Милорд и сэр - Екатерина Федорова
Книгу Милорд и сэр - Екатерина Федорова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то пребольно шлепнуло его по макушке. Он схватился за голову, чертыхнулся, зацепив краем глаза, НАСКОЛЬКО большой сук шлепнулся в траву неподалеку. Похоже, обида леди Клотильды искала выхода в солидных размеров средствах оповещения. И способах этого самого оповещения. Лично он, между прочим, имеет не только болевые, но и слуховые рецепторы. Можно было бы и просто окликнуть по имени. Он завернул Тишайшего в небольшой проход между кустами, которыми густо поросла здесь лесная опушка. Привязал повод к молодому деревцу, возле которого уже хрупал травкой черный боевой битюг грозной леди. Покрутил головой и наконец узрел искомую даму – та успела оборудовать что-то вроде наблюдательного пункта наверху, в развилистой кроне высокого колоннообразного дерева. И поскольку миледи явно не собиралась спускаться вниз, а он, Серега, отнюдь не считал себя способным на карабканье вверх по гладкому и ровному, аки труба, стволу, то и встреча друг с другом им пока что не грозила. Он зашел в кусты, подобрал местечко, где можно было сидеть, опираясь спиной о ближайший древесный ствол, при этом не выпуская из виду городишко под названием Дебро. И расположился там с максимальным удобством, какое только вообще возможно на лоне не слишком удобной для человека природы.
Прибежал лис, фыркнул и как-то незаметно вновь перетек в человекообразное состояние.
– Итак, что же мы имеем, милорд? По стенам патрулируют наряды по два человека, идут густо, по схеме текущего двойного круга: один осматривает стены и сектор пространства за ними и под ними, другой следит за этим смотрящим и за нарядом спереди. За ними следит стражник из наряда сзади. И так далее – по кругу. Кроме того, на каждой башне есть еще по два смотрящих: один наблюдает за ближайшими секторами, другой – за отдаленными. Дельно и толково. Вашего коня уже наверняка должны были заметить. И если только они знают, что у вас имеется гнедой конь…
– Знают, – откликнулся Серега.
– Тогда с рассветом мы вполне можем ждать гостей оттуда – на предмет проверки.
– Вряд ли, – донесся до них откуда-то сверху приглушенный голос леди Клотильды, – у них все же глаза людей, а не оборотней.
– Каюсь, – как-то очень легкомысленно сказал оборотень, – не подумал об ограниченности вашей природы. И вашего слабенького зрения, разумеется. Ну хорошо, мы все еще не обнаружены и нам пока что ничего не грозит. Кроме, конечно, нашего собственного задания. И что теперь?
Что-то зашуршало, заскреблось, потом последовал мягкий шлепок о землю, и сзади из сумрака кошкой выскользнула леди Клотильда.
– Понаблюдаем в течение дня за городишком по очереди. Сэр Сериога, что бы там такое ни происходило, сообщать мне немедленно. В общем, первая очередь на караул за вами, а я передохну.
– А как же… – ошарашенно спросил Серега, – я – наверх?!
– Что вы, – недовольно скривилась девушка, – сидите здесь. А то еще свалитесь, когда в спешке начнете спускаться вниз. Задницу ушибете, штаны разорвете – как потом на коня садиться, если вдруг придется улепетывать отсюда?
И супервумен, бросив на Серегу мстительный взгляд, скрылась в кустах.
– Особенно будет ужасно, если разорвете штаны, – свободно продолжил поднятую тему оборотень, щуря глаза на занимающийся рассвет. – На коне да в рваных штанах… Натрете-с. И как же тогда быть с вашим долгом продолжателя рода? Вы уж поберегите себя для будущего, милорд. Себя и свои штаны.
Серега негодующе глянул на него, но оборотень, нимало не смутясь, закинул руки за голову и прислонился спиной к ближайшему стволу.
Рассвело, и Дебро помаленьку оживал. Из городских ворот выгнали небольшое стадо сонно мычащих коров, находящееся под присмотром аж трех подпасков и одного дородного, убеленного сединами пастуха. Стадо почти сразу же свернуло с колеи и обосновалось на ближайшем лугу. По дальней дороге, входящей в Дебро с другой стороны равнины, прошел длинный караван, состоящий из повозок, коней и пеших людей. Серега вполне резонно предположил, что это купцы, и решил не будить из-за них и без того постоянно взвинченную леди Клотильду. К тому же на таком расстоянии ничего интересного или опасного в караване высмотреть не удавалось. Потом из ворот вывалились две стайки малышни, расположились у пруда неподалеку от городской стены и занялись незатейливым отдыхом на лоне природы – купанием с криками, брызганьем и хохотом. Словом, шли сплошные пасторали.
Еще через часок воздух прогрелся и заколыхался от жары. Серега с завистью начал поглядывать на абсолютно неодетого оборотня, сладко похрапывающего в кустарнике рядом. Его самого мучила духота, кожа потела и чесалась под одеждой из грубой ткани. На нем, как и на леди Клотильде, сейчас были одеяния дебровских стражников, стянутые ими из оружейной барона Квезака. Дорожные мешки с дареным леди Эспланидой шмотьем остались лежать в пещере, где они провели, точнее, проспали весь прошлый день.
А жаль, у тех вещичек качество было не в пример лучше и ткань потоньше. Как бы то ни было, ему предстояло париться в том, в чем он был. Не баловал барон Квезак своих стражников, не баловал…
Когда одолевавшая Серегу сонливость почти что уже начала переходить в вязкую, тяжелую дрему, от которой веки начали слипаться, как от клея, из отдаленных ворот, тех самых, куда вошел давешний караван, вылетел всадник. На бешеном галопе, выглядевшем с такого расстояния карикатурным подобием тараканьей рыси, понесся к лесу, голубеющему на горизонте зубчатым фестончиком. Серега, рассудив, что это событие явно относится к категории “сообщать немедленно”, негромко прокричал в глубь кустиков имя леди. Там что-то храпнуло, потом шелестнуло, и леди Клотильда привидением возникла рядом с ним. Оборотень удивленно приоткрыл один сонный глаз и теперь обозревал им их обоих по очереди.
– Кло… леди Клотильда! – начал было Серега, но цвет рыцарства его недовольно перебил:
– Когда мы в походе… или в боевой вылазке, сэр Сериога, можете звать меня просто Клоти. Многие меня так называют, а вы, как спутник и сотоварищ мой в странствиях наших, тем более имеете на это право. К тому же нисколько не зазорно сие для дщери колен Персивалевых, если дружески и по имени будет звать ее не кто иной, как сам герцог, особа с титулом, превыше которого стоит только королевский… Ну, так что там, сэр Сериога?
– Просто Серега, – требовательно сказал в ответ герцог, твердо решивший идти до конца в сложном деле единения народов разных миров и разных полов.
Леди Клотильда недовольно скривилась и противным голосом произнесла:
– Стишком высока для меня честь сия и с недопустимою фамильярностью граничит. Кроме того, злые языки не поймут, ежели девица рода моего на “ты” с особой герцогской, но родственными узами с нею не связанной, разговаривать будет…
– Может, хватит вам? – не совсем любезно прорычал рядом оборотень. – Там гонец уходит!
Леди Клотильда бросила быстрый взгляд через Серегино плечо и кинулась в кусты, в ту сторону, где должны были находиться их кони, крикнув на ходу:
– Я – перехватывать гонца! Сэр… то есть Сериога, сидите здесь и не высовывайтесь! Лис, если появится опасность, уводи его подальше в лес! К бывшим Отсушенным землям!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен