Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может быть, хотя необязательно, что этой местности действительно такое название.
– Ага, а еще тут много чего написано, по большей части термины, о которых я никогда не слышал.
– Маршрут довольно непростой. Боюсь, если не пройти его самим, то мы не узнаем, где исчезла группа геологов. – Су My поднял голову. – Так, у тебя там как дела?
– А, нашел, «За занавесом мечты», ее настоящее имя Се Цзинъюнь, двадцать пять лет, раньше работала администратором в образовательном центре. Уволилась в середине ноября прошлого года и больше не работала. Есть отец-пенсионер и младший брат, который учится в университете. Ее мать умерла от рака желудка шесть лет назад. – Е Сяо закрыл папку с досье, – сейчас данных о смерти девушки нет. Должно быть, она еще жива. Завтра рано утром поедем к ней домой. Возможно, она знает, где У Чан.
Су My промолчал, откинувшись на спинку стула, и после сказал:
– Меня больше интересует, что случилось с ними на хребте.
– Ничего не путаешь? – Е Сяо нахмурился. – Не забывай первоначальную цель нашего расследования. Если мы не найдем У Чана, неизвестно, сколько еще людей он убьет.
Су My усмехнулся и отвернулся к окну. На улице опустилась глубокая ночь.
– В этом мире каждый день происходят убийства, – сказал спустя время Су My с задумчивым выражением лица, – однако поиск убийц никогда не прекращается. Тебе не кажется, что гораздо интереснее расследовать загадочные события, скрывающиеся за правдой?
– Что? О чем ты? – Е Сяо недоуменно спросил.
– Да ни о чем. – Су My покосился на него.
Он встал из-за стола и начал собираться.
Е Сяо наблюдал за напарником, надевая пальто, и, склонив голову, пробормотал:
– Вот же странный человек.
– О, еще не пришла твоя очередь говорить мне об этом. – Су My, сунув руки в карманы, прошел мимо.
– Эй, подожди меня, пойдем вместе! – крикнул Е Сяо. Он быстро выключил свет, запер дверь, но, когда он выбежал из полицейского участка, Су My уже исчез.
Холодный ветер гнал влажную дымку по пустынным улицам. Температура ночью опустилась ниже нуля, Е Сяо кутался в пальто и дрожал от холода.
«Так поздно, интересно, Линдан уже дома или нет?»
Подумав об этом, он полез в карман за мобильным телефоном, но понял, что его там нет. Он проверил все карманы, но телефоне нигде не было…
«Неужели забыл в офисе?»
Е Сяо поспешил вернуться обратно. Осмотрев рабочее место, он обнаружил, что телефон лежит под столом. Достав его, он увидел три пропущенных звонка, все были от Линдан. Уведомление о голосовом сообщении на автоответчике, полученное час назад, безостановочно мигало.
– А, я поставил телефон на беззвучный режим, неудивительно, что я ничего не слышал. – пробормотал он себе под нос, нажал кнопку повтора сообщения.
Е Сяо на миг опешил: это был голос Линдан, но почему ее голос звучал так испуганно и прерывисто? Как будто, она записывала сообщение и убегала…
«Братец Е Сяо, это я… я уже возвращаюсь… но мне кажется, что меня кто-то преследует… Что мне делать? Позвонить в полицию? Но я не уверена…»
«Братец Е Сяо, где ты… Почему не отвечаешь на звонки? Ты можешь приехать и забрать меня? Мне страшно… кажется, кто-то действительно идет за мной… Что мне делать?»
«Братец Е Сяо, мне так страшно… Этот человек преследует меня… Я больше не могу бежать… А, я вижу его! Кажется, у него в руке нож… Нет! Не подходи! Помоги! Помогите! Мгм…»
Сообщение от Линдан оборвалось, оставив после только резкий «бип-бип», звенящий в ушах. Телефон выпал из рук Е Сяо и с грохотом упал на пол. Он сделал шаг назад, ухватившись за край стола.
– Как же…
Глава_07. «За занавесом мечты»
В полночь полумрак опускается на все живое мертвой тишиной. Шумный город днем – спящий город ночью. Медленно проплывают по небу облака, то и дело закрывая собой полумесяц луны.
Звук льющейся воды внезапно прекратился в окутанной паром ванной комнате. Су My вышел из комнаты в халате, его темные волосы все еще были мокрыми. Взяв полотенце, он сушил волосы и одновременно доставал из холодильника банку содовой.
Крышка банки со щелчком открылась, и крохотные пузырьки лопались, показываясь наружу. Сделав глоток, Су My хотел сесть на диван, как вдруг услышал оглушительный стук в дверь.
Бах-бах-бах! Бам-бам-бам!
Человек за дверью, вероятно, спешил, продолжая стучать кулаками в дверь, совершенно не обращая внимания на то, каким устрашающим был этот стук в ночной тиши.
– Тц, вот так каждый раз. Разве этот парень не в курсе о существовании дверного замка?
Су My, нахмурившись, посмотрел на настенные часы, и поджал губы. Если бы он не боялся потревожить соседей громким стуком в дверь, то сделал бы вид, что ничего не слышит.
Бах-бах-бах! Бам-бам-бам!
Стук в дверь продолжался.
Су My, беспомощно вздохнув, подошел и открыл дверь. Конечно же, парень, стоящий в коридоре, потный и запыхавшийся, был никем иным, как Е Сяо.
Хозяин дома тут же принял невозмутимый вид.
– Что, хозяин снова отключил тебе электричество? – ухмыльнулся он.
Е Сяо наклонился, держась одной рукой за дверной косяк, другую прижимал к груди. Запыхавшись, он никак не мог отдышаться. Он поднял голову и серьезно посмотрел на напарника.
– Или газ отключили? – продолжал насмешливо гадать Су My.
– …
– Или же воду?
– Все не так… – охнул Е Сяо и покачал головой.
– Извини, конечно, но мой дом – не отель, – подняв брови, холодно бросил Су My и собрался закрыть дверь, но Е Сяо помешал.
– Подожди… подожди… – Он крепко держался за дверь. Сделав несколько глубоких вдохов, он смог немного успокоиться, но в его голосе осталась небольшая дрожь. Тяжело сглотнув, он, наконец, сказал: – Скорее всего, будет четвертое убийство.
* * *
Тьма.
Необъятная тьма.
Ничего не слышно, ничего не видно.
Ее руки были связаны за спиной, рот заткнут тканью, она не могла ни двигаться, ни говорить, только беспомощно хныкала.
Холод и страх овладели всем ее телом.
Она сжалась и испуганно осматривалась, но куда бы она ни посмотрела, там была только всепоглощающая тьма, словно она была скрыта за занавесом.
Что это за место… где я… Братец Е Сяо…
Она дернулась, напрягая спину в попытках встать.
Внезапно послышался смешок.
Зажглась спичка, и в темном пространстве появился слабый свет огня. Дрожащее пламя мягко покачивалось в темноте, тускло освещая ее лицо.
Свет, попав ей в глаза, заставил поморгать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
