Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
Книгу Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не виноваты, Хэл.
Оттого что он винит во всем себя, мне стало еще хуже. Это я все устроила. Если бы не фестиваль, Кайла Минтнер никогда бы не приехала в город и сейчас была бы жива.
– Я просто старый зануда. Кажется, я впервые за много лет вышел из дома без кардигана. – Хэл дернул бабочку, как будто она мешала ему дышать. – Надо было слушаться вас с Флетчером. Вы заботитесь обо мне и о том, чтобы сделать магазин современнее. С сегодняшнего дня я начну менять свои привычки. Камеры будут заказаны завтра и установлены в ту же минуту, как их привезут.
– Мы понятия не имеем, смогли бы камеры предотвратить убийство, – заметила При. – Это было жестокое ножевое ранение. Возможно, убийца не беспокоился, что его заметят. Он мог замаскироваться – так много возможностей.
– Это правда, – согласилась я.
– Тем не менее смерть Кайлы сподвигла меня стать решительнее. – Хэл обвел рукой комнату. – Вы только посмотрите на все это! Какой успех! Вот что происходит, когда я следую советам своих молодых сотрудников.
Я улыбнулась.
– Явка феноменальная, даже с учетом убийства.
– Может быть, как раз с учетом убийства. – При вскинула бровь.
– Что доктор Колдуэлл сказала о магазине? Завтра мы открываемся или пора воплощать в жизнь план Б?
Никакого плана Б у меня еще не было, и мне, похоже, предстояла непростая ночь.
– Она дала нам зеленый свет. Есть небольшой шанс, что она может зайти и задать несколько дополнительных вопросов, но команда очистила место преступления и все привела в порядок. – Хэл судорожно сглотнул, видимо вновь представив эту картину, но быстро собрался с мыслями. – К счастью, место преступления – только гостиная. Доктор Колдуэлл велела одному из офицеров помочь мне убраться. Но до завтра комнату надо будет закрыть. Она оставила указания для уборщиков. Ковры нужно будет отпарить и продезинфицировать. Нам следует убедиться, что комната будет закрыта для посещения до конца выходных. Мы не можем допускать туда гостей.
– Верно.
Перенести улики в другую часть магазина нетрудно. Конечно, интрига с тайным книжным шкафом будет разрушена, но, уверена, гости войдут в наше положение.
– Доктор Колдуэлл сказала, что у нее есть несколько зацепок, которыми команда будет заниматься следующие несколько дней. Она попросила дать ей просмотреть наши журналы продаж и клиентские файлы. Я спросил, считает ли она убийцей кого-то из местных жителей или думает, что этот человек приехал сюда специально свести счеты с Кайлой. – Он вновь одернул галстук.
Мне захотелось сказать, чтобы Хэл снял его, если хочет. Ему не нужно было торжественно одеваться, особенно в свете того, что он пережил.
– И что она ответила? – спросила При.
– Она ответила, что пока еще слишком рано делать какие-либо предположения. – Хэл тяжело вздохнул.
Это я могла сказать ему и сама.
– Хотя я немного обеспокоен, потому что она недвусмысленно заявила, что пока убийца не арестован, все в городе должны быть в курсе и начеку. Они не знают, с кем в данный момент имеют дело, а это значит, что каждый может быть подозреваемым или жертвой. – Морщины на лбу Хэла стали глубже. – Я не могу представить, что пострадает кто-то еще. Это будет просто ужасно.
– Уверена, доктор Колдуэлл отменила бы все мероприятие, если бы считала, что мы в серьезной опасности, – сказала я, надеясь, что голос звучит убедительно.
Хэл кивнул, но не похоже было, что он действительно мне поверил.
– Надеюсь, вы правы. Тем не менее мы должны обязательно сообщать обо всех странностях.
– Конечно.
Я не стала упоминать о нашем разговоре с доктором Колдуэлл, посчитав, что будет лучше не говорить Хэлу о моем участии в расследовании. Не волновать его слишком сильно.
Мы обошли бальный зал, я сделала множество фотографий гостей в костюмах и самой вечеринки, чтобы потом выложить в соцсетях и поднять интерес к другим нашим мероприятиям. Новость о том, что здесь произошло настоящее убийство, могла вызвать интерес совсем другого рода. Я не хотела привлекать сюда толпу желающих взглянуть на место преступления. Это не детективный сериал. Оборвалась жизнь, и я не могла представить, что наш маленький городок наводнят представители СМИ. Как там говорится, любой пиар – хороший пиар? В данной ситуации я была не согласна, но мне приятно было отвлечься от мыслей о Кайле и сосредоточиться на наших гостях, полных восторгов и творческого энтузиазма.
К тому времени, как вечеринка начала подходить к концу, я окончательно вымоталась. Мне очень хотелось в свой уютный домик, в теплую кровать. Я с трудом могла дождаться минуты, когда свернусь на ней калачиком с Профессором Пламом и кружкой шоколадного молока, уткнувшись носом в книгу. Это был долгий день, и из-за неожиданного поворота событий он стал еще насыщеннее.
– Забегай ко мне завтра, когда будет свободная минутка, – на прощание сказала При. – Я тебе приготовлю что-нибудь особенное, и мы обменяемся новостями о том, что слышно об убийстве Кайлы.
– Звучит как план.
Я обняла ее и побрела к дому. Мой коттедж находился всего в нескольких кварталах от главной городской площади, среди других десяти одноэтажных домов в общем дворе. Мне нравилось, что я могу гулять по этому двору и что большинство моих соседей – пенсионеры, воспринимающие меня как внучку. Часто, вернувшись домой, я находила на пороге корзинку свежего хлеба, коробку теплого шоколадного печенья или баночку куриного супа.
Идя по городу, я видела оживленные пабы и рестораны. Люди заходили и выходили, все столики были забиты. В пиццерии играла живая музыка, аромат теста и чеснока был таким бесподобным, что мне самой захотелось заглянуть туда и перекусить, несмотря на поздний час.
Я никогда не видела Редвуд-Гроув таким оживленным. Когда я свернула на Сидар-авеню, голоса и музыка чуть стихли. Я слышала шорох собственных шагов и легкий ветерок, шуршавший в деревьях.
Я срезала путь через Океанический парк, тускло освещенный фонарями, выстроенными вдоль дорожки.
Обычно, чтобы меня испугать, нужно как следует постараться. Это не так-то просто. Но после всего пережитого нервы были на пределе, и мне показалось, что за мной кто-то идет.
Я слышала шаги.
Я остановилась на полпути и обернулась.
Краем глаза заметила какое-то движение. Замерла.
Может быть, меня преследовал убийца? Но зачем?
Могло ли это быть связано со смертью Скарлетт? Что, если это была долгая игра? Вдруг убийца выслеживал всех нас и убивал по очереди?
Я не общалась с бывшими однокурсниками. Может быть, за эти десять лет уже многие стали жертвами?
Все мое тело пульсировало от нервной энергии. Я набралась смелости и обернулась.
– Эй?
Мне ответил лишь порыв ветра, который согнул ветви крепкого дуба, отбросив призрачную тень на тротуар.
– У меня есть газовый баллончик, – крикнула я. У меня его не было, но попытаться стоило.
И снова в ответ послышалась лишь приглушенная болтовня гостей фестиваля в нескольких кварталах отсюда.
Энни, ты ведешь себя глупо. Здесь никого нет.
Я выдохнула и продолжила путь.
До дома оставался всего один квартал. С этим я могла справиться.
Мне просто нужно было немного поспать и встретить новый день. Мой разум работал сверхурочно, выстраивая фантастические теории о том, что меня преследует серийный убийца из колледжа. Я свернула на Вудленд-Террас, улицу, которая заканчивалась тупиком.
Стараясь не думать о плохом, я двинулась дальше, но, когда коттедж показался в поле зрения, шаги и тяжелое дыхание стали ближе и громче.
За мной определенно следили.
Вопрос в том, смогу ли я добраться до дома, прежде чем меня догонят?
Пятнадцать
Я перешла на бег. Рисковать было не время и не место. Грудь сжалась, будто я пыталась дышать под водой.
Зачем кому-то понадобилось меня преследовать?
Что я натворила?
Я увидела что-то, чего не должна была видеть?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
