Современный российский детектив-2. Компиляция. Книги 1-23 - Андрей Владимирович Поповский
Книгу Современный российский детектив-2. Компиляция. Книги 1-23 - Андрей Владимирович Поповский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ерунда! Нужны хорошие, крепкие улики, подтверждающие, что он — «Призрак Тюильри».
— Не лучше ли будет рассказать все это Кристофу?
— Сначала давай посмотрим, что ты записала.
Вера вручила снятую с пуговицы камеру.
Они как раз дошли до площади Помпиду. Эмиль, сев прямо на брусчатку, как, впрочем, здесь делали все, снял с плеча рюкзак, вынул ноутбук. Она думала, что, наверное, уж ничего он не увидит нового, но Эмиль остановил просмотр, сделал скриншот ванной комнаты и увеличил зеркало.
— Видишь это? — злобно процедил он сквозь зубы.
Вера стояла за его спиной, упершись ладонями в колени, и долго всматривалась в идеально чистое зеркало, но ничего не видела. Тогда Эмиль залез в настройки редактора фотографий, сделал изображение четким и темным, и Вера прочла наискось начертанные слова: «Я знаю, кто ты». У нее заколотилось сердце, причем она не могла понять, кто автор сего послания и что оно значит.
— Это почерк Зои, мать ее! — не выдержал Эмиль недоуменного молчания Веры. — Она использует крем для рук с воском, а его нипочем не выведешь со стекла. Ты включила горячую воду, чтобы шум заглушал хлопание шкафов, зеркало слегка запотело и — вуаля!
Глава 16
Набережная Орфевр
Вера почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Она стояла на набережной Орфевр, 36 — у знаменитой Префектуры Полиции, где находился кабинет комиссара Мегрэ. Да, Вера отдавала себе отчет в том, что комиссар Мегрэ был вымышленным персонажем, но ведь каким великим сыщиком!
Огромный дворец с двумя изящными крыльями (на самом деле не дворец, а казарма, но разве это имеет значение?), с порталом и круглой аркой произвел на Веру невероятное впечатление. Пока Эмиль пристраивал свой мотоцикл на парковке, она прыгала и хлопала в ладоши от радости, что сможет попасть внутрь. Прямо под аркой располагался неприглядный контрольно-пропускной пункт из алюминия и стекла, стояли двое полицейских в бронежилетах и пилотках темно-синего цвета — девушка и парень.
Эмиль показал им бумагу, и их пропустили. Вера шагнула во внутренний двор, но они тотчас завернули в какую-то дверь, и… все очарование разом лопнуло. Эмиль повел ее черной лестницей по коридорам, облицованным пластиком и металлом, на этаж, пространство которого было разграничено стеклянными перегородками. Там базировалась знаменитая BRI.
Комиссар Кристоф Герши, бывший начальник BRI, был на месте. Он как раз появился в дверях напротив и крутил головой, ища кого-то, держа в руке кружку дымящегося кофе, поэтому не сразу заметил махавшую ему Веру.
— Ну?.. — Кристоф тотчас подошел к ним. — Нашли что-то на камерах? Только быстро, мне надо сделать сообщение для прессы, внизу уже собрались телевизионщики.
— Нашли кое-что.
— Да, я вас понимаю. Сам удивлен, что так повернулось. Ты, помню, говорил, что Жак Турно приходил к тебе с жалобами на Куаду, мол, его старшая дочь была жертвой распутства писателя.
Эмиль напрягся. Вера, не дыша, смотрела то на него, то на Кристофа.
— Вы тоже его засекли на одной из камер из больницы? — спросил тот.
— Там на видео он был не один, — мрачно заявил Эмиль. На его лицо надвинулась грозовая туча. Кристоф сузил глаза, чувствуя подвох.
— Отец Адриена сознался во всем, — поспешил сообщить он.
— В чем? — Эмиль так сильно сжал губы и стиснул кулаки, что Вера забеспокоилась, не настигнет ли его приступ бешенства прямо в здании полиции.
— А ну-ка, идемте-ка в мой кабинет, — взял ситуацию под контроль комиссар Герши. Он поставил кружку кофе кому-то на стол и, обхватив обоих за плечи, подтолкнул к одной из стеклянных дверей.
Они зашли в небольшое пространство метра три на три, огороженное прозрачным стеклом. Внутри стояли стеллаж с разноцветными папками, белая доска для записей маркерами со множеством прикрепленных на магниты фото, газетных вырезок и стол. Позади стола окно в глубокой нише, кирпичная кладка которой напоминала, что под одеждой из пластика, стекла и металла все же прячется то самое здание девятнадцатого века, в которое поместил Мегрэ Жорж Сименон. Вере казалось, что комиссару положен кабинет с дубовыми панелями и золотыми люстрами, но при взгляде на этого человека, знавшего лишь язык пуль и не привыкшего к уюту административных должностей, сразу приходило объяснение, почему он все еще не переехал в богатые апартаменты начальника парижской полиции.
— Ты, я вижу, что-то уж слишком удивлен? — Кристоф закрыл за собой дверь и скрестил руки на груди. Прямая спина, рукава рубашки натянулись над прокачанными бицепсами, брови сведены, но взгляд спокойный — ни дать ни взять сам царь Соломон. Вот такими Вера и представляла себе комиссаров полиции во Франции!
— Кажется, я могу назвать имя убийцы Куаду и сына Турно… — В глазах Эмиля сверкал недобрый огонь.
— И кто же это? — терпеливо спросил Кристоф.
Эмиль мешкал: то ли пасовал перед дядей, то ли вдруг почувствовал неуверенность в версии с Жаккаром. Но Вера решила, что так просто не сдастся. Она только что была в квартире маньяка! И это ощущение ни с чем не спутать.
— Жаккар… — невнятно пролепетала она. Эмиль сорвался с места, будто хотел уйти, но принялся вышагивать вдоль стеклянной перегородки. Что его заставляет так беситься? Разве не лучше просто изложить дяде их версию, зачем сразу так взрываться?
— Кто-кто? — переспросил Кристоф, скривившись.
— Жаккар, — чуть уверенней ответила Вера. Ой, сейчас их просто выпроводят. — Он работает в театре, получил свой первый паспорт после пожара в 2005 году, знал Куаду и, предположительно, был тем самым помощником антиквара, про которого писатель говорил перед смертью… Ну, вначале он рассказал про насильника, за которым подсматривал. А еще ему сорок лет.
— Во-первых, в театре Жаккар всего лишь бухгалтер. Во-вторых, помощник антиквара был наполовину алжирцем по имени Мелек Рафаэлли, тело которого нашли в Алжире еще в 1999 году у берегов Сиди-Ферруш, — ответил Кристоф учительским тоном, не расплетая рук. Вера почувствовала себя первоклашкой, не знающей урока.
— То, какие тела находят в Алжире, — это проблемы Алжира, — огрызнулся Эмиль. — Тем более, если речь о теле человека, у которого не было никаких документов с рождения.
— Хорошо. Есть причины не доверять местной полиции. Но алжирец исчез в ночь смерти первой девушки в 1999-м, а убийства не прекращались еще шесть лет. И ему было только семнадцать — слишком юн для таких продуманных преступлений. Да и причина его побега была вполне естественной: лавочник Андре Массен жестоко с ним обращался. Соседи оставили свои свидетельские показания. Он его третировал, и, видно, когда произошло убийство, парень решил,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
