождались картины того, что могло оказаться внутри, но он все еще тешил себя надеждой, что Луиза могла передумать приезжать сюда на выходные. Однако в следующее мгновение он заметил открытое окно слева от задней двери, и надежда умерла.
Подергав задвижку на двери, Стивен обнаружил, что она открыта. Он шагнул внутрь, ступив на потрескавшийся линолеум маленького подсобного помещения с побеленными стенами, в котором стоял холодильник и стиральная машина со следами ржавчины на передней панели, там, где откололась эмаль. Он снова позвал Луизу, прекрасно понимая, что лишь оттягивает момент, когда обычная с виду ситуация обернется кошмаром. Двигаясь вперед, Стивен нащупал на стене выключатель и зажег свет. В гостиной все было спокойно. Признаков борьбы не было, посередине на полу стояла коробка с продуктами — в ожидании, пока ее отнесут на кухню и разложат все по местам. Он прошел по всему дому, и прежде чем открыть каждую дверь, живо представлял то, что может увидеть внутри.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева