Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Книгу Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Сидят так, мило беседуют. Она помахала мне, я подошел, поздоровался. Вот так мы познакомились. Вообще-то я его знал. Видел несколько раз в другом баре.
— Ты спрашивал о нем у Патти?
Энди пожал плечами:
— Нет. А зачем? Мало ли с кем она тусуется. А потом, спустя какое-то время, я снова столкнулся с этим Гэри в баре. Мы разговорились.
— Чем он занимается?
— Вроде как бизнесмен. С широким охватом. Спросил меня, не хочу ли подработать, но я как раз тогда начал здесь и дела шли очень неплохо. Так что я отказался, но упомянул, что знаю парня, который ищет где подработать, и могу его прислать.
— И он дал тебе номер своего телефона?
— Да. Написал на обороте визитки. Это была не его визитка, а чья-то еще.
— Она у тебя сохранилась?
— Да, наверное, дома, в кувшине. Я туда кидаю ненужные визитки.
— Ты помнишь, чья это была визитка?
— Нет. Но точно не его. Возможно, из автомастерской или отеля, а может быть, адвоката. Откуда мне помнить, ведь прошел целый год.
— Ну а что за разговоры у тебя были с этим Гэри? — спросил я.
— Вначале он оживился, потому что Патти сказала ему, что я работаю с машинами. Стал спрашивать, обслуживаю ли я машины, может, работаю в мобильной службе ремонта, а когда узнал, что я продаю автомобили, то сразу потерял ко мне интерес. Я понял так, что этот Гэри ищет людей, которые работают в местах, где бывает много посетителей: в ресторанах, на заправках, в круглосуточных магазинах.
— Ты не спросил, зачем ему это нужно?
— Вообще-то нет, — ответил Энди. — Мне это было ни к чему.
— И что было дальше?
— А дальше, значит, я как-то после работы пошел в бар выпить с Сидни, Джеффом и Патти, и Джефф завел разговор о ноутбуке, который ему хочется купить. Ну, такой настоящий крутой ноутбук, один из последних «Маков», супертонкий и все такое. Я вспомнил, что он работает в ресторане, и дал ему телефон Гэри. Наверное, та карточка еще была при мне. Сказал, что у этого парня можно хорошо заработать. Вот так было дело.
— Ты давал его номер телефона кому-то еще? — спросил я.
— Не знаю, может, давал.
— А как насчет Сидни?
Энди облизнул губы.
— Послушай, Тим, я давал кучу номеров телефонов куче людей. Неужели я обязан все помнить?
— Ты что, Энди, не понимаешь, как это для меня важно?
— Ладно, ладно, дай вспомнить. Мне кажется, что я его вообще больше никому не давал. Да, однажды Патти сказала, что хочет сменить работу, и я вспомнил про Гэри и предложил ей номер его телефона, а она посмотрела и сказала, что у нее этот номер есть. Так что она могла дать его Сидни.
Да, такое было вполне возможно.
Энди посмотрел на меня:
— А в чем, собственно, дело? Ну дал я Джеффу номер телефона этого парня, предлагал Патти, и, может быть, она дала этот номер Сидни. Ну и что? Он помог им устроиться на работу, что в этом плохого? Почему ты ко мне пристал?
— А ты знаешь, какую работу предложил этот парень Джеффу? — спросил я.
Энди мотнул головой:
— Не знаю. Я его не спрашивал.
— Он поручил Джеффу считывать данные с кредитных карт клиентов.
— Неужели? — изумился Энди. — Но ведь это же незаконно.
В другое время я бы, наверное, рассмеялся, но не сейчас.
— Ты обратил внимание на человека, с которым я поехал тогда на пробную поездку? Он назвался Эриком, но скорее всего это был тот самый Гэри.
Энди опять мотнул головой:
— Я его не видел.
— Тогда, может, слышал, не встречалась ли с ним когда-нибудь Сидни?
Он помолчал.
— Знаешь, в начале лета она зашла ко мне сюда, остановилась у стола, мы заговорили. Я спросил ее, не хочет ли он снова на лето устроиться в «Риверсайд-хонда». Она сказала, что нет, не хочет снова работать с отцом, что Патти устроила ее на хорошую работу, где платят наличными. Так что она могла взять этот номер у подруги.
— И тебе ни разу не пришло в голову сказать об этом мне?
— Откуда я знал, что тебе это может быть интересно?
Я устал от разговора с этим недоумком.
— Ты давно видел Патти?
— Давно, — ответил он.
— Когда в последний раз?
— Не знаю. Наверное, в тот день, когда она заходила сюда к тебе. А почему ты спрашиваешь?
— Патти ищут, — ответил я. — Ее уже два дня никто не видел.
Энди побледнел.
— Что, она тоже пропала?
— Да. А вы были хорошо знакомы?
— Вообще-то не очень. — Энди опустил глаза.
— Ты что-то недоговариваешь, — надавил я.
Он смущенно пожал плечами:
— Ну трахнул я ее пару раз. Разве это преступление?
— Ничего себе, — пробормотал я.
Надо же, с продажей машин у него плохо получалось, тут он был туповат, а вот на этом поприще все было в полном порядке.
— Да ладно тебе, Тим. Ты думаешь, она что, мать Тереза, что ли? Да у нее парней было больше, чем у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
