Живущий за двоих - A. Gruinard
Книгу Живущий за двоих - A. Gruinard читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что действительно подчеркивалось в разговорах, так это то, что у него не было друзей. Не без знакомств, а без друзей. Он пришел к такому выводу, только обсудив это с Фейт и Лесли и ответив на их тонкие наводящие вопросы. Это, вероятно, была самая удручающая часть бесед. Он долго размышлял над этими открытиями. Как застенчивые и интровертные люди уживаются в старших классах? У него не было ответа. Фейт и Лесли не зацикливались на этих негативных сторонах его личности, а приняли его таким, какой он есть, и пошли дальше.
Таким образом, у Эндрю появились две подруги, одна из которых пережила общие невзгоды, а другая была ее доброй старшей сестрой. Он оглядывался назад на эти первые отношения с Лесли, и все, о чем он мог думать, была ее доброта. Она справлялась с его незрелостью, неуверенностью в себе и общей тринадцатилетностью с улыбкой и мягким юмором. Она проводила с ним время со своей сестрой, хотя было ясно, что они с Фейт подходят друг другу. Она не ревновала и не пыталась монополизировать время и внимание Фейта. Больше всего она относилась к его влюбленности в нее с состраданием. Лесли была чрезвычайно хорошенькой, граничащей с красотой. Она была высокой и соблазнительной и была ходячей мечтой о сексе для достигшего половой зрелости 13-летнего подростка. Она понимала его увлеченность и терпела его взгляды и вздохи. Только годы спустя он осознал, что она помогала ему. Она дала ему пищу для размышлений о чем-то другом, помимо его болезни или лечения. Она также знала, что нет гарантии успеха и что 13-летний подросток, пораженный любовью, нуждается в ней. Ничего из этого не приходило ему в голову в то время, он просто с нетерпением ждал ее ежедневных визитов! Однако она также знала, как вывести его из себя и заставить говорить о самых разных вещах. Однажды днем Фейт спала, и поэтому Лесли пришла и села с ним вместо нее.
“Похоже, сегодня только ты и я, Эндрю. О чем нам поговорить?”
Он знал, что Лесли отложила поступление в колледж, чтобы провести время с Фейт и поддержать ее, а также оправиться от забора костного мозга, который является ужасно болезненным испытанием. Что его интересовало, так это почему Лесли была так мила и дружелюбна с ним.
“Ты уверена, что хочешь, Лесли? Тебе не обязательно проводить со мной время. Ты можешь просто пойти и вернуться позже, когда Фейт проснется”.
Лесли улыбнулась ему.
“Чепуха, Эндрю. Мне нравится проводить время, разговаривая с тобой”.
“Но почему Лесли? Я не могу этого понять. Мы не родственники, и я младше тебя более чем на четыре года. Если бы я был твоим младшим братом, ты бы не обращал на меня внимания”.
Это заставило ее замолчать, и она на мгновение посмотрела на него, а затем вздохнула.
“Ты, конечно, прав, Эндрю. Иногда чертовски умен для твоего же блага. Послушай, мы с Фейт разговаривали, когда ты либо спал, либо уезжал на лечение. Дело в том, что мы знаем много таких парней, как ты. Застенчивые, косноязычные, чокнутые, и мы всю свою жизнь либо игнорировали их, либо, что еще хуже, высмеивали”.
Он уставился на нее в ужасе.
“Я знаю, это не то, чем кто-либо из нас очень гордится. Только познакомившись с вами в этих трудных обстоятельствах, мы пришли к осознанию того, что мы были типичными старшеклассницами, которые сделали жизнь таких людей, как вы, ужасной в нашей школе”.
Она нежно положила руку ему на плечо.
“Мне жаль, Эндрю. Не за то, что мы сделали с тобой, а за то, что мы не понимали, как трудно иногда быть подростком. Слушая, как ты рассказываешь о себе, мы оба открыли глаза. В некотором смысле ты стал нашим младшим братом Эндрю. Может быть, больше похож на нашего двоюродного брата или что-то в этом роде, я не знаю.”
Здесь Лесли остановилась и улыбнулась ему. Эндрю тут же густо покраснел, что заставило ее улыбнуться еще шире. Она сделала паузу, а затем продолжила в более серьезном ключе.
“Случай свел вас с Фейт вместе. Два самых маленьких пациента во взрослом отделении. Вы помогали и поддерживали друг друга, что поистине фантастично. Но мы также учили друг друга, и я включаю в это и себя, тому, что касается противоположного пола. Неужели ты не понимаешь, что ни Фейт, ни я не тратили на разговоры с мальчиками и доли того времени, которое мы потратили на разговоры с тобой. И я знаю, что у тебя практически не было значимого взаимодействия с женщинами, кроме членов твоей семьи.”
Он подумал об этом и понял, что Лесли была абсолютно права. Дело было не только в том, что у него было две подруги-девочки, но и в том, что у Фейт и Лесли был друг - мальчик.
“Итак, возвращаясь к твоему первоначальному вопросу, ответ таков: мне нравится проводить с тобой время, но меня также мучает совесть из-за того, как я обращалась со многими мальчиками в прошлом, и поэтому мы оба решили, что расскажем тебе о девочках, пока ты и Фейт здесь”.
Научи его разбираться в девушках! Вау.
“Эх, ладно”.
Никогда еще его образование не было так очевидно! Лесли снова рассмеялась.
“Ну, это на два слова больше, чем я ожидал услышать”.
Она ответила весело. Эндрю покраснел, но улыбнулся в ответ.
“Научи меня разбираться в девушках. Я не уверена, что мое лечение продлится столько, сколько потребуется, но, конечно, давай попробуем”.
Он изумленно покачал головой. Лесли как раз собиралась начать, когда Фейт проснулась и посмотрела на меня со своей кровати. Она сонно пробормотала:
“О, вы здесь”.
Лесли спросила, как она себя чувствует, очевидно, паршиво, а затем объяснила ей, как она рассказала Эндрю об их плане. Фейт посмотрела на него.
“Для меня было настоящим откровением лежать рядом с тобой в течение этих последних недель. Ты развлек меня, заинтриговал и заставил немного подумать о моей нынешней ситуации и о том, как я вел себя в прошлом. Лесли права. Никто из нас не относился к таким людям, как ты, очень хорошо. Мы не можем загладить свою вину перед ними, поэтому начнем с тебя. Я не думаю, что ты понимаешь, насколько важным ты был для меня. Ваши беседы отвлекали
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная