Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс
Книгу Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По правде говоря, мне рассказал все это Теовин, главатайной полиции. Он привел мне множество конкретных фактов, а я сейчас толькосвел их для тебя воедино. Ты же знаешь, у министерства внутренних дел повсюдусвои люди. Ничто происходящее в Империи не будет пропущено в докладах, которыеидут в их знаменитый архив. Итак, Пондия Субат, что предложит сделать нашуважаемый первый министр с тем, что наш император — по доброй воле или попринуждению — находится в заточении в ста шагах отсюда? Ты глава правительства,Субат, и именно ты должен принимать решения. И кстати, пока будешь размышлятьоб этом, подумай и над тем, как нам помешать рыцарям церкви пройти по всемуконтиненту, ворваться в Материон и вынудить всех поклоняться их нелепому Богу —попутно изрубив на куски все правительство.
— Они тянут время, ваши величества, — говорилСтрейджен. — Когда наступает время ужина, они провожают нас до дверей,выставляют наружу и запирают за нами дверь. Всю ночь здание стоит запертым —хотя внутри мелькает множество огней. Когда наутро мы возвращаемся,оказывается, что все уже переставлено. Бумаги путешествуют из комнаты вкомнату, точно утки осенью. Я не мог бы поклясться в этом, но, по-моему, онипереставляют и стены. Только сегодня утром мы обнаружили комнату, которой,сдается мне, вчера не было.
— Я пошлю туда атанов Энгессы, — мрачно сказалСарабиан. — Они выставят всех из здания и разберут его по кирпичику.
— Нет, — покачала головой Элана. — Если мыоткрыто выступим против министерства внутренних дел, все полицейские в Империизабьются в кроличьи норы. — Она поджала губы. — Начнем причинятьнеудобства и другим министерствам. Не будем слишком очевидно подчеркивать, чтовсе наше внимание уделяется только министерству внутренних дел.
— Полагаете, ваше величество, что до сих пор другимминистерствам не причинялось неудобств? — страдающе осведомилсяОскайн. — Вы уже ухитрились разрушить то, что создавалось тысячелетнимтрудом.
— Кто может что-нибудь придумать? — осведомилсяСарабиан озираясь.
— Можно мне сказать, ваше величество? — робкоспросила Алиэн.
— Конечно, дорогая моя, — улыбнулась Элана.
— Я надеюсь, что вы простите мне моюсамонадеянность, — виновато проговорила Алиэн. — Я даже не умеючитать, а потому плохо представляю себе, что такое документы и архивы, но,насколько я понимаю, мы делаем вид, что хотим устроить в них перестановку?
— Именно это мы всем и говорим, — подтвердилаМиртаи.
— Как я уже говорила, я не умею читать, но я разбираюсьв том, как переставлять заново посуду и тому подобные вещи. Это ведь что-топохожее, правда?
— Более или менее, — согласился Стрейджен.
— Так вот, когда нужно переставить посуду в буфете,начинаешь с того, что вынимаешь все и расставляешь на полу. Потом ставишьпосуду так, как тебе нужно — на верхнюю полку, на вторую сверху и так далее. Немогли бы мы проделать то же самое со всеми этими документами?
— Славная идейка, дорогуша, — промурлыкалКааладор, — только ведь никаких полов не напасешься — разложить все ихниебумаженции.
— Но ведь вокруг здания множество лужаек, —возразила Алиэн, не поднимая глаз. — Мы могли бы вынести все эти бумаги изздания и разложить на лужайкам. Мы сказали бы людям, которые там работают, чтохотим разобрать бумаги и привести их в порядок. Возразить им будет нечего, алужайки нельзя запереть на ночь, и переносить там что-то с места на место наглазах у семифутовых атанов тоже будет затруднительно. Я знаю, что я всего лишьглупенькая служанка, но я поступила бы именно так.
Оскайн воззрился на нее с неподдельным ужасом.
Почва на западном побережье острова Тэга была тощей икаменистой, и поскольку в глубине острова было в достатке более плодородныхземель, граждане республики не стали удобрять эти места. Жесткий низкийкустарник шелестел на ветру, дувшем с моря, когда Спархок и его друзья ехали покаменистой тропинке, спускавшейся к самому берегу.
— Хорошо хоть ветер поднялся, — с благодарностьюзаметил Телэн. — Он относит вонь.
— Ты слишком много жалуешься, — сказала емуФлейта. Девочка ехала с Сефренией. Так было всегда с тех пор, как они впервыеповстречались с ней. Она уютно устроилась на руках у старшей сестры, и в еетемных глазах была задумчивость. Когда до них долетел шум прибоя, бьющегося отэганский берег, она вдруг резко выпрямилась.
— Пока достаточно, господа, — объявила она. —Давайте поужинаем и дождемся темноты.
— А это разумно? — спросил Бевьер. — Чемдальше мы едем на запад, тем хуже становится дорога, и, судя по шуму прибоя, наберегу полно камней. Вряд ли там удобно будет бродить в темноте.
— Я благополучно проведу вас к морю, Бевьер, —ответила Флейта. — Я просто не хочу, господа, чтобы вы чересчур пристальноприсматривались к нашему кораблю. В его конструкции воплощены кое-какие идеи,которые вам совершенно незачем знать. Это одно из обещаний, которые я дала вовремя переговоров — о них я уже упоминала. — Она указала на подветреннуюсторону каменистого холма. — Укроемся там от ветра и разведем огонь. Мненужно дать вам кое-какие наставления.
Они съехали с едва различимой тропы и спешились подприкрытием холма.
— Чья очередь готовить? — спросил Берит у сэраУлафа.
— Твоя, — ответил Улаф без тени усмешки.
— Ты же знал, Берит, что он тебе ответит, —заметил Телэн. — Выходит, что ты вроде как добровольно вызвался стряпать.
Берит пожал плечами.
— Рано или поздно моя очередь все равно насталабы, — сказал он. — Я решил разделаться с этим пораньше.
— Ладно, господа, — подал голос Вэнион, —разойдемся и поищем, что в этих местах может сгодиться на топливо.
Спархок спрятал усмешку. Вэнион мог сколько угодно твердить,что он больше не магистр, но привычка отдавать приказы въелась в него намертво.
Они развели костер, и Берит состряпал вполне съедобнуюпохлебку. После ужина они уселись у огня, наблюдая за тем, как на побережьепостепенно опускается вечер.
— Сейчас мы поедем к бухте, — сказалаФлейта. — Я хочу, чтобы все вы не отставали от меня, потому что туманбудет очень густой.
— Но ведь вечер совершенно ясный, Флейта, —возразил Келтэн.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева