Второстепенный мастер - Эл Моргот
Книгу Второстепенный мастер - Эл Моргот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что за нахальство! — внезапно взорвался Лю Жэнь. — Вы, взрослый мужчина, не уступите беременной женщине⁈
— Дорогой, дорогой! — воскликнула Лю Янь, схватив мужа за рукав. — Ты такой беспокойный в последнее время, не нужно так распаляться! Ничего страшного, если мы подождем немного.
Лю Жэнь возмущенно воззрился на жену. Его руки сжались в кулаки и слегка подрагивали.
— Не нужно превращать благодатное место в место для споров, — рассудительно предложил У Цю. — Этот чудесный источник прорублен в скале самим богом воды, мы должны уважать это место. Не стоит ссориться, господа, «Красная птица» не уйдет без нас.
— О, господин, вы тоже читали эту легенду? — звучный голос донесся из рощи.
Петляя между бамбуковыми стволами, по тропинке к источнику спустилась та самая девушка, которой Ларт и Ци Ян помогли вернуть кошелек. «Тан Илань» — припомнил пшеничноволосый заклинатель. Он даже не удивился.
— Более тысячи лет назад, когда Лайхэ была еще тоненьким ручейком, с небес сошел водный дракон Гун-Гун. Он ударился головой о скалу и разрушил один из небесных столпов, а в месте, куда пришелся удар, возник священный источник, дарующий молодость и вечную жизнь. Говорят, это именно тот источник. Правда, интересно, Жэнь?
Барышня Тан самодовольно улыбалась, глядя на чету Лю.
— Тан Илань! — воскликнул Лю Жэнь. — Что ты здесь делаешь⁈
— Пришла к источнику, как и все вы, — невозмутимо отозвалась та.
Лю Янь, прикрыла рот рукой и, резко отвернувшись, стремительно пошла прочь.
— Тан Илань! — зло воскликнул Лю Жэнь. — Ты долго собираешься продолжать этот спектакль? Неужели у тебя не осталось ни капли собственного достоинства⁈
— Достоинства? — переспросила девушка, горько усмехнувшись. — Неужели господин Лю считает, что в пересказывании легенд есть нечто недостойное? Господин Лю, вам стоит внимательнее относиться к своим словам.
— Ты!.. — возмущенно воскликнул Лю Жэнь, но, не найдясь с ответом, осекся. — Ты падшая женщина, вот ты кто! Хватит преследовать нас! Сули, оставляю здесь все на тебя: набери воды и возвращайся на корабль. Мы уйдем первыми! — С этими словами Лю Жэнь поспешил вслед за женой.
Тан Илань усмехнулась и, окинув спокойным взглядом всех присутствующих, отвернулась и пошла в противоположную сторону.
Спустя два часа и еще одну сгоревшую палочку ладана, все пассажиры вернулись на корабль, и «Красная птица» отплыла. Крыши домов деревни Деу, стоящей на холме, медленно скрывались за прибрежной полосой деревьев. Почти все гости расположились в обзорном салоне за отдельными столиками и заказали обед. Кислый с утра Лиэ Ю оказался неожиданно весел и даже потребовал вина. Фуи все еще не вышел из каюты, и они сидели за столиком втроем.
— Мастер, смотрите, — тихо позвала Ци Ян. — Кажется, этого господина раньше не было.
Ларт и Лиэ Ю перевели взгляды по указанному девушкой направлению и увидели симпатичного молодого человека в ярко расшитом зелеными нитями кафтане. В его волосы было вплетено несколько цветных косичек, а лицо казалось простоватым и располагающим к себе.
— Должно быть, какой-нибудь местный удалец, — предположил Ларт.
— «Удалец»? — переспросила Ци Ян.
— Боец-удалец. На мастера он не тянет, но определенно не из простых купцов. Смотри, какие кинжалы за поясом, — пояснил Ларт.
— И ладно, — махнул рукой Лиэ Ю, наполняя вином две пиалы. — Он определенно не наш кандидат. Господин Ларт, давайте выпьем за скорейшее разрешение дела распорядителя Су.
Ларт окинул Лиэ Ю изучающим взглядом.
— Давай! — он подхватил пиалу и улыбнулся. — Я рад, что твоя утренняя хандра прошла. Должно быть, прогулка тебя взбодрила. Очень вовремя, я слышал от новеллиста, что в следующий раз мы причалим к берегу только через полтора дня.
— Ой, меньше слов. Давайте уже выпьем, — отмахнулся Лиэ Ю.
Солнечные лучи стали мягче, а над водой поднялся легкий туман. Ларт и Лиэ Ю все еще сидели в обзорном салоне, и глава секты Полуночного сияния разливал уже третий кувшин вина. Он перебрался поближе к Ларту и вперил в его волосы долгий взгляд.
— О! — воскликнул он. — А где заколка? Вы ее потеряли⁈
— Заколка? — непонимающе переспросил тот.
— Тот листок гинкго, — с трудом сохраняя концентрацию, отозвался Лиэ Ю. — Вы говорили, это лекарский артефакт.
— Так вот зачем ты это затеял! А я все гадал, что у тебя на уме.
Лиэ Ю с возмущением воззрился на него. После третьего распитого кувшина сохранять ясность мысли было непросто.
— Почему я так опьянел, а ты — нет?
— Это слишком слабый алкоголь для меня. В следующий раз используй что-нибудь покрепче.
Лиэ Ю фыркнул.
— Вот еще! Хороший алкоголь на такого подлеца переводить!
Ларт снисходительно усмехнулся.
— Ты такая мягкая булочка. Семьдесят лет — а ведешь себя как ребенок.
Лиэ Ю резко поднялся и с трудом устоял на ногах.
— Сколько бы мне ни было лет! — громко воскликнул он. — Если слабые страдают — я сделаю все, чтобы помочь!
— Как благородно! — Ларт несколько раз хлопнул в ладоши, а затем поднял вверх большой палец. — Настоящий главный герой!
— Черт, — выдохнул Лиэ Ю, приложив пальцы ко лбу. — Я спорю с сумасшедшим…
Ларт продолжал спокойно смотреть на него. Лиэ Ю опустил руку и с вызовом уставился в его глаза.
— Где заколка, я тебя спрашиваю!
— Если она так тебе нужна, давай договоримся: убей меня, и перед смертью я расскажу тебе, куда ее спрятал.
Лиэ Ю направил на него меч, впрочем, не вынимая тот из ножен.
— Не вынуждай меня.
Ларт саркастично приподнял бровь.
— О, Безграничный Свет! Господа! Не нужно затевать драку здесь! — не выдержал У Цю, поднимаясь со своего места и складывая руки в молитвенном жесте.
Неожиданно корабль тряхнуло, и бывший монах полетел на пол. Лиэ Ю тоже полетел вперед, но упал на одно колено, упершись в пол ножнами меча. Его нос оказался прямо перед носом Ларта, но тот быстро отвернулся, пытаясь рассмотреть что-нибудь за бортом.
— Что происходит? Почему корабль останавливается? — стали раздаваться вопросы отовсюду.
— Выйдем поглядим, — предложил Ларт, поднимаясь.
Лиэ Ю пошел за ним, на ходу пытаясь приладить ножны обратно на пояс. По пути к ним присоединилась Ци Ян, выбежавшая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен