KnigkinDom.org» » »📕 Немая улика - Цинь Мин

Немая улика - Цинь Мин

Книгу Немая улика - Цинь Мин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 123
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
что она не помогала.

Начальник Хуан был абсолютно прав, и мне оставалось только кивнуть.

– Кроме того, – продолжил следователь, – мы нашли адрес Цао Фэна, но там, наверное, никого нет – Мэн Мэн же вернулась к родителям…

– Где они жили? – спросил начальник.

– Перед отсидкой Цао Фэн приобрел небольшой домик на окраине города у свалки. Однокомнатный дом ему продал местный крестьянин, всего за пару тысяч.

– Продавец дома тоже ничего не знает о Цао Фэне? – Меня все еще волновал только этот вопрос.

– А с чего бы ему знать? – непонимающе спросил следователь. – Продавец просто разместил объявление, Цао принес и отдал деньги. Они заключили договор, вот и всё.

– Я хотел сказать, что Цао Фэн – мошенник и мог провернуть какую-нибудь финансовую махинацию, связанную с этим домом, на черном рынке… – Но, видя, как меняется тема обсуждения, перестроился: – Что мы должны предпринять теперь?

– Поскольку хозяин дома скончался, а подозреваемую еще найти надо, – сказал начальник, – вы, ребятки, пока занимайтесь бумажками, а мы посмотрим, что там в доме.

* * *

Через час мы стояли в районе «вилл» возле свалки. Здесь было около десятка маленьких домишек, стоящих стенка к стенке. Они выглядели заброшенными, но в крохотном окошке центрального дома висела штора как напоминание о прежних жителях. Я догадался, что как раз этот дом и принадлежал Цао Фэну.

Подойдя ближе, мы увидели, что маленькая дверка хижины незаперта и замок свободно висит на засове. Начальник Хуан попытался толкнуть дверь, но та не открылась. Очевидно, она была заперта изнутри.

– Думаешь, внутри кто-то есть? – почти шепотом спросил он меня.

– Точно кто-то есть, – ответил я. – Хорошо, что нашу машину не было слышно из-за мусоровоза…

– Кто же там может быть? – По лицу начальника было видно, как он удивлен.

Следователь, стоящий рядом с ним, машинально схватился за рукоятку пистолета в кобуре.

– Выбиваем дверь! – приказал начальник Хуан.

Когда дверь распахнулась, мы увидели старую обшарпанную комнату с небольшой раскладушкой и девушку, застегивающую бюстгальтер. Следователи были хорошо натренированы: не успел я понять, что происходит, как они уже подскочили к открытому окну и увидели, как полуголый мужчина со скоростью света убегает через поле к свалке. Фьють! Двое следователей резко выпрыгнули из окна и пустились в погоню.

Когда женщина увидела направленное на нее оружие, она лениво прикурила сигарету, затянулась и сказала:

– Ну и зачем? Для чего? Пришли бороться с развратом? Да, я «девочка по вызову», но в этот раз не взяла денег, так что это нельзя назвать проституцией. Ничего вы мне не сделаете.

Стоявшая передо мной ярко накрашенная женщина оказалась проституткой.

– Зачем вы проникли в этот дом? – спросил начальник, давая отмашку убрать оружие.

– А я откуда знаю? – ответила она. – Он меня сюда привел, вот я и пришла. А что не так? Тут есть кровать. Не будем же мы заниматься этим на улице…

Начальник Хуан скривился от пошлых шуток проститутки и жестом показал следователям, что ее нужно отвезти в участок.

Разумеется, мужчину после забега на пятьсот метров перехватили, прижали к земле и арестовали. В комнате для допросов он сидел с испуганным лицом.

– Да, я купил ее услуги, что тут такого? Зачем наваливаться всей толпой?

– Хватит нести чушь, – строго сказал начальник. – Как тебя зовут? Что ты там делал?

– Где… где там? – спросил мужчина. – У себя дома? Я просто привел к себе домой проститутку, а что такого-то?

– У тебя дома? – Начальник Хуан навис над мужчиной и с угрозой в голосе спросил: – Кого ты надурить пытаешься? Говори! Как тебя зовут?

Испугавшись, тот опустил голову и ответил:

– Меня зовут Цао Фэн.

4

Как только он произнес это, мы оторопели.

– Цао… Цао Фэн? – Начальник Хуан был шокирован, его боевой настрой моментально улетучился. – Как это ты Цао Фэн? Докажи!

Мужчина сильно удивился:

– Я… а кто, по-вашему, Цао Фэн? Вы прописку проверяли? Так у меня ее нет.

– Может, в тюрьме ошиблись? – Я видел, что мужчина не лжет, поэтому отозвал начальника Хуана в сторонку: – Нужно взять образцы крови и сравнить ДНК.

Начальник кивнул и снова вернулся к подозреваемому.

– Что ты делал последние два года?

– В прошлом году я вышел из тюрьмы, – ответил мужчина. – Женился и открыл небольшое дельце.

– Врешь!

– Иногда я ворую по мелочи… – Задержанный опустил голову.

Судя по всему, перед нами находился настоящий Цао Фэн. Но кто же тогда покойник? Почему ДНК погибшего совпало с ДНК живого человека? Может, в тюрьме неправильно записали имя?

– У тебя есть родные братья? – спросил начальник Хуан.

Он отреагировал быстро. Мы не ожидали, что увидим живого Цао Фэна, поэтому совсем забыли, что у однояйцевых близнецов ДНК совпадают. Пришел черед Цао Фэна удивляться. Шок на его лице сменился презрением.

– Я не хочу о нем говорить.

Начальник не ошибся: у Цао Фэна был брат-близнец.

– Ты на допросе, – он снова повысил голос. – Мало ли что ты хочешь… Говори!

Цао Фэн был ранее судим, и на него было легко надавить, тем более с такой агрессией, как у начальника. Он сдался.

– Мы давно не общались.

– Когда в последний раз? – спросил Хуан.

– Еще до тюрьмы.

– Почему не хочешь говорить о нем?

Цао Фэн молча опустил голову.

– Говори!

– Потому что он извращенец, – с омерзением произнес Цао Фэн.

– Продолжай. – Начальник вернулся на свое место и дал знак рядом сидящему следователю начать запись.

– Его зовут Цао Лэй. Наши родители умерли, поэтому мы побирались на улице и бегали по шабашкам, – сказал Цао Фэн. – Но мы всегда дружили, пока я не увидел его голым в постели с каким-то мужиком.

– Ты узнал об этом перед тем, как сесть в тюрьму?

– Нет. Лет пять-шесть назад. Тогда мы перестали общаться. Два года назад, перед тем как попасть в тюрьму, мне было трудно сводить концы с концами, и я попросил у него взаймы.

– Он дал тебе в долг? – спросил начальник. – Он богат?

– У него водились деньги. Думаю, он вступил в какую-то финансовую пирамиду и присматривал за новыми участниками, которых заманили туда обманом. Был кем-то вроде наставника, так что доход у него имелся. Вот только денег он мне не дал… Я страшно на него разозлился и больше не общался.

– У него было много партнеров?

– Не знаю, – ответил Цао Фэн. – Мне кажется, много. Я заметил, как он ошивается с мужиком, которого я раньше с ним никогда не видел.

– Знаешь, где он живет?

– Раньше мы пару лет вместе снимали жилье. После того как разругались, я ничего о нем не знаю.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Суржа Суржа26 октябрь 16:34 Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно.... Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
  2. Гость Наталья Гость Наталья23 октябрь 22:37 Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора.... Королевские камни - Карина Демина
  3. Суржа Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
Все комметарии
Новое в блоге