KnigkinDom.org» » »📕 Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Книгу Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 789 790 791 792 793 794 795 796 797 ... 1468
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
как расстраивался Дэвид, что его мать разрешала Итану смотреть сериал «Гриффины». На мгновение на ее губах возникла легкая улыбка.

— Что? — спросил Дуэйн.

Она махнула рукой.

— Ничего. Мне просто это не нравится.

— Ну хорошо, Банура предложил нам больше, чем мы ожидали. Что тебя беспокоит? Что он потом отыщет нас и потребует назад деньги?

— Нет, деньги назад он требовать не станет. Ты видел фотографии у него на стене?

— Нет, не заметил.

«Ты еще много чего не заметил», — подумала она.

Дуэйн посмотрел на часы.

— Еще немного, и мы будем при деньгах. Неплохо бы поехать куда-нибудь, где продают яхты. Все равно надо убить время.

— Я хочу зайти в ювелирный магазин, — заявила Джан.

— Что? Если тебе срочно понадобилось продать бриллиант, так оставь себе один. Этот придурок не увидит. Их там чертова куча.

Женщина опять бросила на него недовольный взгляд.

— Извините, — проговорил он с преувеличенной любезностью.

— Я не собираюсь ничего покупать, — сказала Джан. — Просто хочу проконсультироваться.

Женщина собрала еду мальчика на поднос, и они пересели в дальний конец зала. Дуэйн покачал головой.

— Если держать детей все время под крылом, они никогда не будут готовы к настоящей жизни.

* * *

— Чего ты надумала? — проворчал Дуэйн, останавливая машину у ювелирного магазина с черными стальными решетками на витринах и двери.

— Я хочу, чтобы на бриллианты посмотрел специалист, — объяснила Джан. — И оценил, сколько приблизительно они стоят. Если это будет близко к цене, которую предложил Банура, тогда все в порядке.

— А если они стоят дороже, то что, станем торговаться? Заставим его поднять цену?

Джан вышла из машины.

— Не собираешься ли ты выскользнуть оттуда через заднюю дверь? — Дуэйн притворно пригрозил пальцем. — Учти, половина бриллиантов мои.

— Зачем мне сбегать с ними, когда нам предложили шесть миллионов долларов?

— Надо же, совпадает с моим счастливым числом!

«Ты повторяешь это уже в сотый раз», — раздраженно подумала Джан, нажимая кнопку звонка у двери магазина.

— Что вам угодно? — произнес женский голос в домофоне.

— Я бы хотела у вас проконсультироваться.

— Входите.

Дверь отворилась, и Джан увидела элегантно причесанную даму лет шестидесяти.

— Что у вас?

Джан поставила раскрытую сумочку на прилавок, осторожно достала из мешочка полдюжины бриллиантов и протянула их женщине.

— Вы можете их оценить, хотя бы приблизительно?

— Попробую, — сказала женщина, — но если это вам нужно для страховки, то придется оставить их здесь на неделю, а потом вы получите официальный сертификат с оценкой.

Джан улыбнулась.

— Пока мне сертификат не нужен. Достаточно вашего мнения.

Женщина пожала плечами.

— Хорошо. Давайте посмотрим.

На стеклянном прилавке лежал большой планшет с мелкой координатной сеткой — черными цифрами на белом фоне. Женщина настроила ювелирный окуляр, отрегулировала лампу, чтобы она светила на координатную сетку, и положила бриллианты на освещенную поверхность. Затем наклонилась, внимательно рассматривая камни. Некоторые она брала пинцетом и подносила к глазам. Закончив осмотр, она повернулась к Джан:

— Откуда они у вас?

— Камни бабушкины, — ответила та. — Теперь перешли ко мне по наследству.

— Понимаю. Это все, или у вас в сумочке есть еще?

Джан кивнула:

— Да, еще пара штук. Но они точно такие же. — Она с надеждой посмотрела на женщину. — Сколько, по-вашему, может стоить один такой камень?

Женщина вздохнула.

— Позвольте, я вам кое-что покажу.

Она положила один камень самой плоской гранью на черную координатную ячейку.

— Посмотрите на камень прямо сверху. Вы видите сквозь него линию?

— Да.

Женщина достала из небольшого ящика в шкафу у стены блестящий камень и положила его рядом с камнем Джан. Они выглядели совершенно одинаковыми.

— А через этот камень вы видите линию?

Джан снова наклонилась.

— Не вижу. Теперь ее нет.

— Это потому, что алмазы в отличие от других камней преобразуют попадающий в них свет. Луч там искривляется и многократно отражается в различных направлениях, и сквозь него ничего не видно.

Джан почувствовала, как внутри ее начала нарастать тревога.

— И что это означает? Что мои бриллианты более низкого качества?

— Нет. Они — вообще не бриллианты.

— Как? — удивилась Джан. — Посмотрите на камень. Он выглядит точно так же, как ваш.

— Для вас — да. Но то, что вы мне показываете, диоксид циркония, или цирконит. Синтетическое вещество. Да, камень очень похож на бриллиант. Такие даже используют в журналах для рекламы ювелирных изделий. — Она достала журнал и перелистнула страницы. На каждой было несколько великолепных фотографий изделий из бриллиантов. — Этот фальшивый, этот тоже. И этот тоже. Если бы на каждую фотосессию привозили настоящие, то страховка обошлась бы в астрономическую сумму.

Джан не слышала ничего из того, что сказала женщина. Она вообще перестала что-либо воспринимать после

1 ... 789 790 791 792 793 794 795 796 797 ... 1468
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге