KnigkinDom.org» » »📕 Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Книгу Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 119
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
дорожка. Давно известно, что сто́ит начать баловать прислугу, и они начнут воображать, будто с ними нужно считаться. И потом, извините, но у нас в стране есть аптеки. Люди могут лечиться отварами. В крайнем случае — настоями, как делали наши бабушки. Но господская медицина должна оставаться… для господ. Иначе вся эта иерархия рухнет.

Повисла неловкая пауза.

Я почувствовала, как внутри меня разгорается горячее, горькое возмущение. Уже собиралась ответить, но опередил лорд Сеймур. Он отставил бокал, посмотрел на леди Стаффорд так, будто сейчас преподаст ей урок истории, и сказал:

— Моя дорогая леди, должен признаться, я сам лечусь настоями.

— Простите?..

— Да-да. Моя жена — признанный знаток трав. Когда мне тяжело дышать или больно в груди, она готовит мне отвары и компрессы. Поверьте, это помогает лучше любых порошков, к тому же без побочных эффектов.

Он повернулся ко мне и сказал:

— Миледи, не могли бы вы приготовить для меня один из ваших волшебных отваров? Особенно тот, что от сердечной жестокости. Похоже, у нас в обществе появились первые признаки болезни, и я боюсь, что она может распространиться.

По столу прокатилась волна сдержанного смеха. Леди Стаффорд покраснела до корней седых волос.

— Я… вы, должно быть, шутите… — пробормотала она.

— Ни в коем случае, — с невозмутимым видом ответил Сеймур. — Я же сказал: здоровье — дело серьёзное.

Я заметила, как миссис Монтегю, та самая в кружевной накидке, прикрыла рот салфеткой и тихонько хихикнула. А викарий одобрительно кивнул.

Я наклонилась к лорду Сеймуру и прошептала:

— А вы, оказывается, умеете быть язвительным.

Он слегка усмехнулся:

— Только по праздникам. Или в случае острой нужды.

Марс, сидевший у камина, лениво потянулся и мысленно фыркнул:

— Отлично сказано, но отвар я бы тоже не отказался попробовать. Для профилактики. Вдруг жестокосердие заразно.

Я чуть не поперхнулась, но сумела сохранить серьёзное выражение лица.

Весь вечер был наполнен оживлёнными разговорами, тёплой иронией и уютной атмосферой. Напряжение от неприятной реплики леди Стаффорд быстро улеглось. Гости обсуждали украшения для праздника, угощения, пары для танцев и конкурс корзин с ягодами. Один сосед пообещал привезти редкий мёд, другой — организовать детский театр.

Когда гости разъехались, миссис Хэнли проводила их и заглянула ко мне. Я сидела с Эллой, обсуждая планы на следующий день. Она постучала в дверь, чтобы пожелать нам спокойной ночи.

— Вечер замечательный, — сказала она. — Если не считать присутствия и высказываний одной известной персоны…

— У каждого своя правда, — ответила я, пожимая плечами. — Просто её взгляды кажутся слишком устаревшими.

— А ваши — напротив, очень современные, — подмигнула она. — И слава Богу.

Глава 49

Вечерний дождь хлестал по щеке, пробираясь под воротник плаща. Лорд Эштон стоял в тени старого склада на восточной окраине Эвервуда, сверяясь с часами. Вокруг — тишина, нарушаемая лишь посвистом ветра и скрипом одинокой вывески, болтающейся на ржавой цепи. Место было выбрано не случайно — здесь не было праздных глаз, лишь редкие извозчики проезжали вглубь квартала. Остальные обходили его стороной.

Наконец послышались шаги. Быстрые, уверенные. Из-за угла вышел мужчина в тёмном пальто и с коротко подстриженными светлыми волосами. Он остановился, откинул капюшон и кивнул.

— Лорд Эштон. Не ожидал увидеть вас среди сырости и крыс.

— Молчал бы, Кроу, — отозвался Эштон сухо. — Ты ведь и не такие места видел.

Кроу усмехнулся, но не ответил. Его глаза, ледяные и пронизывающие, чуть сузились.

— Зачем звать старого приятеля, если не хочешь выслушивать его любезности?

— Ты знаешь, зачем я тебя позвал, — резко сказал Эштон, подходя ближе. — Мне нужна информация. Надёжная. Точная. Без ошибок.

Кроу вынул из кармана тонкую сигарету и закурил, не торопясь. Дым кольцами поднимался вверх, исчезая в сумраке.

— И на кого охота нынче?

— На одну женщину. И её мужа.

Кроу приподнял бровь.

— Женщину?

— Её зовут Аврора. Леди Аврора Сеймур. Урождённая Рэдклифф. Недавно вышла замуж. А её муж — лорд Николас Сеймур.

Имя лорда Сеймура прозвучало в воздухе, как удар по стеклу. Кроу на мгновение притих, затушил сигарету и посмотрел на Эштона долгим, тяжёлым взглядом.

— Ты серьёзно?

— Абсолютно.

— И хочешь, чтобы я… следил за ними?

— Именно. Каждый их шаг. Где бывают. С кем встречаются. О чём говорят. Всё.

Кроу снова замолчал, будто прикидывал, стоит ли связываться. Наконец он усмехнулся.

— Ты просишь меня следить за лордом Сеймуром, Эштон. Это не какой-нибудь повеса с Роукер-стрит. Это человек, у которого за плечами Восточная Индирия, королевские приёмы и связи, о которых ты даже не догадываешься. Он не просто аристократ. Он опасен. Особенно если поймёт, что за ним следят.

— Именно поэтому я пришёл к тебе, — отчеканил Эштон. — Ты умеешь быть незаметным. Умеешь подкупать нужных людей. И умеешь молчать.

— За молчание и незаметность с такими персонажами я беру очень дорого, — спокойно сказал Кроу. — Ты хочешь, чтобы я следил за одним из самых скрытных и влиятельных людей? Этот старый лис не просто лорд — он легенда. И, по слухам, у него связи, о которых даже ты ничего не знаешь.

— Я не плачу за страх, — процедил Эштон.

— Не-а. Ты платишь мне за риск. И он, дружок, теперь удваивается. За таким, как Сеймур, хвостом может пойти только тот, кому всё равно, если его бросят в реку с камнем на шее.

Эштон стиснул зубы и вздрогнул от порывистого ветра.

— Ты же всегда говорил, что не знаешь слова «невозможно».

— И не вру. Просто это стоит дороже. Намного дороже.

— Сколько?

Кроу прищурился, изучая лицо Эштона в полутьме. Не то чтобы ему было впервые иметь дело с грязными делишками аристократии. Повесы, проигравшиеся в карты, жёны, желающие уличить мужей в измене, — всё это было обыденностью. Но лорд Сеймур… Это совсем другой уровень. Опасный уровень. Кроу не любил рисковать без веской причины, и цена, которую он запросил, была не просто так высока — она отражала реальную угрозу. Сеймур был человеком, который не прощал ошибок и не забывал обид. Слухи о его возможностях ходили даже на темных улицах Ист-Энда.

— Втрое дороже… — слова Кроу повисли в воздухе. Эштон дёрнул уголком рта, но в его глазах читалась решимость. Он был готов заплатить любую цену, лишь бы достичь своей цели. Эта ненависть, бурлившая в нём, была почти осязаемой.

— Хорошо, — наконец произнёс Эштон, кивая. — Цена не имеет значения. Главное — результат. Мне нужны все детали. Где она бывает одна? Есть ли у неё охрана? Кто её окружает? И, главное, как подобраться к Сеймуру через неё.

Кроу кивнул, понимая, что Эштон хочет использовать

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге