Война в раю - Стивен Рэй Лоухед
Книгу Война в раю - Стивен Рэй Лоухед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спокойствие! Я здесь! Ваш король здесь!
А рядом с принцем стоял Сион Хай с поднятым мечом, как будто собирался защищать своего господина от нападения. Интересно, кто на кого должен нападать? К счастью, уверенный вид Мелдрина произвел успокаивающий эффект. Паника и растерянность постепенно стихли.
— Моя «Волчья стая!» — выкрикнул Мелдрин, и тут же воины его военного отряда решительно протиснулись сквозь толпу и встали у подножия трона. — Отправляйтесь за Паладиром. Схватите и приведите сюда. Но живым. Слышали? Не причинять ему вреда!
Все, кроме Саймона, кинулись выполнять приказ. Принц повернулся к Тегиду, склонившемуся над телом короля.
— Мертв? — Он не столько задавал вопрос, сколько констатировал факт.
Бард выпрямился; лицо его пепельного цвета стало мрачным, голос не слушался — но от печали, или от гнева, сказать было невозможно.
— Удар в сердце, — произнес Тегид. — Король мертв. — Он обернулся ко мне. — Возьми несколько человек. Надо перенести короля в его покои.
Подошли трое воинов. Мы осторожно подняли тело и отнесли в королевские покои. Тегид снял свой плащ и накрыл короля; затем он приказал воинам охранять дверь.
Я смотрел на Тегида, стоящего над телом в глубокой задумчивости. Я не представлял, что можно сказать или подумать. Все случилось слишком быстро, как-то нереально. И вот передо мной тело убитого короля… А я, его телохранитель, даже не дернулся.
— Тегид, — начал я. — Мне очень жаль, наверное, я виноват.
— Ты что, мог проникнуть в мысли Паладира? — холодно спросил он.
— Нет, не мог, но я…
— То есть ты не мог этого предотвратить?
— Да как? Но я…
— Тогда тебе не за что упрекать себя. — Говорил он мягко, но как-то непреклонно. — Я тебя не упрекаю.
— Но ведь это я был его телохранителем! Я стоял рядом, пока Паладир убивал его. И ничего не сделал. Я… я должен был… . . сделать что-то, как-то защитить его.
Бард наклонился и разгладил складки плаща на теле короля, а потом резко выпрямился и схватил меня за руку.
— Послушай меня, Ллев, — сказал он тихо, но твердо. — Жизнь короля принадлежит его народу. Если кто-то из его людей решит оборвать эту жизнь ценой предательства, никакая сила на земле не сможет этому помешать.
Тегид говорил правду. Я понимал его, но должно было пройти немало времени, прежде чем я смогу принять его правду.
— Что нам теперь делать?
Бард повернулся к королю.
— Тело должно быть подготовлено к погребению. Как только мы совершим обряд смерти, будет выбран новый король.
— Но принц Мелдрин сказал…
— Принц Мелдрин перехитрил сам себя, — холодно ответил Тегид. — Ему придется подчиниться воле бардов.
В Альбионе короля выбирали; обычно королевская власть не переходила от отца к сыну. Любой достойный член клана мог стать королём, если его выбрали барды. Они слишком ценили королевскую власть, чтобы передавать ее по наследству, как одежду. Короля выбирали из лучших людей клана.
— Я понял. Но ты — единственный бард, оставшийся у ллвидди, да и вообще, наверное, единственный бард, оставшийся в Альбионе.
— Значит, я буду выбирать один. — Он мрачно улыбнулся и добавил: — Королевская власть сейчас у меня. Я дам ее тому, кому решу.
Глава 38. ПУТЬ ДОМОЙ
Тело Великого Короля три дня лежало в Финдаргаде. Дни пиршества сменились днями траура. Тегид подготовил тело к захоронению, а заодно готовил людей к пути домой в Сихарт. Короля не будут хоронить в горной крепости. В долине Модорн есть предназначенный для этого курган королей Ллвидди.
Тело обмыли и облачили в лучшие одежды. Меч и копье короля сверкали; щит выкрасили заново, обод отполировали.
На четвертый день тело вынесли из царских покоев и положили на повозку, застеленную мехами. Когда выжившие после нападения лорда Нудда собрались во дворе крепости, Тегид вывел повозку через ворота, и с этого начался долгий путь домой. Шесть воинов шагали по обе стороны от похоронной повозки с копьями. Принц Мелдрин с суровым и скорбным выражением ехал за повозкой, остальные ллвидди следовали за ним.
Так мы покинули Финдаргад. По слову Тегида я вел коня в поводу рядом с ним. В первый день мы вообще не разговаривали. Тегид смотрел только на дорогу, погруженный в неведомые мне мысли, задумчиво хмуря брови. Он не сообщил, какие заботы его гнетут. Но прошло несколько дней, и он разговорился. Вот только мысли его никак нельзя назвать оптимистичными. Впрочем, они вполне соответствовали пророчеству бенфейт.
— «Золотой Король в своем королевстве встанет на Скале Раздора. Дыхание огненного змея опалит трон Придейна» — мрачно сказал он. Мы стояли у горного ручья и ждали, пока переправится весь отряд. — Посмотри на них. — Он указал на вереницу людей, бредущих по воде. — Они заблудились и не знают об этом. Их некому возглавить. Народ без царя хуже, чем овцы без пастыря.
— У них есть принц Мелдрин, — возразил я. Принц на коне стоял посреди ручья. Люди шли справа от него. Создавалось впечатление, что пастух наблюдает за своим стадом. Неподалеку, опираясь на копье, стоял Саймон. В последние дни он не отходил от принца, поэтому мне никак не удавалось поговорить с ним наедине.
Тегид искоса взглянул на меня, его рот скривился в горькой гримасе.
— Принц Мелдрин никогда не займет трон отца.
Я попросил объяснить, что он имеет в виду, но он сказал только, что говорить об этом вслух сейчас нельзя.
— И ты ни с кем не говори, — добавил он.
Я посчитал, что разговор окончен, но некоторое время спустя он опять вернулся к этой теме.
— Короля похоронят как надо. — Бард говорил тихо, словно думая вслух. — Может статься, я не смогу предотвратить того, что должно произойти потом, но, по крайней мере, я увижу, как моего короля похоронят в гробнице. Мы не настолько низко пали, чтобы отказываться от древних обрядов.
— Тегид, а что будет потом?
Он поднял голову, глядя в окутанную облаками даль.
— Ты знаешь, — ответил он.
— Если бы знал, не спрашивал бы. — Меня раздражала эта уклончивая манера разговора.
— Знаешь, — повторил он и добавил с вызовом: — Ллев должен знать.
Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева