Огненные купола - Дэвид Эддингс
Книгу Огненные купола - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но она очень красива, баронесса, – вставилаАлиэн, – и вовсе не выставляет напоказ свое тело. Конечно, она знает,каково оно, только мне кажется, ей просто нравится делиться им с другими. Онаскорее щедра, чем вульгарна.
– Не могли бы мы поговорить о чем-нибудь еще? – смукой в голосе осведомился Спархок.
В дверь едва слышно постучали, и Миртаи пошла взглянуть, ктопришел. Как всегда, атана, открывая дверь, держала руку на рукояти кинжала.
Это был Оскайн, закутанный в плащ с капюшоном. Егосопровождал человек, одетый точно так же. Оба торопливо шагнули в комнату.
– Закрой дверь, атана! – требовательно прошипелпосол. Его лицо, обычно бесстрастное, выражало потрясение, в глазах былнепонятный испуг.
– Что с тобой стряслось, Оскайн? – напрямикспросила она.
– Пожалуйста, атана Миртаи, закрой дверь. Есликто-нибудь узнает, что мы с моим другом здесь, весь дворец обрушится на нашиголовы.
Миртаи закрыла дверь и заперла ее на засов.
Спархока вдруг осенило, и он поднялся.
– Добро пожаловать, ваше императорскоевеличество! – приветствовал он закутанного в плащ спутника Оскайна.
Император Сарабиан откинул капюшон.
– Как, черт побери, ты мог узнать меня, Спархок? –спросил он на хорошем эленийском языке с легким акцентом. – Я же знаю, чтоты не мог увидеть моего лица.
– Нет, ваше величество, – ответил Спархок, –но я видел лицо посла Оскайна. Он был похож на человека, который держит в рукахживую змею.
– Как только меня не называли, – рассмеялсяСарабиан, – но вот змеей – ни разу!
– Ваше величество весьма искусны, – похвалила егоЭлана, сделав легкий реверанс. – Я не разглядела на вашем лице ни единогонамека на то, что вы понимаете эленийский. По лицу королевы Бетуаны я этопоняла, но вот вы ни единой мелочью не выдали себя.
– Бетуана говорит по-эленийски? – удивилсяСарабиан. – Поразительно. – Он сбросил с плеч свой плащ. – Поправде говоря, ваше величество, я говорю на всех языках Империи – тамульском,эленийском, стирикском, тэганском, арджунском и даже жутком наречии жителейКинезги. Это один из самых главных государственных секретов. Я храню это втайне даже от собственного правительства – просто так, на всякий случай. –Император явно веселился. – Полагаю, все вы пришли к выводу, что я неслишком умен?
– Вы совершенно нас одурачили, ваше величество, –заверила его Мелидира.
Сарабиан просиял.
– Славная девочка, – сказал он. – Я обожаюдурачить людей. Для такой скрытности есть множество причин, друзья мои, но онипо большей части политические и не слишком приятные. Может быть, перейдем кделу? Мое отсутствие очень скоро будет замечено.
– Мы, как говорится, полностью к услугам вашеговеличества, – сказала Элана.
– Я никогда не понимал этого выражения, Элана, –признался он. – Ты, кстати, не возражаешь, если мы будем называть другдруга по имени? Все эти «величества» чересчур неудобны. О чем бишь я? Ах, да –«полностью к услугам». Звучит так, словно кто-то сейчас опрометью помчитсявыносить мусор. – Слова слетали с губ Сарабиана, словно язык был не всилах удержать рвущиеся наружу мысли. – Причина этого визита, друзья мои,в том, что я здесь, в Материоне, – пленник традиций и обычаев. Моя рольстрого определена, и если я выйду за некие границы, это вызовет землетрясенияотсюда и до Даконийского пролива. Мне-то наплевать на эти землетрясения, но нашвраг тоже может их почуять, а мы ведь не хотим встревожить его раньше времени.
– Это верно, – согласился Спархок.
– И нечего на меня так таращиться, Оскайн, –сказал император своему послу. – Я не говорил тебе, что бодрствую, покудавсе вы были свято уверены в моей сладкой дреме, потому что раньше тебе необязательно было это знать. Теперь ты знаешь, так и плюнь на это, дружище.Министр иностранных дел должен уметь справляться с мелкими неожиданностями.
– Мне просто понадобится время, чтобы переменитькое-какие мои взгляды, ваше величество.
– Ты считал меня идиотом, верно?
– Ну…
– Вы и должны были так думать – ты, Субат, другиеминистры. Это было главной моей защитой – и главным развлечением. По правдеговоря, старина, я некоторым образом гений, – Сарабиан улыбнулсяЭлане. – Что, звучит нескромно? И тем не менее это так. Я выучил ваш языкза три недели, а стирикский за четыре. Я могу отыскать логические промахи всамых глубоких исследованиях по эленийской теологии, и я прочел – и понял –почти все, что когда-либо было написано. Однако самым моим блестящимдостижением было то, что я сохранил все это в тайне. Люди, которые называютсебя моим правительством, – только без обид, Оскайн, – похоже,составили некий гигантский заговор с целью держать меня в неведении. Ониговорят мне только то, что, по их мнению, я хотел бы услышать. Мне приходитсявыглядывать из окна, чтобы точно узнать, какая же сейчас погода. Конечно,мотивы у них наиблагороднейшие. Они оберегают меня от волнений, но я считаю,что если корабль, на котором я плыву, начинает тонуть, кто-то же должен сказатьмне об этом, верно?
Сарабиан говорил очень быстро, мгновенно облекая в словавсе, что приходило ему на ум. Глаза его блестели, и казалось, что он вот-вотрасхохочется. Он был явно сильно возбужден.
– Так вот, – продолжал он, – нам нужноизобрести средство сноситься друг с другом, не посвящая в наши дела весьдворец, включая кухонную прислугу. Мне отчаянно нужно знать, что же происходитна самом деле – чтобы я мог направить на поиски решения всю силу своеговыдающегося ума. – Последние слова он произнес с самоуничижительнойиронией. – Есть идеи?
– Как ваше величество относится к магии? – спросилСпархок.
– Я еще не выработал своего мнения, Спархок.
– Тогда ничего не выйдет, – сказал Спархок. –Чтобы заклинание сработало, необходимо верить в магию.
– Но я могу заставить себя поверить, – с некоторымсомнением проговорил Сарабиан.
– Этого вряд ли будет достаточно, вашевеличество, – терпеливо пояснил Спархок. – Заклинание сработает либоне сработает в зависимости от вашего настроения. Нам нужно придумать что-топонадежнее. То, что мы захотим вам сообщить, возможно, окажется столь важно,что нам никак нельзя полагаться на удачу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен