Избранные фэнтезийные циклы романов. Компиляция. Книги 1-20 - Юлия Алексеевна Фирсанова
Книгу Избранные фэнтезийные циклы романов. Компиляция. Книги 1-20 - Юлия Алексеевна Фирсанова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина шагнул к стене и открыл одну из дверей, ведущую в комнату, более всего похожую на маленькую, но весьма оригинальную библиотеку: шкафы, шкафы, шкафы и книги, книги, книги в празднично переливающихся, как одеяния служителей, переплетах, массивный стол переписчика в углу. Пригласив гостей следовать за ним, жрец вошел внутрь.
— Здесь хранится часть списков откровений Камня за последние четыре века, — гордо пояснил жрец. — Вы имеете право обратиться с просьбой к хранителю записей. — Он кивнул на сидящего за столом человека в переливчатой меняющейся хламиде. Несмотря на сидячую работу, он был тоже весьма внушителен. Видно, в свободное от записей время уделял немалое внимание поддержанию физической формы.
— Я привел посетителей, вошедших Дверью Истины, — сообщил жрец хранителю, который, совершенно не обращая внимания на незваных гостей, что-то строчил в очередной книге с радужным переплетом. Перед ним на столе лежали все те же дощечки.
— Да-да… — механически пробормотал тот, а затем ошарашенно поднял голову и переспросил: — Какой дверью?
— Истины, — подчеркнуто вежливо повторил жрец и, не выдержав, ухмыльнулся.
Хранитель изумленно вытаращился на посетителей. Когда взгляд мужчины обратился на Элию, его хламида превратилась в небольшую набедренную повязку. Усилием воли усмирив непотребные мысли, хранитель наконец добился того, что его подсознание сдалось и одежда стала широкой темной мантией, которая, правда, время от времени все равно ужималась, красиво обрисовывая мускулы.
— А что вы пишете? — вежливо поинтересовалась любопытная Элия, медленно приближаясь к столу жреца. Ее неудержимо тянуло посмотреть.
Плавные движения девушки завораживали переписчика. Хламида хранителя снова начала меняться, и он, крутя в пальцах переливающуюся не хуже книжной обложки ручку, торопливо пробормотал:
— Я… э-э-э… сверяю записи жрецов и свожу их… э-э-э… в единое целое.
— Сестренка, может быть, я поговорю? — встрял Джей. Ранимая душа принца не выдержала наблюдения за стриптизером-самоучкой, и он вылез вперед, загораживая собой принцессу.
Хламида переписчика превратилась в доспехи.
— Ты считаешь, что я не умею говорить, братик?
Ядовитый голосок девушки напомнил Джею о состоявшейся на галерее словесной дуэли.
— Что ты, что ты, дорогая! Ты все умеешь и можешь, ты самая лучшая во Вселенных и за их пределами! — воскликнул принц и мысленно добавил: «Только долго придется ждать, пока хранитель вспомнит о том, что он не только мужчина, но еще и жрец!»
«А зачем ему вспоминать? Пускай любуется, а мы тем временем выясним все что хотели», — усмехнулась девушка.
Джей сдался и отступил к Эверетту, завороженно разглядывающему и полки со священными книгами, и Элию одновременно. А принцесса продолжила гастроли. Пусть сила богини была заблокирована, но все женские навыки и уловки остались при ней.
— Должно быть, у вас очень ответственная работа! — Серьезный голос принцессы был полон уважительного, почти благоговейного почтения.
— Э-э-э… ну… да… — протянул хранитель, не отрывая взгляда от женской груди, прячущейся за тонкой тканью рубашки.
— А можно посмотреть? — Элия сделала еще шаг по направлению к хранителю.
Глядя на волнующие движения ее бедер, сзади слаженно, в один голос вздохнули жрец, Джей и менестрель.
— К-конечно, — просипел окончательно потерявший самообладание хранитель.
Девушка наклонилась над книгой, и на открытой странице среди непонятных значков она увидела трижды повторенную надпись на языке Лоуленда, исполненную высоким шрифтом: «Идите в Альвион, дети Лоуленда!»
«Джей, — взволнованно бросила брату Элия быструю мысль, — здесь написано: „Идите в Альвион, дети Лоуленда!“»
«Что ж, в Мир Узла так в Мир Узла», — почти не удивившись, согласился принц. Он уже смирился с тем, что в опасной пьесе, которую начали разыгрывать Силы Удачи и Случая, им с сестрой достались главные роли.
— А то, что вы сейчас записываете, когда появилось на Камне? — вежливо поинтересовалась богиня.
Хранитель прокашлялся, пытаясь сообразить, что именно хочет услышать прекрасная посетительница, и обрести голос (ни о каких запретах на разглашение информации жрец и не вспомнил). Две расстегнутые пуговички на рубашке принцессы приковывали все его внимание. Собравшись с остатками мыслей, мужчина ответил:
— Вчера… э-э-э… сегодняшних еще не приносили.
— А вы сами можете перевести то, что тут написано? — продолжала расспросы девушка.
— На записи, как и на сам Камень Случая, не действует заклинание перевода, — ответил мужчина. — Я могу прочитать только то, что написано на известных мне по милости и с благословения Сил Судьбы и Случая языках, а таких не очень много. Всего двести пятьдесят шесть. Большинство символов я просто копирую. Книга, в которой я делаю записи, связана заклинанием отображения с другой, в зале Постижения. Над ней будут трудиться два брата-толкователя. Их знания куда обширнее моих, к тому же толкователям помогают свободные послушники. Но и они не могут постигнуть всего.
— Как интересно… — зачарованно протянула девушка. — А зачем нужны эти надписи? Они приносят какую-нибудь пользу?
— Д-да, конечно, — задумчиво отозвался хранитель, растирая на указательном пальце чернильное пятно. — Расшифрованные надписи рассказывают нам о событиях в мирах, которые уже произошли или только могут случиться и имеют большое значение для самих Сил Случая или для соблюдения Равновесия в наших мирах. Послушники Камня, а их всегда три тысячи триста тридцать три, получают переведенные участки сообщений Камня и странствуют по мирам, чтобы найти тех, кому предназначены эти слова. Их ведут Силы Случая. Когда сообщение достигает ушей того, для кого оно предназначено, надпись в моей книге и парной ей исчезает, заменяясь знаком — две игральные кости, на всех гранях которых одно и то же число. И чем больше его значение, тем важнее было переданное сообщение. Двенадцать точек означают послание, важное для соблюдения Великого Равновесия. Если расшифровать надпись мы не можем, то послушник получает свиток с точно перекопированными символами. Рано или поздно, но всегда вовремя он попадет в нужные руки. В старых книгах, например, почти не осталось записей, значит, мы неплохо справляемся со своими обязанностями. Когда в книгах больше нет текста, они переносятся в большой архив.
Пока хранитель говорил, сообщение, предназначенное для лоулендцев, медленно выцветало, сменяясь изображением трех игральных костей, на всех гранях которых было по тринадцать точек. К счастью, жрец не смотрел в книгу.
— Это так романтично и загадочно! — всерьез восхитилась принцесса, заинтригованная масштабами и манерой Сил Случая вести дела. А жрец надулся от законной гордости за свою религию. — Но если послания, появляющиеся на Камне, вершат судьбы Вселенной, то зачем же, как мы слышали, исчезает сам Камень?
— Мы думаем, он перемещается туда, куда его направляют Силы Случая, для передачи посланий исключительной важности, которые нельзя доверить бумаге и словам, — после некоторого раздумья отозвался жрец. — Вещий сон уведомляет одного из братьев, что Камень должен исчезнуть, таким же образом приходит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
