KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 643 644 645 646 647 648 649 650 651 ... 1923
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Скажи-ка вот что, – попросил я. – Почему именно я? У вас наверняка есть немало специалистов. Зачем привлекать любителя? Что во мне особенного, черт побери?

– Не надо себя недооценивать, Майк. Ты самый подходящий человек для такой работы. Я ведь уже говорила. Это просто бизнес.

Она и ее подручные вышли и заперли за собой дверь.

Глава 39

Я склонился над двенадцатиэтажной пропастью, вцепившись в перила за спиной. Днем этот план выглядел гораздо лучше. Я стоял на краю террасы, с наружной стороны ограждения, и походил на мальчишку, у которого не хватает духу прыгнуть в воду следом за друзьями. Я развернулся, ухватился за вертикальные прутья и начал опускаться. После этого мои ноги остались все еще в шести дюймах от ограждения внизу.

Но все равно это было лучше, чем сидеть в запертой квартире, терзаться и быть не в состоянии думать о чем-либо, кроме того факта, что Энни я потерял навсегда.

Квартиру охранял человек в очках, сидевший за входной дверью. Я попытался задурить им голову, сказав, что для похищения мне нужно забрать из дому необходимое снаряжение и карты. Но они, наверное, побывали у меня дома еще накануне вечером. Все вещи из моего кабинета уже лежали в этой квартире в соседней комнате, сложенные в ящики.

Похоже, они держали под контролем весь этаж. Целый день я слушал, как жилец в квартире этажом ниже смотрел по телевизору баскетбол. После ужина, когда там стало тихо и я убедился, что свет у него не горит, я выскользнул на террасу, встроенную в стену здания.

Сбегать я не хотел, но до отъезда в Нью-Йорк должен был прихватить несколько вещичек. И сейчас, кажется, у меня остался последний шанс.

Я отнял правую руку и вцепился в край бетонного пола террасы. Затем опустил левую руку. Пальцы ног коснулись ограждения нижней террасы, но тело все еще отклонялось назад, над пустотой. По спине пробежал холодок.

Из-за напрягшихся мышц швы на спине начали расходиться. Ладони взмокли от пота, бетонный край заскользил под пальцами. Оттолкнувшись левой рукой, я отклонил тело назад, в сторону бетонной дорожки, находившейся в ста пятидесяти футах внизу. Начав падать, я мазнул левой рукой по нижней стороне моей террасы, а потом по кирпичной боковой стене террасы внизу.

Этого хватило, чтобы придать телу небольшой, но нужный импульс. Я ухватился вновь, нашел какую-то точку опоры в щели между кирпичами и подтянулся вперед, одновременно спрыгивая на пол нижней террасы.

Скользящие двери – легкая преграда. Их устанавливают, приподнимая вверх и внутрь, поэтому их можно открыть, приподнимая вверх и наружу. Если этот способ не срабатывает, надо аккуратно применить кирпич. Но жилец с одиннадцатого этажа даже не удосужился запереть свои двери.

Я вошел и попал в типичное жилище столичного трудоголика. Мебель взята напрокат. Тут до сих пор стояли оставшиеся после переезда высокие коробки с костюмами на вешалках, а возле раковины подсыхали тарелка и стакан.

В углу был стол, заваленный бумагами. Я обвел взглядом квартиру. Жильца пока не было. Я взял телефонную трубку и позвонил отцу:

– Привет, пап. Это Майк.

– Ты в порядке? Что за фигня произошла в доме?

– Немного схлопотал, но в целом все нормально. Я сейчас не могу долго говорить. Можно тебя кое о чем попросить?

– Валяй. Просто безобразие, что я единственный из Фордов не угодил на этой неделе в больницу. Тебе надо было попросить о помощи, Майк.

– Я не хотел, чтобы тебя снова посадили. Теперь у меня все под контролем.

– Ясно.

– Короче, у меня мало времени. Тебе могут позвонить некие люди. Попросят передать мне кое-какие инструменты для взлома. Передай. Сможешь взять у Картрайта пропуска и отдать им? Если они разрешат, привези все это сам.

– Без проблем.

– И сможешь тайно добавить туда еще парочку вещичек, на всякий случай? Меня беспокоит моя судьба после выполнения работы.

– Скажи, где ты, и я тебя вытащу.

– У них тут целая армия, пап, и они найдут кого угодно. У меня есть план. Объяснять некогда, просто поверь на слово. Я хочу завершить это дело. Иного выхода нет.

Мы некоторое время спорили, пока он не сдался.

– Ладно. Что тебе нужно?

– Отмычки. Свои я сломал. Не прячь их, когда будешь собирать посылочку. Я скажу, что они нужны для работы. И еще понадобится лезвие и ключ от наручников, спрятанные в пакете с отмычками. Желательно не металлические. Сможешь сделать так, чтобы их не нашли? Посылку наверняка обыщут.

– Я шестнадцать лет провел за решеткой, Майк. Ни черта они не найдут. Ты правда решился на такой риск?

– У меня нет выбора. Они убьют Энни. Доберутся и до тебя. Они могут повесить на меня убийство.

– Но ты уже знаешь слишком много. Они просто не выпустят тебя живым. Бессмыслица какая-то. Зачем им посылать на дело того, кто их ненавидит и мечтает с ними рассчитаться?

– Наверное, я у них под колпаком. И я пойду на преступление, или они меня потом убьют.

– Что ты придумал?

– Собираюсь перевернуть доску и обыграть их в их же игре. Возможно, они этого ждут, и мне остается надеяться, что мои трюки окажутся лучше.

– Джек знает об этом?

– Я ему не говорил.

– А скажешь?

– Он все это время обманывал и подставлял меня.

– Он парень не злой, – печально сказал отец. – Но иногда бывает и таким.

– Возможно, он – их страховка. Он будет присматривать за мной в банке и выдаст, если я попробую что-то предпринять.

– И ты думаешь, что он на такое способен?

– Они его едва не убили, а ничего подобного его роль не подразумевала. Поэтому он сейчас либо напуган до смерти и сделает все, чего они хотят, либо напуган и зол и пойдет на все, чтобы с ними расквитаться.

– Я не могу тебе указывать, Майк. Ты хороший парень, и это тебя погубит.

– Я надеялся, что смогу собрать нас вместе, вернуть Джека, помочь ему разобраться с собой. Хотел поверить, что он сможет измениться.

– Ты его не спасешь, Майк. Он должен сам, а ты отвечаешь за себя. Если споткнется Джек, это не значит, что оступишься и ты.

– Спасибо. Я звоню тебе тайком. Мне надо бежать, но я люблю тебя. Надеюсь, увидимся вечером.

– И я тебя.

Глава 40

В пустой квартире я сел за компьютер, IBM ThinkPad. Система запросила отпечаток пальца. Я подержал нажатой кнопку питания и перезагрузился в безопасный режим. Из него, используя командную строку, можно изменять файлы операционной системы.

1 ... 643 644 645 646 647 648 649 650 651 ... 1923
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге