KnigkinDom.org» » »📕 Фауст. Страдания юного Вертера - Иоганн Вольфганг Гёте

Фауст. Страдания юного Вертера - Иоганн Вольфганг Гёте

Книгу Фауст. Страдания юного Вертера - Иоганн Вольфганг Гёте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 143
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
здесь плохой.

Вот пляшут вновь: пойдем и мы с тобой!

Фауст

(танцуя с молодою)

Прекрасный сон я раз видал:

Я перед яблоней стоял;

Вверху два яблочка на ней;

Я влез на яблоню скорей.

Красавица

Всегда вам яблочки нужны:

В раю вы ими прельщены.

Я рада, что в моем саду

Я тоже яблочки найду!

Мефистофель

(танцуя со старухою)

Встревожен был я диким сном:

Я видел дерево с дуплом;

В дупле и сыро, и темно,

Но мне понравилось оно.

Старуха

Копыта, рыцарь, я для вас

Готова всем служить сейчас:

Дупло охотно я отдам,

Когда оно не страшно вам.

Проктофантасмист

Народ проклятый! Как вы это смели?

Не ясно ль вам доказано давно,

Что духам ног телесных не дано?

А вы плясать, как люди, захотели!

Красавица

(танцуя)

А он зачем пришел на бал?

Фауст

(танцуя)

Э, где он только не бывал!

Другие пляшут –  он их осуждает;

Когда ж на каждый шаг рацей[22] он не найдет,

То этот шаг он просто отрицает.

Всего больней ему, что мы идем вперед;

Вот если б вы на месте все кружились,

Как он на старой мельнице своей, –

Возликовал бы он душою всей,

Особенно когда б ему вы поклонились.

Проктофантасмист

Вы здесь еще? Нет, вынести –  нет сил!

Исчезните! Ведь я же разъяснил.

Но эти черти к поученьям глухи!

Мы так умны –  а в Тегеле[23] есть духи!

Как долго я ни просвещал людей,

А толку нет! Неслыханно, ей-ей!

Красавица

Когда же он надоедать нам бросит?

Проктофантасмист

Вам всем в лицо свой приговор я шлю!

Я деспотизма духов не терплю:

Мой дух его не переносит.

Пляска продолжается.

Сегодня мне ничто не удается,

Но продолжать я путь готов,

И, может быть, в конце концов

Поэтов и чертей мне победить придется.

Мефистофель

Постой, вот он сейчас увязнет в луже той,

Где успокоиться от всех трудов он может;

А как пиявка там крестец ему погложет,

Забудет духов он и дух испустит свой.

(Фаусту, который оставляет пляску.)

А где ж, скажи, красавица твоя?

Она, танцуя, так приятно пела.

Фауст

Во время пенья вдруг увидел я,

Как с губ у ней мышь красная слетела.

Мефистофель

И только? Строго ж ты, мой друг, на все глядишь!

Благодари судьбу, – не серая хоть мышь.

Ведь в час любви до этого –  нет дела.

Фауст

Еще я вижу…

Мефистофель

Что?

Фауст

Вдали передо мной

Встал образ девы бледной и прелестной.

Она ступает медленной стопой,

Как будто цепью скованная тесной.

Признаться, в ней, когда гляжу,

Я сходство с милой Гретхен нахожу.

Мефистофель

Оставь ее: бездушна дева эта,

Всего лишь –  тень, бегущая рассвета.

С ней встреча –  смерть, не счастье, не любовь;

При встрече с ней вмиг стынет в жилах кровь,

И человек, как камень, замирает.

Миф о Медузе –  кто его не знает?

Фауст

Глаза ее недвижно вдаль глядят,

Как у усопшего, когда их не закрыла

Рука родная. Это Гретхен взгляд.

Да, это тело, что меня прельстило!

Мефистофель

Ведь это колдовство! Обман тебя влечет:

Красавицу свою в ней каждый узнает.

Фауст

Какою негою, мучением каким

Сияет этот взор! Расстаться трудно с ним!

Как странно под ее головкою прекрасной,

На шее полоса змеится нитью красной,

Не шире, чем бывает острый нож!

Мефистофель

Давно все это знаю я: ну что ж?

Под мышку голову берет она порою,

С тех пор, как ей срубил ее Персей.

Ты все, как прежде, носишься с мечтою.

Вперед, на холм, за мною поскорей!

Он весь покрыт веселою толпою:

Как в Пратере, кипит веселье тут!

Уж не театр ли? Мне сдается,

Что скоро здесь спектакль начнется.

Что здесь у вас?

Servibilis[24]

Сейчас начнут

Последнее, седьмое представленье, –

Всегда уж столько принято давать.

Любителя на сцене сочиненье,

Любители здесь будут и играть.

Я ухожу, – прошу в том извиненья:

Я сам любитель –  занавес поднять.

Мефистофель

На Блоксберге такие представленья

Как раз у места, без сомненья.

Сон в вальпургиеву ночь, или Золотая свадьба Оберона и Титании

Интермедия

Директор театра

Дам я, Мидинга сыны,

Отдых вам и смену.

Холм и поле здесь должны

Заменить нам сцену.

Герольд

Срок для свадьбы золотой –

Полстолетья дата,

Но, коль кончен спор четой,

Мир приятней злата!

Оберон

Пусть сегодня духов рой

Верность мне покажет:

В этот час меня с женой

Дружба снова свяжет.

Пук

Пук идет, вертясь, крутясь,

В такт ногой ступая;

Духов рой за ним, смеясь,

Мчится, припевая.

Ариэль

Много знает Ариэль

Песенок чудесных;

Много рож пленяет трель,

Много лиц прелестных.

Оберон

Чтобы в мире муж с женой

Жили –  мы наука;

Чтобы дружной быть четой –

Нам нужна разлука.

Титания

Зла жена, ворчун супруг, –

Надо разлучиться!

Пусть жена спешит на юг,

Муж на север мчится.

Оркестр

(tutti fortissimo)[25]

Комарьи, мушьи хоботки

Со всей родней талантов,

В траве лягушки и сверчки, –

Вы –  наш хор музыкантов!

Solo

Вон волынка там гудит, А пузырь-то мыльный;

Толстый нос жужжит, сопит,

Мелет вздор обильный.

Дух, только что образующийся

Жаба, ноги паука

И, как прибавленье,

Крылья: нет еще зверька –

Есть стихотворенье.

Парочка

Краток шаг, высок прыжок

По траве росистой…

Ходишь ты, но ты б не мог

Взвиться в воздух

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 143
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге