Крошка Доррит. Книга первая - «Бедность» - Чарльз Диккенс
Книгу Крошка Доррит. Книга первая - «Бедность» - Чарльз Диккенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что до самой Бэби, — продолжал мистер Миглз,— то внезапная потеря сестры, бывшей ее живым портретом и подружкою всех ееигр, а с другой стороны, преждевременное приобщение к великому таинству,которое всех нас ожидает, но которое не так уж часто поражает нежное детскоевоображение, — все это не могло, разумеется, пройти для нее бесследно. К томуже мы с ее матерью поженились, будучи уже в годах, и сколько бы мы ни старалисьприноровиться к возрасту Бэби, ей всегда приходилось вести при нас чересчур,так сказать, взрослое существование. Случалось ей прихворнуть, и врачи не разговорили нам, что для нее весьма полезна как можно более частая переменаклимата и воздуха, особенно в нынешнюю пору ее жизни — а также советовализаботиться о том, чтобы она не скучала. Вот мы и колесим по всему свету, благоя уже теперь не должен с утра до вечера стоять за конторкой в банке (хотямолодые мои годы прошли в бедности, иначе, смею вас уверить, я женился бы намиссис Миглз гораздо раньше). По этой причине вы имели возможность встретитьнас в Египте, где мы исправно обозревали пирамиды, сфинксов, пустыню и все, чтоеще полагается; и по этой же причине Тэттикорэм суждено со временем превзойтипо части путешествий самого капитана Кука.[9]
— Я вам от души признателен за доверие,которое вы мне оказали своим рассказом, — сказал его слушатель.
— Не стоит благодарности, — возразил мистерМиглз, — мне это и самому было приятно. А теперь, мистер Кленнэм, позвольте всвою очередь задать вам вопрос: решили вы, наконец, куда направитесь отсюда?
— Правду сказать, нет. Такому перекати-поле,как я, все равно куда ни понесет его ветер.
— Не взыщите за непрошеное вмешательство, нопочему бы вам не поехать прямо в Лондон, — сказал мистер Миглз тономдоверенного советчика.
— Возможно, так оно и случится.
— Вы говорите, словно это не зависит от вашейволи.
— А у меня нет воли — точней сказать, — онслегка покраснел, — нет того, что могло бы сейчас определять мои поступки. Я сдетства привык чувствовать над собою деспотическую власть; получил воспитание,которое не сделало меня гибким, а попросту сломило; потом меня заковали в цепидолга, который был навязан мне извне и который навсегда остался мне чуждым; вдвадцать лет, прежде чем я получил право располагать собой, меня услали надругой конец света и держали там в изгнании вплоть до кончины моего отца, чтопроизошло год тому назад; всю жизнь я тянул лямку, которая мне была ненавистна— так чего же от меня ждать теперь, когда молодость уже осталась позади? Воля,надежда, цель… Все эти огни погасли для меня раньше, нежели я научилсяпроизносить их названия.
— Так зажгите их снова, — сказал мистер Миглз.
— А! Легко сказать! Мои родители, мистерМиглз, были очень суровые люди. Отец и мать, чьим единственным сыном я был,привыкли все взвешивать, измерять и оценивать на деньги; и то, что нельзя быловзвесить, измерить и оценить, для них попросту не существовало. Таких людейпринято именовать благочестивыми, но мрачная религия, ими исповедуемая,сводится, в сущности, к угрюмой сделке с небом: они приносят в жертву вкусы исклонности, которыми никогда не обладали, и рассчитывают получить взаменгарантию сохранности своих земных благ. Строгие лица, железные правила,наказания в этом мире и угроза возмездия в будущем, ничего светлого, радостноговокруг и щемящая пустота внутри — вот мое детство, если можно злоупотребитьэтим словом для обозначения столь унылого начала жизни.
— Неужто в самом деле? — отозвался мистерМиглз, чье воображение весьма тягостно поразила развернутая перед ним картина.— Начало неутешительное, что и говорить. Но полно об этом. Будьте человекомпрактическим, мистер Кленнэм, и постарайтесь воспользоваться всем тем хорошим,что еще у вас впереди.
— Если бы те, кого принято именовать людьмипрактическими, соответствовали вашему представлению о них…
— А они и соответствуют, — сказал мистерМиглз.
— Вы в этом уверены?
— А разве может быть иначе? — возразил мистерМиглз в некотором раздумье. — Люди практические — это люди практические, и мы смиссис Миглз именно таковы.
— В таком случае, — сказал Кленнэм с обычнойсвоей печальной улыбкой, — мое будущее обещает сложиться легче и приятнее, чемя мог бы ожидать. Но кончим этот разговор. Вон и катер подходит.
Катер был битком набит теми самымитреуголками, к которым, в силу национального предубеждения, столь неприязненноотносился мистер Миглз. Обладатели голов, на которых сидели упомянутыетреуголки, сошли на берег и по крутым ступеням поднялись к бараку, где ужетолпились истомившиеся ожиданием пленники. Началось хлопотливое выправлениебумаг, выкликались имена, скрипели перья, стучали печати, шелестели марки,лились чернила, шуршал песок, и в качестве плода всей этой деятельностиявлялось на свет нечто размазанное, шероховатое и неудобочитаемое. В концеконцов положенные формальности были исполнены и путешественников отпустили навсе четыре стороны.
В своем наслаждении вновь обретенной свободойони не обращали внимания на сверкающий зной. Разноцветные шлюпки помчали их поводам гавани, и вскоре они вновь собрались все вместе в большом отеле, гдезакрытые жалюзи преграждали доступ солнцу, а каменные плиты, которыми быливымощены полы, высокие потолочные своды и длинные гулкие коридоры умерялинестерпимую жару. Там в парадной зале накрыт был парадный стол, поражавший глазизобилием и великолепием; и все невзгоды карантина показались вскоростидалекими и ничтожными среди изысканных закусок, прохладных напитков, заморскихфруктов, цветов из Генуи, снега с горных вершин и радужных переливов света взеркалах.
— Я, кажется, уже без всякой злобы вспоминаюэти унылые стены, — заявил мистер Миглз. — Когда уезжаешь, всегда начинаешьотноситься снисходительно к местам, которые ты покинул. Подозреваю, что дажеарестант, освободившись из заключения, перестает ненавидеть тюремную камеру.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен