Повелители драконов: Земля злого духа. Крест и порох. Дальний поход - Андрей Анатольевич Посняков
Книгу Повелители драконов: Земля злого духа. Крест и порох. Дальний поход - Андрей Анатольевич Посняков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8
Брошенные очаги
Лето – осень 1584 г. П-ов Ямал
– Ми, подруженька, а ведь это – Яхаивар, правда?!
Подойдя, Тертятко взяла Митаюки за руку и заглянула в глаза:
– Если так… там мы дома, что ли?
Юная ведьма качнула головой:
– Не думаю, чтоб так.
– Но ведь мы к Яхаивару пришли! – резко возразила Тертятко. – Я же вижу! И озеро, и река, а вон там – орешник, помнишь, как мы орехи-то собирали?
– Да помню, – Митаюки-нэ покусала губу. – Только селение-то наше – разорено, заброшено, и все жители его давно покинули… кто смог.
– Вот именно – кто смог! – девушка все же не теряла надежды. – Может, кто и остался… или вернулся… родители…
– А ты что, видишь над селением дым очагов? – колдунья резко прервала подругу. – Так что не радуйся раньше времени, Те. Хотя… это теперь наш дом, тут ты права.
– О, великая Неве-Хеге! Так мы здесь и остановимся?
– Остановимся, – хмыкнула Ми. – И очень даже надолго… Что-то ты, подруга, бледноватая. Иди-ка в шалаш, приляг, отдохни.
Старуха Нине-пухуця давно уже делала знаки, мол, заканчивай-ка поскорей все беседы, гони прочь эту простушку, чай, дела поважней есть!
Помахав Тертятко рукой, Митаюки-нэ подошла к старой ведьме:
– Однако пора и вход открывать, так?
– Откроем…
Нагнувшись, старуха одним движением руки схватила ползущую в траве змею и ловко открутила ей голову:
– Думаю, змеиной крови нам вполне хватит. Ведь только открыть…
– Да! И еще успеть, чтобы все прошли.
– Ой, не тревожься, дева. Успеем.
Распластав змею кремневым ножом, обе колдунья измазали кровью лица, разбросав части змеиной кожи по всем сторонам – всем духам, голову же кинули на север:
– Прими нашу жертву, великий Нга!
Умилостив духов, женщины приступили к колдовству – нужно было делать все быстро и вместе с тем осторожно, чтобы не повредить наложенное ранее заклятье, а лишь немного его ослабить, надеясь, что вскоре оно возродится вновь.
– О, великая Праматерь Неве-Хеге…
– Могучий Нга-хородонг…
– И вы, славные Хэдунга и Мэрю, дочери отца семи смертей…
– Грозный Темуэде-ни, пусть тень от твоей небесной упряжки не упадет на нас…
– Пусть эта кровь сделается вашей…
– Пусть то, что сделали одни, смогут переделать другие!
Причитая и бормоча слова заклятья, обе колдуньи скинули с себя всю одежду, при этом Нине-пухуця тут же обратилась в грудастую молодку, видимо, полагая, что богам так будет приятнее. И теперь уже две молодушки, нагие и вымазанные змеиной кровью, закружили вокруг старого оберега, постанывая и взмахивая руками, словно бы это били своими крылами пытающиеся взлететь птицы.
– О великая Праматерь!
– Неве-Хеге!
– Прими это кровь, пей, ешь ее!
– Пусть так и будет! Так!
Все быстрей и быстрей кружили колдуньи вокруг связанных прочной нитью птицелова рябин с оберегом, все громче выкрикивали заклинания, и даже расцарапали себе кожу ногтями – на животах, на груди…
– О, великая Мать!
– О, духи рябиновой рощи!
Кружить нужно было быстро, и, главное – в верном направлении: чтобы убрать наложенное на оберег заклятье – против хода солнца, чтоб наложить новое – наоборот. И этот тонкий момент надо было еще уловить, почувствовать… обе колдуньи сделали это разом! Застыли на миг, повернулись…
– О великая Неве-Хеге!
…Побежали в обратную сторону, словно закручивая только что распутанные нити. И тут тоже главное было – не перестараться, не переборщить, иначе можно было дать оберегу такую силу, что и вообще нельзя будет пройти…
Впрочем, и этот момент обе ведьмы ощутили разом. Разом замерли, бросились на колени, воздев окровавленные ладони к небу… и – одновременно – упали в густую траву.
– Ну, все, – старчески кряхтя, Нине-пухуця поднялась, потянулась за разбросанной тут и там одеждой. – Мы все, как надо, сделали, девочка.
– Я знаю, что – как надо, – Митаюки-нэ поспешно спрятала улыбку. – Теперь надобно поскорее идти, всех разбудить. Нельзя терять времени!
– Вот это ты верно сказала – нельзя!
Яхаивар встретил незваных гостей гнетущим ощущением брошенности и пустоты. Поваленные чумы, полусгнившие хижины, сгоревшие остовы храма великого Нга и дома воинов – все казалось каким-то ненастоящим, будто бы в этом селении никто никогда не жил, не любил и ни во что не верил.
– Бездушье… – тихо промолвила Митаюки-нэ. – Ничего… еще не время…
– Что ты сказала, милая? – обернулся идущий чуть впереди Матвей Серьга.
Рослый, сильный, с обнаженной саблей в руках и в приплюснутом татарском шлеме, он являл собой образец воина, неудержимого и удачливого завоевателя, перед бешеным натиском которого не устоит ни одна крепость.
– Говорю, нет здесь никого, – юная ведьмочка улыбнулась. – А место хорошее – тут и озеро, вон, и ручей… и зверья гнусного нету.
– Ручей, это славно, – прищурившись, назначенный атаман с подозрением оглядывал брошенное селенье. – И озеро… А вот насчет зверья – не уверен! Изгороди-то нет – волчатники вполне могли пробраться, затаиться…
– Ха – изгороди! – не удержавшись, хохотнула дева. – Да тут…
Она хотела было сказать про обереги, да вовремя прикусила язык – и вовсе не надобно муженьку лишних знаний.
– Ты что смеешься-то? – опустив саблю, Матвей обиженно покусал ус.
– Ничего, – повела плечом Митаюки. – Просто представила вдруг, как вы будете частокол городить.
Казак одобрительно ухмыльнулся:
– Про частокол – это ты верно сказала! Посейчас передохнем малость – и начнем. Долго ли здесь жить, мало ли – а без частокола никак. Соплеменницам своим скажи, Ми, чтоб располагались да поснидать готовили. Эх… – Матвей погладил бороду. – Боюсь, как бы сейчас не разбежались они.
– Не разбегутся, – успокоила Митаюки-нэ. – Они ж не здешние, с севера. Никто их тут не ждет, бежать не к кому… да и на севере тоже – не к кому, да. Кому они нужны-то теперь? Разве что твоим славным воинам.
– Уж этим-то – да-а! – атаман громко расхохотался. – Эти-то до баб – хватки. Ухтымко!!!
– Звал, атамане? – подскочив к старшому, молодой ватажник задорно сверкнул синими, как весеннее небо, глазами.
Митаюки на миг позавидовала подружке, Те – все ж таки такого красивого парня себя в мужья отхватила! Впрочем, у нее-то самой куда лучше – вождь.
– Звал, звал, – кивнув, Матвей Серьга вдруг скривил губы в улыбке. – Ты чего саблю-то не уберешь?
Ухтымко хлопнул ресницами:
– Так ведь думаю, вдруг да супостат какой притаился? Выскочит, тут я его – сабелькой – ух ты!
– Что ж, правильно думаешь, – одобрительно кивнув, старшой перешел к делу. – Саблюку свою, однако, прячь, готовь секиру, парней собирай – поснидаете быстренько, да деревья на частокол
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
