Исцеление смертью - Джеймс Дэшнер
Книгу Исцеление смертью - Джеймс Дэшнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томасу очень не хотелось озвучивать то, что вертелось у него в мозгу: похоже, болезнь уже подточила рассудок Ньюта. К счастью, ему и не пришлось, поскольку в разговор вступила Бренда:
— Парни, вы не уловили сути.
— И в чём же эта суть? — осведомился Минхо.
— Вот здесь, на этом месте, должны были лежать двадцать, а то и тридцать пистолетов и лончеров; а вы видите — их нет. Причём забрали совсем недавно, час или около того назад, как Ньют и сказал.
— Ага. И что? — допытывался Минхо.
А Томаса осенило.
Бренда развела руки в стороны, словно ответ лежал на поверхности:
— Охранники наведываются сюда, только если им нужно заменить лончер или взять вместо него какое-то другое оружие. И что, они все припёрлись одновременно? Именно сегодня? К тому же, лончер очень тяжёлый, трудно стрелять, если несёшь что-то ещё. Тогда где всё то оружие, которое охранники должны были оставить взамен взятого?
Первым какое-никакое объяснение предложил Минхо.
— Ну, наверно, они заподозрили, что с нами может что-то такое закрутиться, а убивать нас им не хочется... Похоже, что эти штуки, лончеры или как их там, только выключают тебя на какое-то время. Ну разве что если граната угодит тебе прямо в лоб, тогда да... Вот они и пришли сюда, взяли, что им там надо было...
Бренда замотала головой, ещё не дослушав его невнятного объяснения.
— Нет. Им положено по службе всегда носить с собой лончер. Поэтому в том, что они, дескать, пришли, чтобы взять здесь по лончеру, нет смысла. Да ещё все разом. Что бы вы ни думали о ПОРОКе, но он вовсе не ставит себе целью убить как можно больше людей. Даже когда хряски прорываются сюда...
— А что, хряски прорываются не только во двор, но и внутрь помещений? — спросил Томас.
Бренда кивнула.
— Бывало. Особенно те, что уже давно за Чертой — они чем хряснутее, тем отчаяннее. Сомневаюсь, чтобы охрана...
Минхо перебил её:
— Так может, именно это и произошло?! Ведь сирена завопила, как ненормальная. Может, хряски добрались сюда, захватили оружие, охрану обездвижили, а потом сожрали? Может, мы потому и не видели никого из вертухаев, потому что они все на том свете?
Томасу не давали покоя воспоминания о хрясках, далеко ушедших за Черту; он видел их там, в Топке — людей, над которыми болезнь властвовала так долго, что пожрала их мозг и превратила в нелюдей. Зверей в человечьем обличье.
Бренда вздохнула.
— Хоть мне очень не нравится эта версия, но, похоже, ты прав. — Она немного подумала. — Нет, правда. Это многое объясняет. Ведь кто-то же пришёл сюда и забрал целую гору оружия!
По спине Томаса пробежал холодок.
— Если это так, то дела ещё хуже, чем мы думали.
— Приятно слышать, что парень без иммунитета — не единственный, кто ещё способен шевелить извилинами.
Томас обернулся — на пороге стоял Ньют.
— А ты в следующий раз просто объясни всё толком, а не строй из себя чёрт-те что, — заявил Минхо без малейшего намёка на сочувствие. — Не думал, что ты сбрендишь так быстро. Но всё равно, классно, что ты вынырнул обратно. Если нам придётся вынюхивать других хрясков, то хорошо иметь собственного — у него это получится лучше, чем у нас.
Томаса передёрнуло от такого цинизма, и он взглянул на Ньюта — какова будет его реакция?
Судя по лицу парня, ему реплика Минхо явно не пришлась по вкусу.
— Вот не умеешь ты вовремя заткнуть хлебало, Минхо. Тебе всегда позарез надо, чтобы последнее слово осталось за тобой.
— Сам закрой своё хлебало, — ответил Минхо.
Его голос звучал настолько спокойно, что Томас заопасался, не сбрендил ли и Минхо за компанию с Ньютом. Напряжение выросло до такой степени, что, казалось, вот-вот полыхнёт молниями, как после выстрела из лончера.
Ньют медленно подошёл к Минхо и остановился. Затем быстрым, незаметным, словно у атакующей змеи, движением заехал тому кулаком в физиономию. Минхо ударился спиной о пустой стеллаж, но быстро собрался, кинулся на обидчика и свалил того на пол.
Всё произошло так быстро, что Томас не сразу среагировал. Он бросился к драчунам и дёрнул Минхо за майку.
— Остановитесь! — заорал Томас, но оба приютеля лишь самозабвенно продолжали мутузить друг дружку.
Бренда пришла Томасу на помощь, и вместе им удалось оттащить Минхо от его противника. Минхо продолжал молотить кулаками по воздуху; локтем он звезданул Томаса в челюсть; это была последняя капля, Томас пришёл в бешенство.
— Вы что, совсем рехнулись оба? — заорал Томас, закручивая руки Минхо тому за спину. — Мы спасаемся, возможно, даже не от одного врага, а от двух, а вы тут отношения выясняете! Нашли время!
— Он первый начал! — выкрикнул Минхо, забрызгав Бренду слюной.
Она утёрлась.
— Вот ещё детсад! Тебе сколько лет?!
Минхо не ответил; он ещё немного побрыкался, пытаясь освободиться, но вскоре сдался. Томаса вся эта сцена выбила из колеи. Он не знал, что хуже: то ли то, что у Ньюта уже начинаются неполадки с головой, то ли то, что Минхо, которому полагалось бы лучше владеть собой, вдруг начал вести себя, как последний дурак.
Ньют поднялся на ноги, осторожно притронулся к багровому пятну на щеке, оставленному кулаком Минхо.
— Это я виноват. Меня всё раздражает, я не могу ясно соображать. Парни, вы тут сами всё обмозгуйте, а мне, чёрт бы его побрал, нужен отдых. — И с этими словами он повернулся и опять исчез в коридоре.
Томас коротко, резко выдохнул — его распирало от досады. Он отпустил Минхо и поправил свою майку. Как будто у них было время на жалкие разборки между собой! Если они надеются сбежать отсюда, им надо держаться всем вместе, действовать, как единая команда.
— Минхо, пошарь на полках, найди нам ещё несколько лончеров — потащим с собой, да пару-тройку пистолетов. Бренда, ты не могла бы взять какой-нибудь ящик и набить его боеприпасами? Я схожу за Ньютом.
— Хорошо, сделаю, — ответила она и тут же принялась озираться в поисках нужных предметов. Минхо вообще ничего не сказал, а просто отправился рыться на полках.
Томас вышел в коридор. Шагах в двадцати от входа на склад, на полу, прислонившись спиной к стене, сидел Ньют.
— Не вздумай, на хрен, пасть разевать, — прорычал он, когда Томас присел рядом.
«Хорошенькое начало», — подумал Томас, а вслух сказал:
— Слушай, Ньют, происходит что-то странное. Либо действительно ПОРОК опять проверяет нас, либо тут носится целая стая хрясков, убивая народ направо и налево. Ну да всё равно — что бы там ни было, нам надо найти своих и убираться из этого места.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев