Сны инкуба - Лорел Гамильтон
Книгу Сны инкуба - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну?!
Он шагнул назад, но я сейчас не доверяла ему у себя заспиной. Он не был зачарован, он только был обманут её глазами. Все гораздопроще: полицейских учат спасать жизнь, а не отнимать. Если бы она на негонапала, Мендес бы её застрелил. Если бы она напала на кого-нибудь другого, онбы её застрелил. Будь она с виду кровожадным чудовищем, он бы её застрелил. Ноона, съёжившись в углу, была совсем не похожа на чудовище, и ручками, не большемоих, она закрывалась от того, что на неё надвигалось. Она сжалась в комок, какребёнок в своём последнем убежище перед поркой, в буквальном смысле словазагнанная в угол. Ни словом, ни действием нельзя отвратить неотвратимое.
— Пойди встань возле сержанта, — сказала я.
Он глянул на меня, дыша слишком часто.
— Мендес! — позвал Хадсон. — Ты мне здесьнужен. Немедленно.
Мендес подчинился голосу, как его выучили, но поглядывал наменя и на вампиршу в углу.
Она глядела на меня поверх руки, а так как на мне не былоосвящённых предметов, она могла смотреть мне в глаза. Её глаза были светлыми врассеянном свете, светлыми и напуганными.
— Пожалуйста, — сказала она. — Не надо менятрогать. Он нас заставлял делать такие страшные вещи! Я не хотела, но мне нужнабыла кровь. Нужна была. — Она подняла ко мне тонкое лицо. — Я должнабыла.
Нижняя часть её лица была алой маской.
Я кивнула и подняла ружьё, упирая приклад в бедро, а не вплечо.
— Знаю, — сказала я.
— Не надо! — произнесла она и выставила рукувперёд.
Я выстрелила ей в лицо с расстояния меньше двух футов. Лицоисчезло в брызгах крови и клочках мяса. Тело её село очень прямо, долго такпросидело, и я спустила курок, направив ствол ей в грудь. Она была хрупкой,мяса на ней было мало, и я пробила дыру с одного выстрела.
Голос Мендеса прозвучал в наушниках:
— Нам полагается быть хорошими парнями.
— Заткнулся бы ты, Мендес, — сказал Юнг голосомболее сдавленным и хриплым, чем надо бы.
Я склонилась к нему.
— Посмотри, как там Мельбурн, — шепнул он.
Я не стала спорить, хотя знала наверняка, что этобесполезно. Попытавшись нащупать пульс на шее, я наткнулась на рваное кровавоемясо. Ковёр под ним пропитался кровью как губка. Они не стали даже пить, просторазорвали ему шею, чтобы убить.
— Как он? — спросил Юнг.
— Хадсон! — позвала я.
Хадсон уже был рядом, и я встала, предоставляя ему самому сообщитьЮнгу дурные вести. Не моя это работа — сообщать тяжёлые вести раненым. Не мояработа.
Я вышла на середину комнаты. В холле послышалось движение, иот меня потребовалось усилие всей моей воли, чтобы не выстрелить в пришедшихсанитаров. Хадсон вызвал их по рации, но я не слышала. Чертовски напряжённаявыдалась ночь.
Они бросились к раненым со своими ящиками и сумками, и яотошла вглубь комнаты, потому что больше мне было делать нечего. Надчеловеческой смертностью у меня власти нет. Вампиры, иногда оборотни, но непростые смертные. Их я не знаю, как спасать.
— Как ты могла сделать такое, глядя ей в глаза?
Я обернулась к Мендесу. Он уже снял маску и шлем, хотя —спорить могу — это было против правил, пока мы не вышли из здания. Прикрывмикрофон рукой, чтобы никто не услышал случайно о чьей-то смерти, я ответила:
— Она перегрызла горло Мельбурну.
— Она говорила, что другой вампир её заставил. Это так?
— Может быть, — сказала я.
— Так как же ты могла её просто застрелить?
— Потому что она виновна.
— Кто же это умер и оставил тебя судьёй, присяжными ипа… — Он замолчал, не договорив.
— Палачом, — договорила я. — Исполнителем.Истребителем. Строго говоря, правительство страны и штата.
— Я думал, мы — хорошие парни, — сказал он, и этобыл голос ребёнка, который вдруг узнал, что добро и зло иногда не такпротивоположны друг другу, как две стороны монеты. Бросишь её одной стороной —добро, другой — зло. Но бывает, что это зависит от того, с какой ты стороныружейного ствола.
— Так и есть, — ответила я.
Он замотал головой:
— Ты — нет.
Нет у меня оправдания для того, что я потом сказала, крометого, что он задел мои чувства и высказал вслух то, о чем я только начиналазадумываться.
— Если ты не выдерживаешь жара, Мендес, уматывай изкухни к трёпаной матери. Найди себе конторскую работу. И что бы ты ни сделал,но прямо сейчас отвали от меня ко всем чертям.
Он уставился на меня.
— Мендес, пойди подыши на улицу. Это приказ, —сказал Хадсон.
Он глянул на нас обоих неприязненно, потом направился кдвери. Хадсон проводил его глазами, потом повернулся ко мне.
— Он не имел этого в виду.
— Имел.
— Он не понимает, что ты делаешь.
Я вздохнула:
— Это верно.
— В кино у вампиров мирный вид. А здесь ничего мирногоне было.
— Я не мир приношу, сержант. Я приношу смерть.
— Ты больше спасаешь жизней, чем отнимаешь.
— Хотелось бы так думать.
Он хлопнул меня по спине — кого-нибудь из своих он бы обнял,но я это восприняла как комплимент, которым этот жест и был.
— Вы отлично сегодня работали, Блейк, и не позволяйтеникому вам этого замутить.
— Спасибо, — сказала я.
— Что-то вы не слишком убеждены в этом.
— Я вам скажу, сержант: через какое-то время устаёшьубивать тех, кто молит о пощаде.
— Они вампиры, они и без того мертвы.
Я покачала головой и улыбнулась:
— Хотела бы я в это верить, сержант Хадсон, оченьхотела бы.
Санитары стали уносить раненых. Мельбурна они оставили наместе, но девушку с кровати забрали. Они сортировали материал, забирая толькотех, кого ещё можно спасти, мёртвые никуда не денутся. Во всяком случае, темёртвые, что в этой комнате.
Я спорила с сержантом Хадсоном. Мы старались это делатьтихо, укрывшись позади фургона со снаряжением, чтобы репортёры не взяли нас вкамеру, но все равно это был спор.
— Это не они, сержант, — говорила я.
— Ладно, есть среди них ещё один или два вампира, чтоне оставили следов на первых жертвах. Значит, за это время успели создатьновичков.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова