Дело «Тысячи и одной ночи» - Джон Диксон Карр
Книгу Дело «Тысячи и одной ночи» - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот такие дела.
Я не особенно расстроился из-за того, что не сообразил этого раньше, хотя и должен был, ведь все оказалось так просто. Каррутерс описывал обложку из сыромятной кожи, книгу выбрали именно из-за нее. Увидев ее на полу страницами вниз, он вначале решил, что в ней содержатся некие таинственные вещи, а потом заглянул внутрь – и ничего подобного. Это была бутафорская книга, обманка, и мы обманулись. Никакого особенного значения она не имела.
Теперь из списка Попкинса можно было смело вычеркивать еще один пункт. Я мельком взглянул на Джеффа, тот сжимал и разжимал пальцы сцепленных рук.
– Пу-пу-пу, – неопределенно пробурчал он. – Иногда бывает полезно оценить и внешний вид. Вот о чем вы постоянно забываете там у себя. Порой вам было бы полезно отвлечься от копания в помойке на заднем дворе и освежить свой взгляд, выйдя к фасаду дома. Но по какой причине вы тратите мое время попусту, миссис… пу-пу-пу? Почему было не пойти с этим в полицию? Мне вот поваренные книги нисколько не интересны. Зачем вы явились сюда?
Во взгляде госпожи Рейли блеснул холодный огонек удовлетворения.
– Милый мистер Уэйд! Совершенно верно! Однако же я только что рассказывала вам, что Рэймонд был моим постояльцем, и вы совершенно справедливо спросили, платил ли он мне. В этом вся суть, если понимаете, о чем я. Он не платил. И он должен мне… Просто ужасно быть такой мелочной, не правда ли? Но каждый вертится как может! Он должен мне за три месяца проживания с питанием.
– И что вы хотите этим сказать? Что я должен заплатить вам за его проживание и питание?
Она помрачнела. Качая ногой, она рассматривала носок своей туфли.
– Ну… Я рассчитывала на то, что вы захотите хотя бы забрать его пожитки, все-таки тесные семейные связи, чай не чужие люди…
– Тесные семейные связи?
– Да. Он же женат на вашей дочери, не так ли?
Джефф, прежде глядевший в окно, повернулся к ней с такой широкой дьявольской ухмылкой, что я уверился в том, что уж это точно не может быть правдой. Он тихонько крякнул. Она смотрела на него из этой цирковой мишуры широко раскрытыми, абсолютно невинными глазами. Однако же тяжело дыша.
– Так, – сказал Джефф. – Миссис… пф-ф-ф… понятия не имею, откуда вы взяли эту ересь. Но поверьте мне, это я вам говорю здесь и сейчас, моя дочь не замужем. И более того, она никогда не вышла бы за человека вроде Пендерела, кем бы он там ни был.
Миссис Рейли поднялась со вскриком. Она дышала прерывисто, а ее глаза засверкали.
– Но… но это ужасно! О боже, как это ужасно! Мне даже думать об этом не стоило, не надо было говорить… Видите ли, у нее ребенок от него.
Глава пятнадцатая
Иракская тайна
Джефф был полностью открыт для удара. Немного помедлив, она сделала обманный маневр и дала ему оплеуху такой силы, что не всякий мужчина на моей памяти смог бы ее выдержать. Он даже не шелохнулся, разве что словно бы изменился в лице, но на секунду мне показалось, что он вот-вот взорвется. Джефф не привык держать себя в руках, но вот он тихонько сидит на месте, хлопая своими сморщенными веками и медленно втягивая воздух.
– Я вас недооценил, – процедил он. – Хорошо. Сами напросились. И получите.
Рейли склонилась к нему.
– Хватит языком трепать, дедуля, – произнесла она холодным как сталь голосом. – Это правда, и вам известно об этом не хуже, чем мне. Знаете, а малыш-то у нее довольно смуглый.
Боец из нее был по-настоящему грозный, однако после этих слов, сказанных вполголоса, она оставила свою воинственную тактику, вновь озарив кабинет лучащейся золотом улыбкой и испуская магнетические волны.
– Но мне, наверное, все же стоит рассказать вам кое-что. Этот ребенок, мальчик, родился чуть больше шести месяцев назад – точнее, девятого января – в ужасно закрытом родильном доме где-то в Каире. Вы поместили свою дочь туда, поскольку здоровье ее было в плачевном состоянии и вы не решились заставить ее сделать аборт. Ужас как предусмотрительно с вашей стороны. Бедняжечка Рэймонд хотел жениться, было просто отвратительно вот так взять и разбить ему сердце, верно? А когда вы узнали об этом (я имею в виду, о будущем наследничке), было уже поздновато хвататься за голову, и поэтому вы отправили ее из Ирака в Египет и запутали следы, заявив, что она уехала домой. Рэймонд места себе не находил. Он пытался разузнать что-нибудь у мисс Кирктон, с которой также приятно проводил время, но не настолько плодотворно, как с вашей дочерью, однако же Кирктон уехала вместе с ней. Естественно, Рэймонд захотел последовать за ней в Англию, но у него не было денег. У него ушло довольно много времени, чтобы наскрести какую-то сумму, даже не знаю, как бедному мальчику это удалось, у меня вот никогда не получается копить… – она перевела дыхание и улыбнулась, – и четыре месяца назад он таки добрался сюда. И что он тут обнаружил? Что вы его обдурили и Мириам здесь нет. Боже ты мой!
Джефф сидел прямой как телеграфный столб и смотрел на нее немигающим взглядом, на его губах была легкая улыбка; это, кажется, расстроило Рейли. Тон ее голоса подлетел ноты на две вверх.
– Ну что, теперь вы заинтересовались, мистер Уэйд?
– Возможно. Продолжайте.
– Рэймонд узнал всю правду только от своих друзей, но не мог написать ей, потому что не знал адреса. Конечно же, он стал бы настаивать на том, чтобы увидеть сына и официально признать его!.. А затем он выяснил, что его жена по закону божьему, – на одном дыхании произнесла миссис Рейли, благочестиво вздернув подбородок и одарив Джеффри насмешливым взглядом, – что она и в самом деле возвращается домой. Боже ты мой… Вы что же, правда не знали, что Пендерел находится в Англии, так?
– Не знал ли я? – обыденным тоном спросил Джефф. – Кто вообще такой этот ваш Пендерел? Вы тут какие-то сказки рассказываете, только и всего.
– Вы не думали, что он здесь, но испытывать судьбу не хотели.
– Да?
– Да. Вначале вы отослали ее к родственнице недельки на две, ведь Рэймонд, несчастный брошенный муженек, не знал и этого адреса, а затем не так давно вы по возвращении забрали ее и оттуда. И посадили на цепь – на цепь, божечки, божечки ты мой! У вас, конечно же, есть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев