Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон
Книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оглянувшись на них, я непринужденно продолжила:
- Я не хотела терять свое место благородной леди.
- Пенелопа! Ты...!
- Это... единственная причина? - уточнил Дерик, когда герцог позвал меня.
- Просто я не хотела, чтобы внимание было сосредоточено на простолюдинке, личность которой еще не была ясна.
- ....
- …Ты сделала это, чтобы умереть?
С тех пор, как я открыла глаза, он определенно хотел, чтобы я призналась в том, что это всё - моя постановка. Но когда я сказала то, чего он хотел, он стал вести себя так, словно не ожидал подобного.
Дерик рассеянно уставился на меня. В какой-то момент его лицо потеряло цвет. Впрочем, это была не моя проблема.
- Я подумала, что будет лучше, если я умру.
- Что...?
Когда я медленно ответила, он запнулся.
- По... Почему?
- Что "почему"?
- Почему отравление? Есть много других способов привлечь внимание...
- Неужели мне нужна веская причина, чтобы выпить яд?
Склонив голову набок, я произнесла единственную честную фразу в этом разговоре:
- Я выпила его просто так. Чтобы узнать, умру я или нет.
- ...Кое-что не сходится, - немедленно возразил другой голос.
Я повернулась к Винтеру, защищавшему меня с угрюмым лицом.
- Если то, что сказала Ивонна, правда, почему мертвая горничная нанесла яд на её кубок?
- Ну... Я не знаю.
Я с преувеличенно задумчивым видом помолчала пару секунд, а затем хлопнула в ладоши, как будто меня внезапно осенило.
- Я забыла обработать свой бокал, потому что поздно проснулась, и подумала, что могу перепутать наши с ней чаши.
- Э-это абсурд!
Герцог вновь в ярости ударил по подлокотнику. Это было абсурдно для всех. Однако не имеет значения, абсурдно это или нет. Самое главное, что я все еще в этой долбаной игре и все еще жива.
- Мне жаль, что я подняла всех на уши. Я слишком сильно провинилась и потому чувствую свою ответственность за это. Отец и следующий герцог.
Обведя взглядом растерянную компанию, я произнесла:
- Мы не можем исправить то, что уже произошло, поэтому у нас есть только одно решение.
- Что... Какое?
- Пожалуйста, позвольте мне уйти.
Давайте выбираться отсюда.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Том 1 Глава 180
Эта фраза моментально утихомирила все источники шума. Герцог, некоторое время назад бушевавший, побледнел. Он заикался, не веря услышанному:
- Т... только что... Ты сказала, что это ты виновница этого инцидента, Пенелопа?
- Да.
Я легко согласилась.
- Разве меня позвали сюда не для того, чтобы признать мои грехи?
- Это не так! Я звал тебя не для этого!
Глаза герцога расширились.
- Я вызвал тебя, чтобы не допустить повторения подобного! Я просто боялся, что кто-то нацелился на семью Эккарт...
- Никто из посторонних не имеет с этим делом ничего общего, - поспешно прервала я герцога.
Такое развитие событий несколько отличалось от ожидаемого. Я думала, от меня быстро откажутся, раз его дочь вернулась, но, похоже, ему еще не промыли мозги.
- Я же сказала вам, что за всем стояла я, не так ли? Нет необходимости в дальнейшем расследовании. Это моя вина, так что я понесу ответственность за это.
- Как...
- Нет, ты не можешь уйти, - прозвучал чей-то отчужденный голос.
Я резко повернула голову на звук. Дерик смотрел на меня так, как будто хотел убить, его глаза были налиты кровью.
- Почему?
Я думала, что все с радостью примут мое предложение. Совершенно не понимая причину его недовольства, я прямо спросила:
- Разве вы уже не свалили всю вину на меня, как обычно? Не лучше ли мне в таком случае уйти...
- Ты никуда не уйдешь! - рявкнул он, как герцог.
'...Почему ты кричишь?'
Я смущенно наблюдала за ним.
- Если это твой спектакль, нам лучше опровергнуть слухи и избавиться от них. Что бы ты ни делала, это влияет на престиж рода Эккарт!
- ...
- Не забывай о своей репутации!
Дерик, покрывшийся холодным потом, словно за ним кто-то гнался, вдруг замолчал. Почувствовав, что был слишком резок, он быстрым движением откинул челку и мягче добавил:
- Если ты уйдешь из семьи, нет никаких гарантий твоей безопасности.
- С каких пор вас начала заботить моя репутация?
- Ты совсем...!
Чем мне не нравились его возражения, так это его раздраженным лицом. Для меня эта ситуация тоже становилась все более и более неприятной.
- Дерик прав, Пенелопа, - встрял герцог, снимая напряжение успокаивающими словами. - Дорогая, давай сначала успокоимся. Даже если ты всё подстроила, я не виню тебя, - сказал герцог ласковым тоном, как будто утешал обиженного маленького ребенка.
Когда все устаканилось, Ивонна перестала рыдать и пристально уставилась на Дерика, однако в выражении её лица было что-то тревожное для меня, словно всё это вписывалось в её сценарий. Я до сих пор точно не знаю, почему Ивонна пришла в поместье так рано, и каковы её цели.
Впрочем, какой бы ни была причина, в этой безумной игре сражаться с этой сучкой из клана Лейла - большой риск. Так что если мне не удалось сбежать, мне остается лишь выживать.
Тем не менее герцог и его сыновья, не подозревавшие о моих намерениях, постоянно пытались встать у меня на пути.
- Ха... - глубоко вздохнула я и устало проговорила: - ...Вы не можете отречься от меня. Так что вы хотите, чтобы я сделала?
- Эй, ты...
Вместо герцога ответил другой человек. Рейнольд, до этого державший рот на замке.
- Ты же только что сказала, что не хотела потерять место благородной леди?
- ...
- Но почему ты... так легко говоришь, что собираешься покинуть дом?
Когда наши взгляды встретились, его лицо заметно исказилось. Прямо как когда мы ссорились на чердаке.
Что бы я ни сказала, взбалмошный Рейнольд, казалось, полностью отказывался принимать мои слова. Это было очевидно. Поэтому я начала просто молоть какую-то чушь, лишь бы убраться отсюда:
- Я чуть не умерла и уже устала от всего этого.
Я снова повторила то, что когда-то сказала ему. Другой предлог я даже не собиралась искать. Мне быстро задали новый вопрос. Правда, не Рейнольд, а Дерик.
- От чего..?
- От всего.
Я отчеканила тщательно подготовленный ответ, как будто выговаривала буквы алфавита:
- От бытия фальшивой дочери герцога, от того, что ко
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова