Лимеренция - Х. К. Долорес
Книгу Лимеренция - Х. К. Долорес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде чем покинуть сцену, Адриан обнимает родителей Микки. Он все время является воплощением сочувствия, даже когда мама Микки снова падает в его объятия и ему приходится ее успокаивать.
Действительно, должно быть, со мной что-то ужасно, чудовищно не так, потому что чем дольше я смотрю, тем больше не могу избавиться от мысли, что что-то не так.
Такое чувство, что я наблюдаю за актером, исполняющим роль скорбящего друга, а не за настоящим скорбящим другом.
Золотой мальчик Лайонсвуда пробирается сквозь толпу, получая похлопывания по плечу и похвалу за свою трогательную речь со скромной улыбкой.
Он проходит мимо меня, и движением, продиктованным исключительно импульсивностью, я делаю нечто совершенно на меня не похожее — хватаю Адриана за рукав его дизайнерского костюма.
И тогда я обращаюсь к нему со своими первыми словами в жизни.
— Ты говорил, что был близок с Микки, — говорю я. — Должно быть, ужасно было видеть его таким. После того, как это случилось.
Вблизи бросается в глаза, какой он высокий, какие широкие у него плечи. Мне приходится вытягивать шею, чтобы встретиться с ним взглядом.
Должно быть, я говорю как еще одна жеманная студентка, готовая петь ему дифирамбы, потому что он даже не смотрит на меня.
— О, я понятия не имею. Мне посчастливилось быть в библиотеке, когда Микки прыгнул.
Слишком тихо, чтобы не услышал кто-нибудь еще, кроме него, я говорю:
— Нет, ты не был там. Ты лжешь.
Теперь это привлекает его внимание.
Адриан поворачивается и смеривает меня взглядом своих темных глаз.
У меня перехватывает дыхание, наполовину от страха, наполовину от удивления.
Его глаза, обрамленные длинными чернильными ресницами, такие темные, что с таким же успехом могут быть черными — и даже более впалые, чем кажутся издалека.
Он окидывает меня оценивающим взглядом, который не похож на оценивающий взгляд мальчика-подростка на девочку-подростка, а на что-то совершенно другое.
Как будто он оценивает меня, видит, какую угрозу я представляю.
Мне приходится напрячь все силы, чтобы не ерзать под его пристальным взглядом.
Через мгновение его полные губы растягиваются в улыбке, но она выглядит слишком натренированной, чтобы быть искренней.
— Я полагаю, ты права, — говорит он, — не в библиотеке, когда это случилось. На пути к выходу.
— Нет, — парирую я, — Тебя вообще не было в библиотеке той ночью. Ты был в общежитии для мальчиков, когда это случилось. Этаж Микки. Ты должен был видеть его тело. Или слышать крики.
Его улыбка не сходит с лица, но глаза сузились.
— Я думаю, ты, возможно, принимаешь меня за кого-то другого. — И прежде чем я успеваю это опровергнуть, он вырывает свой рукав из моей хватки. — Извини. Мне кажется, я вижу одноклассника, который меня зовёт.
Я больше не тянусь к нему.
Если я попытаюсь задержать его здесь еще немного, он просто закатит сцену.
Он обходит меня, и я думаю, что мы закончили, но затем он останавливается и бросает на меня последний прощальный взгляд.
— Кажется, я не расслышал твоего имени.
Я сглатываю.
— Поппи.
— Поппи. — Это слово слетает с его языка, как масло, и я внезапно понимаю, почему Софи загорается всякий раз, когда он обращается к ней по имени. — Было приятно познакомиться с тобой.
Он исчезает в толпе, и только когда он оказывается в нескольких футах от меня, увлеченный беседой с группой игроков в лакросс, мое сердце перестает бешено колотиться в груди.
Глава пятая
— Это детектив Миллс? — Мой голос — и рука, сжимающая телефонную трубку, — оба дрожат.
— Да, а это кто?
— Это Поппи. Поппи Дэвис.
Интересно, слышит ли она комок, застрявший у меня в горле?
На другом конце провода раздается какое-то шуршание, прежде чем знакомый приглушенный голос отвечает:
— Да, мисс Дэвис. Я помню вас. Есть какая-то причина, по которой вы звоните мне в 10 часов вечера?
Я тереблю ее визитку, которую она сунула мне в руку, когда я выходила из комнаты для допросов в полиции. Я не думала, что она мне понадобится.
— Извините, что беспокою вас, — говорю я ей. — И я действительно не хочу тратить ваше время впустую или что-то в этом роде, и, возможно, это пустяки, но вы сказали позвонить, если я вспомню что-нибудь еще. Это не касается конкретно Микки, и, возможно, это не имеет отношения к делу, но…
— Почему бы вам не зайти в кабинет перед завтрашними занятиями? — Она прерывает меня, и в ее голосе звучит гораздо меньше раздражения, чем несколько минут назад. — Мы можем поговорить обо всем, что бы это ни было, при личной встрече.
Я плюхаюсь на одеяло, радуясь, что мне не нужно пытаться выразить это словами по телефону.
— Хорошо. Да. Звучит заманчиво.
И вот так я обнаруживаю себя сидящей напротив детектива Миллс на следующее утро, взволнованная и невыспавшаяся. Мы снова в комнате для допросов, которая при дневном свете кажется менее устрашающей.
— Вот, — говорит она, подвигая кофейную чашку по столу. — Похоже, вам это нужно.
На этот раз я беру ее без колебаний и залпом допиваю кофе.
— Спасибо.
Детектив Миллс едва ли выглядит более отдохнувшей, чем я, ее каштановые волосы зачесаны назад в тот же тугой пучок, что и несколько ночей назад. Меня так и подмывает спросить, служила ли она в армии.
— Что ж, мисс Дэвис, — говорит она и щелкает ручкой. — Расскажите мне, что вам известно.
И я это делаю.
Я рассказываю ей о том, как видела Адриана Эллиса в комнате общежития. Как он солгал о том, что был в библиотеке. Наш разговор в ночь бдения. Чем дольше я рассказываю, тем менее компрометирующей кажется эта история. Если уж на то пошло, я, вероятно, выгляжу как сумасшедшая — подслушиваю разговоры Адриана и противостою ему на бдении, за которое он заплатил.
На данный момент он сделал для мертвого Микки больше, чем я когда-либо делала для него живого.
Но детектив Миллс не перебивает меня. Она записывает все это в свой маленький желтый блокнот, и когда я наконец перевожу дыхание, она спрашивает:
— Это все?
Я киваю, теребя край кофейной чашки.
— Вы можете сказать мне, если я веду себя нелепо. Я знаю, как это должно звучать. Адриан Эллис всегда был добр ко всем в школе, и даже если он лжет, скорее всего, это ерунда. Или, по крайней мере, ничего общего с Микки.
— Ложь о своем местонахождении в ночь чьей-либо смерти —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин