KnigkinDom.org» » »📕 Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков

Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков

Книгу Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
удара?

– Кто твой соперник?

– Ченг.

– Ну, давай тогда работать под него, – заявил инструктор. – Итак, у него основные удары руками. Постарайся сбить его с ритма, чаще работай ногами. Он боится ног. На прошлом турнире именно удар ногой едва не сделал его инвалидом.

Мы долго ещё отрабатывали удары ногами, и я изо всех сил старался держать инструктора на расстоянии.

– Почему ты не идёшь на контакт? – удивился тот.

– Ноги берегу, – честно ответил я. – Если сейчас наставлю синяков, потом сложно будет.

– Да ладно, – хмыкнул инструктор. – У тебя в комоде лежит склянка со снадобьем. Боишься синяков? Намажься перед боем.

– И что?

– Потом увидишь, – рассмеялся он и закончил тренировку. – Иди отдыхай, завтра у тебя будет тяжелый день.

Я поклоном поблагодарил инструктора за тренировку и подошел к двери. Взялся за ручку и, переглянувшись с инструктором, рывком распахнул её. Переводчик едва не ввалился в зал. «Неужели подслушивал?» – нахмурился я, но увидев, что тот держится за ручку двери с обратной стороны понял, что просто так совпало. Когда я открывал с этой стороны, он как раз попытался сделать это с обратной.

– Пошли, – сказал переводчик с улыбкой и обратился к инструктору. – Ты с нами?

– Спасибо, я потом, – ответил тот, как можно приветливее.

Меня удивил этот практически дружеский диалог после всего, что я недавно услышал об их взаимоотношениях, но я не подал виду. Не знаю, удастся ли мне добиться каких-то результатов в турнире, но в дипломатии я точно продвинусь. По крайней мере, уже научился держать лицо.

Переводчик повёл меня в баню, где я впервые за столько времени смог основательно отмыться. Я стонал от наслаждения, выплескивая на своё тело в меру горячую воду. Потом окатил разгоряченное тело ведром холодной воды и после такого контрастного обливания получил невероятный заряд бодрости.

Очень кстати оказался сытный ужин, который ожидал меня в комнате. Девчонку я не застал, но на подносе лежал цветок жасмина. Я улыбнулся и взял его с собой в постель. Не помню, что мне снилось, но проснулся я удивительно бодрым.

Переводчик снова отвел меня в кожаный зал, но тренировку я провел самостоятельно, хорошо размявшись и отработав несколько ударов руками и ногами.

За этим занятием меня застал хозяин, который удовлетворенно покивал головой, о чем-то переговорил с переводчиком и быстро куда-то ушел. Переводчик не стал вводить меня в курс их разговора, но я и не настаивал. И так понятно. Через несколько часов я впервые выйду на ринг и встречусь со своим первым реальным соперником. То, что было до сих пор, можно считать детской забавой. И именно от меня зависят судьбы многих.

На турнир мы поехали в наемной четырёхместной коляске. Охранников в этот раз решили не брать, чтобы, как сказал переводчик, не давать лишних поводов для разговоров, будто участник, то есть я, является лицом подневольным. Попросту рабом. Хозяин даже снял с меня браслеты, но строго предупредил о возможных последствиях, в случае моего неправильного поведения.

Сегодня участников было меньше, только те, кто участвовал в утренних боях. Зато пришли зрители, которые не спешили входить в зал, а толпились возле каких-то открывшихся в стене окошек.

– Что здесь происходит? – удивился я.

– Они делают ставки, – ответил переводчик.

– Вы говорили, что можете одолжить мне деньги, – напомнил я. – На какую сумму я могу рассчитывать?

– Я могу дать десять золотых, – после небольшой паузы ответил он. – Это минимальная ставка.

– А на кого бы поставить? – решил я посоветоваться с ним, ведь, похоже, он в этом деле не новичок, иначе, зачем ему рисковать своими кровными.

– Ставь на себя, – улыбнулся он и подмигнул. – Это будет лишним стимулом победить. К тому же на тебя ставки довольно высоки. Сможешь заработать восемнадцать. Из них ты должен будешь отдать мне четырнадцать. Идет?

Ну что же, много я на этом не заработаю, но хоть что-то.

– Идет, – ответил я, и он пошел делать ставку.

Из боковой двери вышел человек, он что-то громко сказал.

– Михаил, тебя зовут в комнату для бойцов, – громко сказал переводчик. – Иди. Там тебе выдадут форму для турнира и проверят на использование потока. Я подойду после осмотра.

– Не волнуйся, – сказал я переводчику. – Я справлюсь. Ты тут всё правильно сделай.

Пока мы разговаривали, присутствующие с удивлением следили за нашим диалогом. Похоже, они раньше не слышали такого языка. На всякий случай я улыбнулся и, глядя на их заинтересованные лица поднял ладонь на уровень лица, помахал ею и сказал: «Приве-е-ет!»

Ответные улыбки и перешептывания с широко раскрытыми глазами показались мне хорошим знаком.

Можно было ещё что-нибудь выкинуть этакое, странное, но меня ждал человек, нетерпеливо распахнувший дверь. Я вошел первым. Он подтолкнул меня в спину и рукой показал на квадрат на полу, куда мне нужно было встать. Из противоположной двери вышел тот самый человек, который уже проверял меня вчера. Как мне показалось, проверку он провел не очень тщательно, по крайней мере на одежду совершенно не обратил внимания. Но оно и понятно, потому что на скамейке лежал комплект одежды, которую мне нужно было надеть перед выходом на ринг.

Я обратил внимание, что на одежде не было шнуровки, поэтому совершенно не скрываясь вытащил сплетенный лично мною шнурок и вдел его в специальные отверстия на штанах. Оказывается, протащить артефакт на ринг вполне возможно. Только вот, будет ли шанс этим

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге