Убийство в подарок - Карен Дюкесс
Книгу Убийство в подарок - Карен Дюкесс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, именно так она и говорила. – Эмити поднимает стакан, и я чокаюсь с ней. – Когда поймешь, какой мудак твой муж, становится ясно, что без него намного лучше. И мне действительно лучше. Поначалу было непросто, но сейчас все отлично. Более чем. – Она делает большой глоток пива. – Я размышляла о том, чтобы написать книгу ради катарсиса, и сегодня окончательно решилась.
– Собираетесь писать мемуары?
– Да ты что, нет, конечно. Кому нужны очередные стенания женщины не первой свежести о крахе брака. Я хочу просто получить удовольствие. – Она наклоняется ко мне: – Подумываю написать детектив. И вовсе не в уютном стиле.
– Серьезно? Это путешествие вас вдохновило?
– Полагаю, да. Мне не писалось с таким воодушевлением много лет. Я даже забыла, какое наслаждение дарит сочинительство.
– Прекрасно.
– А еще меня вдохновила ты, – добавляет Эмити.
– Да бросьте. Я ходячая катастрофа.
– Ты прямо рассвирепела, когда узнала тайну своей матери.
– Бесит, когда тебе лгут, – замечаю я.
– Чертовски верно, – соглашается она. – Ты заставила меня осознать, насколько меня саму снедает ярость. Я все еще не избавилась от гнева и не хочу больше его подавлять. Собираюсь вырваться из рамок милых и интеллигентных любовных романов. Не удаются хеппи-энды? Да и бес с ними. Я собираюсь создать умного, коварного, яркого персонажа, женщину, которой даже не за сорок, а за пятьдесят – да что там, пусть даже за шестьдесят, – и ей сходит с рук кровавое убийство. Разве не восхитительно?
Она, кажется, уже получает большое удовольствие. Я поднимаю стакан:
– За кровавое убийство!
Нашу беседу прерывает визгливый смех: в паб вваливаются дамы из книжного клуба Тампы. Судя по неуемному веселью, они, кажется, что‐то празднуют, но, когда заказывают напитки, одна из них поднимает стакан, расплескивая пиво, и провозглашает:
– Мы феерически продули! Ни одной толковой мысли! – Она улыбается так, словно абсолютно счастлива.
Селина и Бикс тоже входят в паб и направляются прямо к нам.
– Заливаете пивом горе или отмечаете успех? – интересуется Бикс. Похоже, это не сарказм. – Наш вывод, мягко говоря, лишен изящества и, скорее всего, неверен.
Жена улыбается у него за спиной, как бы говоря: «Да какая разница».
– Мы оказались не такими проницательными детективами, как предполагали. Обескураживает, верно?
– Еще бы, – говорю я одновременно с Эмити, которая произносит:
– Вовсе нет.
– Хотите сказать, что раскрыли преступление? – интересуется Бикс.
– Может быть, – уклончиво отвечает Эмити.
– Впечатляет, – кивает Бикс.
– Браво! – восклицает Селина. – Позвольте вас угостить.
Эта неделя полна сюрпризов.
Глава пятьдесят третья
Пятница
Столовая гостиницы «Король Георг» пышно декорирована и сверкает, как шкатулка с драгоценностями, и собравшиеся гости ослепительны под стать интерьеру. Мужчины в пиджаках с запонками, женщины в нарядах с блестками и люрексом, на высоких каблуках, волосы у всех уложены так тщательно, что возникает подозрение, будто Трейси воскресла раньше времени, чтобы показать класс.
