KnigkinDom.org» » »📕 Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Книгу Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 119
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">— Это редкий дар, — сказал он серьёзно.

— И редкое терпение, — добавил Генри. — Особенно с этим щенком. Кажется, ты назвала её Рози. Я видел, как она пыталась стащить твою шляпу.

— Это была месть, — уверенно сказала я. — У неё отличный вкус. Шляпа была ужасной и очень неудобной.

Мы все рассмеялись, и я почувствовала, как напряжение покидает плечи. Впервые за день я не чувствовала себя чужой в этом доме. Генри смотрел на меня тепло, без насмешки, а в глазах Эвана было что-то… искреннее. Внимательное. Как будто он видел меня, не наряд, не статус, не причёску. А именно меня.

— Прошу прощения, господа, — раздался позади деловитый голос управляющего. — Лорд Рэдклифф ожидает вас у парадного входа. Экипаж готов.

Эван поклонился, теперь уже прощаясь:

— Был рад знакомству, леди Аврора. Надеюсь, мы ещё встретимся.

— Взаимно, милорд, — пробормотала я, провожая взглядом его удаляющуюся фигуру.

«О-о-о, кажется, кто-то влюбился,» — промурлыкал Марс потягиваясь.

— Ничего подобного! — возмутилась я. — Просто… непривычно всё это.

«Ага, особенно когда щёки пунцовые и сердце колотится, как у мышки при виде кота», — Марс издал звук, подозрительно похожий на смешок.

— Знаешь, что, — я подхватила наглого пушистого насмешника на руки, — пойдём-ка лучше, посмотрим на лошадей. От них хоть толку больше, чем от некоторых язвительных советчиков.

«Как скажешь», — Марс уютно устроился у меня на руках. — «Только не думай, что я не заметил, как ты спешно меняешь тему».

Я только вздохнула. Кажется, эта новая жизнь будет куда сложнее, чем я предполагала. И дело даже не в интригах и магии… а в том, что я совершенно не готова к таким встречам. Особенно когда рядом есть саркастичный кот, готовый комментировать каждый мой промах.

Глава 10

К вечеру поместье оживилось: за окнами послышался стук копыт, лай собак и гомон слуг. Возвращение мужчин из города сопровождалось суетой и хлопотами, как всегда, когда в доме появляется хоть намёк на события.

Я выглянула в окно и рассеянно произнесла:

— Прибыли. Отец, Генри и лорд Эван Грэхем. Последние — оба как с картины.

— Интересно, с какой именно? — проворчал Марс с подоконника. — С охотничьей, где все потом с ружьями и собаками в кустах?

— Да уж, — заметила я, поправляя платье. — Похоже, сегодня вечером нас ждёт представление. Бетси рассказала, что Мэриэн нарядила Фелисити и наставляла её, как вести себя в присутствии Эвана.

В столовой всё сияло: серебро начищено, свечи горят, канделябры отражаются в полированном дереве. Леди Мэриэн, словно сама хозяйка бала, встречала гостей у дверей, сверкая жемчугом и любезностью.

— Дорогой, ну наконец-то вы приехали, — сказала она с притворной улыбкой, беря мужа под руку. — Мы уже начали волноваться. Как всё прошло?

Лорд Рэдклифф устало кивнул и вежливо ответил:

— Всё прошло замечательно. Наш племянник и лорд Грэхем оказались прекрасными спутниками. Они помогли решить мой вопрос.

— Ах, лорд Эван! — повернулась она к нему с притворным почтением. — Вы просто обязаны сесть рядом с нашей прелестной Фелисити. Она скучала весь день.

Фелисити вспыхнула, но тут же улыбнулась с жеманством и начала свою любимую игру, смесь невинности и кокетства.

Я наблюдала за этим спектаклем, отмечая каждую деталь. Леди Мэриэн, словно опытный дирижёр, управляла всей сценой. Но что действительно привлекло моё внимание — это её едва уловимые взгляды в сторону Генри. То, как она «случайно» касалась его руки, передавая блюдо, как склонялась чуть ближе, чем требовали приличия, и шептала что-то.

«Видишь?» — мысленно спросил Марс, незаметно проскользнувший в столовую вслед за мной.

«Вижу», — ответила я, наблюдая, как мачеха ловко маневрирует между своими целями. — «Она играет на два фронта. Выдать дочь за богатого лорда Грэхема, а сама…»

«А сама положила глаз на молодого племянника», — закончил кот. — «Умно. Если получится соблазнить Генри и родить наследника, она укрепит своё положение в семье. А если нет — всегда есть шанс породниться с состоятельным семейством через брак Фелисити».

Я почувствовала тошноту. Интриги никогда не были моей сильной стороной, но сейчас я видела их насквозь. И это зрелище было отвратительным.

— Аврора, милая, — голос отца вывел меня из задумчивости. — Ты сегодня необычайно молчалива.

— Просто наблюдаю, отец, — ответила я с лёгкой улыбкой. — Иногда молчание красноречивее слов.

Леди Мэриэн бросила на меня острый взгляд. Кажется, она почувствовала в моих словах что-то большее, чем просто светскую фразу. Что ж, пусть волнуется. В конце концов, я тоже умею замечать детали.

После ужина я вернулась к себе, закрыла дверь и тяжело вздохнула. Марс уже ждал на кровати, сложив лапы и глядя с выражением «ну, рассказывай».

— Она флиртует с Генри. Без стыда. Как будто отец — просто мебель в доме, а не её муж. — Я уселась рядом с котом и потёрла виски. — А Фелисити буквально бросили на лорда Эвана, как свадебную приманку с локонами.

Марс со вздохом перекатился на бок.

— Твоя мачеха — стратег. Пусть и уровня дешёвого фарса. Она хочет всё и сразу: богатство, влияние, и чтобы вокруг думали, что она просто милая дама, скучающая у камина. Но в её голове целая шахматная партия. Ты — пешка, Фелисити — ладья, Генри — ферзь. А бедный лорд Рэдклифф — фигура, которую она собирается скинуть с доски.

— Ты думаешь, она хочет… подставить его?

— Я думаю, она хочет обмануть его. И использовать Генри, чтобы обеспечить себе власть в семье, возможно, даже будущего наследника, если, не дай бог, лорд Рэдклифф умрёт.

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— Если это правда… Тогда мне надо быть очень осторожной. Важно удержать Генри на своей стороне. Если она решит сделать его своим союзником, я должна убедиться, что он выберет правду, а не интриги.

Марс кивнул.

— Да. Тебе надо аккуратно прощупать почву.

— Почему они не видят? — Я встала и начала мерить шагами комнату. — Леди Агата, конечно, не самая умная женщина, это очевидно. Но отец… Неужели любовь может так ослепить? Мне показалось, что лорд не сильно привязан к жене. Или я ошибаюсь?

Марс лениво потянулся:

— Люди видят то, что хотят видеть. Твой отец видит заботливую жену, которая «так мило» опекает его племянника. Леди Агата слишком занята своими делами, чтобы замечать то, что творится у неё под носом. А Генри… — кот фыркнул, — молод и неопытен. Лесть и внимание красивой женщины могут вскружить голову.

— Но ведь она старше его! — возмутилась я.

— О, милая, — Марс издал звук, похожий на смешок, — для некоторых женщин возраст — это просто цифра. Особенно когда на кону власть и положение в обществе.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге