Зарубежный детектив - 87 - Лайош Грандпьер
Книгу Зарубежный детектив - 87 - Лайош Грандпьер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы учуяли что-то неладное? — спросил Давенпорт, крутя пуговицу, которая еле держалась на халате.
— А иначе концы не сходятся с концами.
— Послушайте, Фрэнк, — испуганно перебил его Давенпорт. — Мне только казалось, что Листер обречен, больше ничего я не хотел сказать. Я знать ничего не знаю, как вы, а я не видел Дика целую вечность.
— Когда вы видели его последний раз?
— Пожалуй, года четыре назад.
— В Челтнеме?
— Нет. Впрочем, да. Я был там по делам службы, — поправился быстро Давенпорт.
— Вместе с Присом проводили расследование, не так ли?
Давенпорт посмотрел на него с изумлением.
— Откуда вам это известно? Предполагалось, что это останется тайной.
— Так оно и есть — для лондонских досье. Но то, что попало в досье, уже не является для всех тайной.
— Но Прис обещал… — начал Давенпорт.
— Что обещал?
— Что я останусь в тени.
— Почему?
— Неважно почему, — разнервничался Давенпорт.
— Неужели? — в голосе Стрейнджа прозвучали угрожающие саркастические нотки.
Давенпорт нервно теребил пальцы, потом выдавил из себя:
— Не говорите никому, Фрэнк, но меня использовали против Листера.
— На вас нажали?
Давенпорт удрученно кивнул.
— Зачем вы поддались?
— Мне сказали, что это в национальных интересах, дабы успокоить окружающих, ложь во имя правого дела.
— Кто сказал?
— Хейтер.
— А вы?
— Мне пришлось засвидетельствовать, что информация, на которой Листер основывал свои обвинения, относилась к секретному набору нестандартных программ, созданных здесь, в Кройдоне. Это объясняло, почему он никогда раньше не видел индекс.
— Вам показали улики, которые собрал Листер?
— Нет.
— Следовательно, вы понятия не имеете, чего он добивался?
— Нет. Я не хотел вмешиваться.
«Возмутительно, — думал Стрейндж, — почему никому ни до чего нет дела!» — а вслух произнес:
— То есть вы сказали, что вам велели.
Давенпорт утомленно кивнул.
— Конечно, меня раздирали сомнения. Ночами я не спал, но соблазн был слишком велик.
— Какой соблазн?
— Мне пообещали увеличить зарплату, а я был в очень стесненном положении, по уши в долгах. Слишком много средств безвозвратно ушло в складной велосипед. Нужно было еще больше. Лгать ради страны — не все ли мы постоянно этим занимаемся? Просто в моем случае все обстояло гораздо драматичнее.
— Что говорил Листер?
— Ничего.
— Как так?
— Он отказался со мной говорить. Больше я его не видел. — В глазах-бусинках Давенпорта стояла неподдельная скорбь. Он явно был огорчен. Стрейндж заметил, что миссис Давенпорт исчезла.
— Знаете, я ни с кем об этом не говорил. Стыдно было. Но я думал, что все останется в тайне. К тому же меня заверили, что дело делается во имя справедливости.
— Да было ли оно справедливым? — Стрейндж сурово посмотрел на собеседника. — Что скажете на то, что от Листера исходила настоящая угроза, но Хейтер старался делать вид, будто ее не существует? — Давенпорт пытался что-то вставить, но Стрейндж перебил его. — Слухи про Листера были верными. Именно Листер, устраивая шумиху, заметал свои следы. Хейтер был сбит с толку. Он ничего не желал знать.
— Я…
Стрейндж был неумолим.
— Знаю, вы думаете, что Листер убит. Это сделали не вы, а кто-то другой.
— Что… что вы говорите? — Давенпорт заикался от ужаса.
— Листер на кого-то работал, а тот перестал ему доверять. От Листера и избавились.
— Вы хотите сказать, что он — шпион? — обрадовался Давенпорт.
— Вы говорите это, Джон.
— Слишком многое в управлении висело на волоске. — Давенпорт задумчиво уставился в стакан. — Люди стали слишком много знать, слишком злоупотреблять своей властью. Пятнадцать лет назад о нашем учреждении слыхом не слыхивали, а теперь оно у всех на виду. Полагаю, кому-то могло прийти в голову заслать туда верных людей. Что ж, они были правы. Странно, конечно, было думать так о Листере, но я не удивлен. — Давенпорт говорил медленно и серьезно. — Фрэнк, я начинаю опасаться того состояния, в котором мы сейчас пребываем. Власть означает безнаказанность. Никто не знает, чем занимается другой. Вы знаете лица, но не имена, или имена, но не данные шифра. В шифре содержится ключ ко всему в управлении. Все — на магнитофонной ленте. Вот что меня пугает.
— Почему?
— Каждый день добавляется что-то новое. Знаете доктора Мейера, голландца? Это он стоит за всем этим. Собирает всю информацию. Образование, здоровье, политические взгляды, страховка, кредит — вое у него. Думаю, что большинство людей не осознают, сколько информации собрано о них в министерстве, в подразделениях по борьбе с подрывными действиями. Власть над людьми — вот что пугает меня, Фрэнк.
— Вы не верите в службу безопасности?
— Мне бы хотелось верить. Но силы безопасности, которым мы служим, — не подконтрольны парламенту. Их действия не регулируются законом. Об их отчетности и говорить не стоит…
Стрейндж перебил его.
— А вера в людей, которые…
Давенпорт отмахнулся.
— Знаю, знаю, так всегда говорят. Наверно, когда-то так оно и было. Но недолго. Министерство слишком уязвимо, чтобы прежняя простая система безопасности устояла перед жизнью. Возьмите нашу программу по сбору данных. Каждая частичка информации влечет за собой другую. И так без конца.
— Итак, вы согласны, — Стрейндж направил беседу в прежнее русло, — что если Листер предал управление, его следовало разоблачить.
— Конечно.
— Но Хейтер, как я говорил, хотел все скрыть. Сами знаете, во всем, что касается управления, он очень честолюбив. Если бы он признал правду о Листере, это скомпрометировало бы управление в глазах других секретных агентств.
— Поэтому я и обещал хранить тайну.
— Все гораздо секретней, чем вы себе представляете. Секретней, чем мне говорили.
Давенпорт вытаращил глаза от изумления.
— Поэтому я здесь. Хочу кое-что выяснить, — рискнул заметить Стрейндж.
— Неужели? До чего… интересно… да, понимаю. — Это откровенное заявление Давенпорт воспринял с явным замешательством. — Но Листер мертв, — возразил он, — вряд ли вы до чего докопаетесь.
— Почему же? — насмешливо взглянул на него Стрейндж.
— Неужели не дошло? Ведь все данные в заметках Листера, а они погребены в архивах министерства, если вовсе не уничтожены. Вам не удастся их раздобыть, особенно теперь, в отставке. К тому же, если Хейтер…
Стрейндж прервал его и незлобиво упрекнул.
— Джон, вы невнимательно слушали. Я сказал, что занимаюсь делом Листера с момента своей отставки. И не безрезультатно. — Стрейндж положил портфель на колени. — Тут, — произнес он торжественно, — хранится документ, который все разоблачит. Это — ксерокопия с подлинных заметок Листера, сделанных через минуту после того, как Эллисон покинул терминальный класс.
Давенпорт изумился.
— Когда? — запнулся он. — Как вам это удалось?
— Не задавайте глупых вопросов, — обрубил Стрейндж. — Мне нужно знать, что в этих заметках. И это должно остаться между нами.
Волнуясь, маленький человечек стал изучать заметки, повизгивая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор