Сны инкуба - Лорел Гамильтон
Книгу Сны инкуба - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я его спросила когда-то, не вампирский ли трюк — еголицо и тело, и он сказал, что нет.
— Вампирские трюки — иллюзия, — сказал Ричард, —а это, — он махнул рукой в сторону Дамиана, — реальность.
— Но Дамиан уже давно вампир. Если бы такие изменениядолжны были произойти, это бы уже давно случилось.
— Я не из рода Бёлль, — сказал Дамиан.
Он ощупывал лицо самыми кончиками пальцев, будто так быломенее страшно.
— Но Анита из её рода, — сказал Ричард. —Через связь с Жан-Клодом, она входит в линию Бёлль.
— Я же не вампир, — возразила я.
— Ты питаешься как вампир, — напомнил Ричард.
Наконец-то злость подняла свою мерзкую, но приятную на этотраз голову. Если я разозлюсь, мне станет лучше, и не так меня будет волноватьприсутствие Ричарда.
— Ты так же связан с Жан-Клодом, как и я. Толькослучайно я не допустила к тебе ardeur, Ричард. В следующий раз, когда сложитсятакая ситуация, может настать твой черёд.
— Я не умею исцелять сексом, а ты, кажется, умеешь.
— Ты вызывала мунина, когда была с Дамианом? —спросила доктор Лилиан.
Я покачала головой.
— Не почувствовала, чтобы Райна была поблизости. А еётрудно пропустить.
Как далёкое эхо прозвучало у меня в голове, будто «призрак»Райны сказал: рада, что ты заметила. Я тут же эту метафизическую дверьзахлопнула поплотнее, заперла и серебряную цепь повесила. Все это, конечно,метафизически, метафорически, но притом и реально. Частично Райна живёт во мне,и, похоже, что бы я ни делала, до конца мне от неё не избавиться. Могу еёконтролировать в некоторых пределах, но не изгнать. Видит Бог, я пыталась.
— Если не Райна, то кто-то из вас умеет исцелятьсексом, — заключила доктор Лилиан вполне логически. Два плюс два — четыре.
Я, оказывается, уже трясла головой, и только потом этозаметила.
— Я этого не делала.
— Кто тогда? — спросил Ричард.
На его лице выразились гнев и надменность. В этом виде онпочему-то был красивее и недоступнее. Один из немногих случаев, когда я твёрдобыла уверена, что Ричард осознает, насколько он красив, когда достаточно злитсяи хочет блеснуть и заставить страдать. Почему это от гнева люди становятсякрасивыми? От ярости такого не бывает. Она тебя уродует, а небольшая злость толькопридаёт пряности. Одна из жестокостей природы; а может быть — её способпомешать нам убивать друг друга ещё чаще.
— Не знаю, но после секса он так не выглядел. Не таковон был в ванной, когда проявилась Мор… та-кто-его-создала. И в холле он был нетаким, — я шагнула ближе к Ричарду, — и в спальне, — ещёближе, — и в гостиной.
Ещё шаг — и я оказалась с ним рядом, но все ещё видела еголицо, не напрягаясь. Он на фут меня выше, так что есть трудности с ракурсом.
— И самым близким лицом к Жан-Клоду в этой комнате втот момент была не я.
Он посмотрел на меня своим безупречным профилем.
— Я к нему не подходил.
— Жан-Клод может знать ответ, — сказал Мика.
Он стоял за моей спиной, не слишком близко, но достаточно,чтобы, если я решу сделать какую-нибудь глупость… интересно, он собрался бывмешаться?
— Мика прав, — заключила доктор Лилиан.
— Ага, Мика всегда прав, — сказал Ричард, и голосего нёс эмоции, на которые даже намёка не было в словах. Первый реальныйпризнак ревности, который я у него увидела. Отчасти я этому обрадовалась, но втот миг, когда мелькнула первая искорка радости, я поняла, в чем дело. Мнестало стыдно самой себя, а от этого я на себя разозлилась.
— Он почти всегда прав. — В голосе моем не звучалазлость. Нам нужны были ответы, а не припадки злобы. Я показала обеими руками: —Позволишь подойти к телефону?
Он отодвинулся с несколько озадаченным видом. У менямелькнула мысль, не нарочно ли он провоцировал ссору, и если да, то зачем?Ссориться свойственно больше мне, чем Ричарду… Потом. Об этом потом подумаем.
Я уже взялась за трубку, когда телефон зазвонил, и явздрогнула:
— А, черт!
Наверное, мой голос прозвучал не слишком приветливо, потомучто Жан-Клод спросил:
— А теперь что случилось, ma petite?
Я была так рада, что это звонит он, что забыла злиться.
— Ты понятия не имеешь, как я рада тебя слышать.
— Я слышу в твоём голосе облегчение, ma petite. И ещёраз спрашиваю: что случилось на этот раз?
— Откуда ты знаешь, что что-то случилось? —спросила я, уже становясь подозрительной.
— Я почувствовал, как мастер Дамиана отшатнулась оттвоих и Ричарда эмоций. Только вы двое такую простую вещь, как вожделение,можете превратить в нечто столь… — он, видно, искал слово, и наконец выбрал:-…обескураживающее.
— Ты не с той третью триумвирата беседуешь, Жан-Клод. Ямогу дать ему трубку, и можете обсуждать с ним.
— Non, non, ma petite. Расскажи мне, что тампроисходит.
— А ты не можешь прочесть мои мысли? Тут вроде у всехполучается.
— Ma petite, у нас есть время ребячиться?
— Нет, — мрачно буркнула я, — но Ричард мнесказал, что некоторые вампиры линии Бёлль со временем становились красивее. Этотак?
— Превращение из человека в вампира может повлечьнебольшие изменения внешности. Это редкость даже в линии Бёлль, но, oui, этослучается.
— Так что ты когда-то не был красивым.
— Как я уже говорил нашему любознательному Ричарду, яне знаю. Многие обращались со мной так, будто я красив, но у меня нет портретовмоего прежнего лица. Узнать теперь, после нескольких веков, у меня нетвозможности. Бёлль никогда особенно не муссировала эту тему, потому чторадовалась ложным слухам, будто её прикосновение делает красивым всех. Если быона особо носилась с теми, кто действительно стал красивее, это бы омрачило еёлегенду. А ты её видела, ma petite, и ты знаешь, что своей легендой онадорожит.
Я поёжилась. Я действительно встречалась с Бёлль —опосредованно, через одного-двух ею одержимых. Она внушает страх, и не толькосвоей силой. Она страшна недостатками своего характера, слепотой ко всему, чегоне понимает, например: к любви, дружбе, преданности — в отличие от рабства.Между последними двумя понятиями она разницы не видит.
— Ну, да, Бёлль так любит свою легенду, что начинает внеё верить.
— Пусть будет так, ma petite, но из-за этого оченьтрудно выяснить истину при её дворе.
— Ладно, так мы никогда не узнаем, действительно ли выс Ашером были так красивы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева