Седьмой сын - Дж. К. Хатчинс
Книгу Седьмой сын - Дж. К. Хатчинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть второй режим.
Он нажал на кнопку и навел прибор на грузовой отсек. На экране доминировали серые и черные тона. Их пересекали мерцающие фиолетовые линии. Они напоминали дорожную карту с широкими трассами и пульсирующими тупиками.
— Система электропроводки, — объяснил Майкл. — Устройство фиксирует тепловое излучение от проводников. Не будет электричества, не будет и пурпурных линий. Чем сильнее напряжение, тем ярче линии. Понятно?
Джон и доктор Майк снова кивнули. Майкл еще раз нажал на кнопку, и экран замерцал оттенками ярко-зеленого цвета. Морпех наводил проектор на различные места в пассажирской кабине. Наладонник показывал им каждый темный угол. Изображение было четким, чистым и окрашенным в феерический зеленый цвет.
— Хорошее дополнение к ночному видению, — сказал Майкл. — Этот режим чувствителен к свету. Мало света — хорошо. Много света — плохо. Если я еще раз нажму на кнопку, инфравизор отключится.
Он нажал на «сосок», и экран наладонника стал черным.
— Как я уже говорил, инфравизор присоединяется к шлему, — продолжил Майкл.
Вертолет внезапно накренился влево. Джон съежился. Морпех и глазом не повел.
— Сначала нужно просунуть кабель в рукав рубашки и вытащить его у запястья. Эта штука располагается на руке… вот таким образом.
Тремя аккуратными движениями он закрепил наладонник чуть выше запястья.
— Прибор используется даже в те моменты, когда ты держишь винтовку или пистолет. Можно смотреть на экран, не теряя поле обзора. Вы поняли, как менять режимы?
Клоны закивали. Морпех улыбнулся и, потянувшись к чемоданчику, вытащил другое устройство. Это была черная дуга с пластмассовым наушником и микрофоном — нечто похожее на беспроводную головную гарнитуру для сотового телефона.
— Коммуникационный набор, — сказал Майкл. — Мы все будем носить такие. Они настроены на одну частоту. Все будут слышать каждое ваше слово.
Он усмехнулся и посмотрел на доктора Майка.
— Когда эта штука окажется на твоей голове, времени для болтовни уже не останется. Поэтому я еще немного поговорю, если ты не против.
Заметив, как покраснел психолог, Джон быстро подавил усмешку. Доктор Майк обиженно прикусил губу. Майкл сунул гарнитуру в чемоданчик и закрыл крышку.
— Я уже проинструктировал парней «Седьмого сына», — продолжил морпех. — Они опытные бойцы и умеют обращаться с такими вещами. Вы гражданские люди. Но сегодня вечером между ними и вами разницы не будет. Вам выдадут оружие, кевлар и бронежилеты, рации и гранаты. Сегодня вечером вы станете равноправными членами нашей команды.
— Мне дадут пистолет? — спросил Джон. — Я никогда не держал оружие в руках. Даже не знаю, смогу ли…
— Тогда лучше оставайся безоружным.
— А гранаты нужно брать?
— Не бери, если не хочешь, — ответил Майкл. — Это ваши жизни, парни. Ваш выбор. Главное, выполняйте мои команды. Когда я скажу: «Вперед», идете вперед. Когда я скажу: «Назад», держитесь позади. Это закон. Если вы услышите по рации мой голос, воспринимайте его как глас Божий. Я понимаю, что вы не привыкли к такому подчинению. Оно чуждо для вашей жизни. Но помните, откуда я пришел. И то, как вы выйдете из ночного клуба — на своих ногах или в пластиковом мешке, — это зависит от вашего умения идти на компромисс. Поэтому делайте, что вам говорят. Вы поняли меня?
На миг — всего лишь на секунду — рев двигателей был единственным звуком в салоне. Затем два клона прокричали в унисон:
— Да, сэр! Мы поняли.
Пока они летели на юг к городу, ставшему ему родным, доктор Майк смотрел в иллюминатор. Солнце по правому борту допевало последнюю песню. Слева тянулась угрюмая и тусклая пустыня. Вскоре песок сменился чахлым кустарником, затем — густым чапаррелем Сан-Габриеля. Начали появляться дубы и сосны. Два вертолета пролетели над горами и нырнули в долину. Снизу проплывали суровые скалы и мрачные заросли деревьев.
Затем «вертушки» промчались над холмами и богатыми особняками, над Пасаденой, мимо студий Бербанка (он прекрасно знал эти места), над белой надписью «ГОЛЛИВУД», сиявшей на склоне горы Ли. «Черный ястреб» резко накренился и взял направление на восток, к деловому центру города. Сумерки сгущались. Улицы заполнились черной патокой медленно ползущих машин. На расстоянии виднелся небоскреб Юнайтед-стейт-банк-тауэр. Огни по периметру его круглой крыши мерцали, как алмазная корона. Зеркальная поверхность «Вестин Бонавентур» скрывала россыпь роскошных квартир.
Вертолеты пролетали над улицами и отелями, над городским колледжем и домами Западного Голливуда. Странно было видеть город с такого ракурса — пролетать мимо огромных небоскребов и проноситься над толпами людей. Лос-Анджелес славился своими неблагополучными районами и дурными манерами. Если вы жили в городе, то замечали их, не вставая с кресла. Вы слышали звуки визжавших тормозов и битого стекла. До вас доносились крики отчаяния, и вы привыкали относиться к этому с должным спокойствием. Вы привыкали к вертолетам, ревущим в ночном небе, к полицейским сиренам на трассе, к красно-белым вспышкам маячков на машинах скорой помощи. Иногда казалось, что вы могли бы игнорировать слона в своей квартире.
Под ними простирался Западный Голливуд. Промелькнул бульвар Санта-Моника. Скоро им предстояла посадка. «Фоли а дё» находился на юго-восточном углу бульвара Сансет и Хэммонд-стрит — в царстве гламура и клубного мира. Координаты их посадочной площадки располагались в паре миль к югу.
«Черный ястреб» накренился вправо, затем влево, воскрешая пищеварительный гнев в кишках психолога. Он снова посмотрел в иллюминатор. Они прибыли на место. «Вертушка» зависла в заданной точке. Второй «Черный ястреб» уже совершил посадку, высадил команду с грузом и, поднявшись вверх, полетел на запад. Доктор Майк проводил его взглядом и приготовился к высадке. Он увидел бойцов «Седьмого сына», ожидавших за периметром вертолетной площадки. Несколько мужчин в развевавшихся белых куртках грозно махали кулаками вслед вертолету. Наверное, персонал госпиталя, площадку которого они использовали. Когда «вертушка» начала спускаться, огненный ком в животе Майка опасно подступил к горлу.
Огни вертолетной площадки засияли в иллюминаторах. Силуэты охранников отбрасывали длинные тени. Доктор Майк повернулся к морпеху. Тот уже успел расстегнуть защитные ремни. Осмотревшись по сторонам, он направился к люку.
«Вот и все, — подумал Майк. — Полет окончен».
Морпех повернулся к нему. Его губы изогнулись в проказливой усмешке.
— Добро пожаловать в медицинский центр «Сидарс-Синай».
Он открыл дверь.
— Смотрите под ноги, парни.
Два белых и два черных грузовых фургона находились в точных GPS-координатах, предписанных генералом Хиллом. Майкл заметил их в северо-западном углу парковки «Сидарс-Синай» около северной части бульвара Сан-Висенте. Пока все шло лучше, чем он ожидал. Майкл боялся, что Хилл мог утратить боевые навыки за те пятнадцать лет, которые он провел в своем кабинете на базе «Седьмого сына». Но нет! Генерал показал себя талантливым стратегом и неплохо подготовил эту миссию спасения. Тем более что код «Фантом» позволял задействовать любые ресурсы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева