Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Она это сделала?» — спросил Рот, и его глаза загорелись. «Пожалуйста, скажи мне, что она принесла нам что-нибудь, чтобы угостить стервятников».
«Это был один из людей из румынской карательной ячейки. И она вытянула из него имя».
«Какое имя?»
«Шипенко», — сказала Лорел, внимательно наблюдая за Ротом. «Осип Шипенко».
«Осип!» — выдохнул Рот.
«Ты его знаешь?»
«Не совсем», — сказал он, слегка покачав головой. «Но я…»
«У тебя что?»
Он снова покачал головой, погрузившись в свои мысли.
«Есть ли что-то, о чем мне следует знать?»
«Нет», — сказал Рот слишком поспешно.
Она наблюдала за ним. Она знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, когда он сдерживается. «Татьяна его знает», — сказала она, используя эту информацию, чтобы попытаться подтолкнуть его к более откровенным высказываниям.
«Знает его?» — спросил Рот.
Лорел пожала плечами. «Ну, она с ним встречалась».
«Что она сказала?»
«Она сказала, что он какой-то монстр».
«Хмм», — сказал Рот, кивнув, как будто это что-то объясняло.
"Что это значит?"
«Скоро сами увидите», — сказал он. Они подъезжали к Белому дому, и Рот нажал кнопку, чтобы поговорить с водителем. «Мы поедем через заднюю дверь, Гарри».
«Ага, ага», — сказал Гарри и свернул на улицу H. Он завёл их в узкий переулок рядом со зданием Федерального суда по рассмотрению претензий и остановился.
Позади них из тротуара поднялся барьер, препятствующий движению других транспортных средств.
«Что это?» — спросила Лорел.
«Увидишь», — сказал Рот, опуская стекло.
Тут она увидела незаметное окошко в стене здания. Оно было тонированным и опускалось, как окно автомобиля, открывая двух агентов секретной службы. Они кивнули, очевидно, узнав Рота, и тот сказал Лорел: «Следуйте за мной».
Они вышли из машины и дошли до конца переулка. На земле валялись окурки и пустые стаканчики из-под кофе на вынос, словно это место использовалось сотрудниками суда во время перекуров. В здание входили две одинаковые стальные двери. На первой висела табличка «Только для персонала», на второй — «Вход воспрещён».
Открылась вторая дверь, и внутри появился еще один агент секретной службы.
«Это здание Казначейства», — сказал Рот, как будто это всё объясняло. Они вошли в здание и спустились по стальной лестнице. Агент провёл их по туннелю, и Лорел поняла, что они идут под Пенсильвания-авеню. Туннель вёл прямо в подвал Белого дома, где они прошли мимо ещё нескольких сотрудников Секретной службы и ряда…
В комнатах располагались компьютерные серверы, аудиовизуальное оборудование и мониторы системы безопасности. Затем они оказались в скромном подземном вестибюле. Слева находилась палата Белого дома, а справа – служебный лифт с большими дверями, предназначенный для приёма посылок. Прямо перед ними стояла тележка для белья, похожая на гостиничную, полная простыней. Они немного подождали лифта, а затем спустились в другой коридор. На этот раз коридор напоминал укреплённый бункер из неокрашенного железобетона. Он вёл к дверям, за которыми Лорел попала в современную оперативную комнату со всеми обычными средствами связи и удобствами.
Когда они вошли в комнату, в центре которой стоял большой стол для совещаний, у неё защемило сердце. Вокруг стола сидели самые доверенные советники президента по безопасности — Шульц, Шлезингер, Виннефельд и даже Катлер. Некоторые военные советники и сотрудники исполнительной власти сидели у стен, а в одном конце комнаты на огромном экране транслировалась та же самая прямая спутниковая трансляция из Праги, которую Лорел смотрела в своём кабинете последние несколько часов.
«Господа, дамы», — сказал Рот, садясь. Лорел искала место у стены, но Рот жестом пригласил её сесть рядом с ним. Это означало, что она окажется прямо у единственного свободного места, во главе стола.
Она села, пока Рот оглядывал стол. Затем он сказал: «Хорошо.
Где АНБ?»
Председатель Объединенного комитета начальников штабов Эллиот Шлезингер, казалось, собирался ответить, когда вошел президент, и все встали.
«Сядьте, садитесь, ради бога», — произнёс президент с лёгким морским акцентом, который неизменно напоминал Лорел старую постановку «Моби Дика», которую её заставляли смотреть в школе. «На что мы смотрим, Леви? Это война, не так ли? Скажи мне, что мы не на войне».
«Это, конечно, нападение, сэр», — сказал Рот.
«О, хватит хеджировать, — сказал президент. — Называйте вещи своими именами».
«Это нападение, сэр», — сказал Рот, не сдаваясь. «Война это или нет, решать вам».
«И как принять такое решение, — гнусаво сказал Катлер, советник по национальной безопасности, — когда разведывательные данные обо всей этой ситуации — полная чушь?»
«Это вряд ли…» — вмешался Шлезингер, но Катлер продолжал говорить.
«Нет, правда. Что, чёрт возьми, там происходит? Русские уже несколько дней расстреливают сотрудников ЦРУ в Праге, а мы об этом впервые слышим. У вас было столько времени, чтобы распознать угрозу. Чтобы выяснить, кто за это отвечает. Чтобы предотвратить это… это злодеяние ».
«Мы работали круглосуточно, чтобы идентифицировать…», — сказал Рот, прежде чем его прервали.
«ГРУ нас провоцирует, — сказал Катлер. — Они тычут нас в это лицом. Как будто хотят, чтобы мы знали, что это грядёт…»
«Они пытались отвлечь наше внимание», — сказал Рот, повышая голос. «Вся эта история…»
«Не говорите мне ни на секунду, что это отвлекающий маневр», — продолжил Катлер.
«Тридцать две жертвы, и их число растёт. Семнадцать женщин. Это самое грязное, самое отвратительное…» Изображение на экране приблизилось настолько, что все могли видеть ситуацию на земле, и Катлер позволил ей отвлечься от своих слов. Спасатели сновали повсюду, укрывая тела и унося их на носилках. Машины скорой помощи заполонили улицы на целый квартал во всех направлениях. Из здания валил чёрный дым.
«Это зона военных действий», — сказал президент. «Как, чёрт возьми, мне на это реагировать?»
«Ответ на этот вопрос, сэр», — сказал Шлезингер, — «очень осторожно».
«Согласен», — сказал Катлер. «Один неверный шаг, и нас уничтожат на выборах».
Все сидевшие за столом повернулись и посмотрели на него.
«Что?» — сказал он.
«Опросы?» — спросил Рот, и он не смог бы придать своему голосу больше презрения, даже если бы попытался. «В такой момент вы поднимаете вопрос об опросах?»
«Да ладно тебе, — сказал президент Роту. — Он ничего не имел в виду. Мы все работаем ради удовольствия избирателей. Если мы не приведём нашу реакцию в соответствие с общественными ожиданиями, нам всем лучше разойтись по домам».
«И каким будет этот ответ?»
Президент посмотрел
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