Уайетт выглядит щеголем: он в облегающем костюме с узким галстуком и начищенных до блеска кожаных ботинках – уверен в себе и элегантен, ни следа ребячливости, как в день нашего знакомства. Эмити беспрерывно улыбается; цветастое шелковое платье замечательно подходит к ее настроению, на удивление бодрому для человека, который писал несколько часов подряд. Я тоже постаралась: оживила черное платье кое‐какими украшениями Эмити и надела босоножки на каблуках, козыряя своим ростом, как советовала бабушка. Хотела бы я чувствовать себя такой же стильной, как мой наряд. Я перенасытилась открытиями и поворотами событий, выдуманных и реальных. Когда Эмити приносит мне джин с тоником, я быстро осушаю бокал, хотя почти ничего не ела сегодня. Надеюсь, мне удастся усмирить нервы, чтобы насладиться веселым финалом этой умопомрачительной недели.
Микрофон визжит. Жермен, констебль Бакет и Роланд Уингфорд выходят вперед.
– Добрый вечер, леди и джентльмены, – начинает Жермен. – Мы изучили ваши отчеты, которые были чрезвычайно увлекательными и, не побоюсь этого слова, творческими. Многие часы, проведенные перед телевизором или за чтением произведений золотого века нашей классики, оказали на вас несомненное влияние. Все команды выявили очевидных подозреваемых, и большинство из вас добавили в список обычные типажи: викария, любопытную соседку, деревенского доктора.
Мы с друзьями переглядываемся.
– Как мы не подумали о докторе? – шепотом спрашивает Уайетт.
– Кроме чихающей покойной Трейси, на здоровье никто не жаловался, – отвечаю я.
– Будем надеяться, что это неважно, – говорит Эмити, но вид у нее озабоченной.
– Тем не менее в итоге лишь одна команда сумела вычислить преступный план целиком, – продолжает Жермен. – В процессе расследования эти участники использовали все подразумеваемые инструменты – наблюдение, тщательный опрос свидетелей, – и, главное, от их меткого глаза не ускользнули мельчайшие детали. Они проделали столь отличную работу, что я уже сказала констеблю Бакету: если в Уиллоутропе, не приведи господь, произойдет реальное убийство, ему следует вызвать эту команду. Итак, без дальнейших промедлений я приглашаю к микрофону трех участников, которые не только раньше не занимались расследованием преступлений, настоящих или мнимых, но до приезда в Уиллоутроп неделю назад никогда не встречались.
Наша троица с триумфом переглядывается, и Эмити сжимает мне руку.
– Из них получилось выдающееся трио, и, я надеюсь, они подружились. Леди и джентльмены, победителями Первой ежегодной детективной недели в Уиллоутропе становятся обитатели коттеджа «Глициния»: Эмити Кларк, Уайетт Грин и Кэт Литтл.
Взрыв аплодисментов и громогласные поздравления. Уайетт хватает нас обеих за руки и выводит вперед. Когда мы кланяемся, дверь на кухню распахивается, и оттуда выходит Дев и присоединяется к овациям. Надо найти его попозже, узнать, не вспомнила ли что‐нибудь его мать. К тому же нужно попрощаться и закончить знакомство на хорошей ноте, хотя я не представляю, как выдержу расставание и почему от мысли, что мы больше не увидимся, у меня так щемит сердце.
Жермен подходит к Уайетту.
– Сейчас я с удовольствием передаю микрофон Уайетту Грину, который объяснит нам, как было совершено это вероломное преступление. Сначала, однако, я хотела бы отдельно поблагодарить победителей за то, что избавили нас от упреков в нечестной игре. Мы волновались, что сочиненный нами сюжет окажется слишком запутанным, но решили не упрощать его. В конце концов, легко разрешимая загадка – не загадка вовсе. Мистер Грин, ваш выход.
Глава пятьдесят четвертая
Уайетт ждет, пока публика полностью стихнет, и раскидывает руки, как доброжелательный священник, приветствующий свою паству. Если он и нервничает, оказавшись в центре внимания, то хорошо это скрывает.
– Леди и джентльмены, как метко замечено об английской деревне, «переверни камень, и ты не представляешь, что оттуда вылезет».
– Это кто сказал? – спрашиваю я у Эмити.
– Джейн Марпл.
Писательница так подкована в истории детективного жанра, что удивительно, как ей раньше не пришло в голову обратиться к
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
