Седьмая пятница - Артем Тихомиров
Книгу Седьмая пятница - Артем Тихомиров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Матисса дурой не была. Быстренько прикинув свои шансы, чародейка пришла к выводу, что брыкаться бессмысленно. Она на чужой территории, и ей не запугать нас даже перспективами быть обвиненными в измене отечеству. Кабат прекрасно знала при этом, что мы невинны аки агнцы. Мы дали ей время пересмотреть свою агрессивную позицию.
Я мысленно потирал руки. Удача пока что мне сопутствовала.
— Вы и Пожиратель, — сказала Матисса, глядя на меня, — вы спланировали похищение?
— Нет. Точнее я узнал об этом, уже когда меня схватили за горло.
— Не понимаю, какой смысл. Пожиратель вернулся, чтобы сотрудничать.
— Ну, может, он почувствовал, что вам нужно не только это.
Интонацию я вложил сюда вопросительную. Чародеи ждали ответа.
— Нам он нужен, — призналась Кабат. — Его опыт, знания. Заполучить такого полководца…
— И камни, конечно… Все ясно, — сказала Гермиона. — Старая история. Речь идет о новых магических разработках в области создания оружия.
— Господа, прошу вас. Это секретно!
— Мы не собираемся трезвонить о ваших делишках на каждом углу. Даю слово, — сказал я. — Нас не это интересует. Готовы выслушать? У меня есть предложение от Пожирателя.
Матисса выдержала нелегкую борьбу с собственной гордостью. До сих пор бедняжка не понимала, почему мы не пресмыкаемся перед ней только лишь от осознания, к какой организации она принадлежит. Все другие-то делали именно это. И боги в том числе…
Но жизнь жестока.
Матисса пошла на попятный.
— Я готова. Похоже, выбора у меня нет.
— Итак, первое. Вы отказываетесь от каких-либо притязаний к Пожирателю и камням. Второе — в обмен на это Пожиратель выдаст вам местонахождение Толкователя. Как раз этим он сейчас и занимается.
— И?
— Все. Проще не бывает.
— А если я не соглашусь? — спросила Матисса.
— Тогда Толкователь сделает то, что хочет. При помощи камней уничтожит Пожирателя и растворится в огромном пространстве мультиверсума. Вам его не найти. Не думаю, что в вашем распоряжении миллион лет и неограниченные розыскные ресурсы. К тому же Толкователь не будет сидеть на одном месте, ожидая, пока вы подкрадетесь к нему со спины. И подумайте, каким сильным он станет, заполучив душу Пожирателя. Бог, охваченный жаждой мести, способен на все. Вам ли не знать?
— Где же Пожиратель сейчас?
— Не знаю. Как только мы заключим сделку, я свяжусь с ним и мы дружною толпою ринемся в бой. Таков план.
Матисса погрызла кончик своей волшебной палочки.
— Но… Может быть, вам удастся уговорить Пожирателя сотрудничать с нами? Потом? Мы можем быть друг другу полезны.
— На добровольных началах — думаю, он это одобрит. Если получит в свое распоряжение камни.
— Зачем они ему? — кисло поинтересовалась чародейка.
— По-моему, здесь все ясно. Это его дети. Все, что у бедняги осталось. Может быть, Пожирателю удастся вернуть их к жизни, может, нет, но в любом случае бог имеет право на них после семи тысяч лет заточения.
— Соглашайтесь, Кабат, — сказал Изенгрим, видя, что чародейка колеблется. — Другого шанса удачно завершить расследование не будет.
— В самом деле, — поддакнула Гермиона. — Я не всегда соглашаюсь с братом, когда он что-то предлагает, но в этом случае голосую за сделку.
Сгрудившиеся в углу боги и духи во главе с переживающим не лучшие времена Тузмесом тоже выразили свое согласие.
— Хорошо, — сказала Матисса. — Если вы даете слово, что Пожиратель ничего не замышляет, я дам свое и выполню свою часть сделки. Убедить начальство будет не так легко, но ко мне они прислушаются.
— Прекрасно! — Я встал, доставая из кармана таинственный сигнальный орех. — А теперь советую всем подготовиться. Может случиться так, что, переместившись, мы нос к носу столкнемся с Толкователем. Тузмес, твоя команда готова?
— Готова, — проворчал бог.
— А мы? — Я посмотрел на соратников.
Поттеры показали мне свои волшебные палочки, Гермиона демонстративно размяла шею, Квирсел вывалил влажный язык.
— Матисса, как ваша группа силовой поддержки?
— Они на улице. Ваша сестра запретила им сюда входить.
— Здесь стало бы слишком тесно, — прокомментировала юная волшебница.
— Зовите их. У нас на счету каждый маг.
Все смотрели на меня, готовые выполнить любой приказ. Приятно, хотя и смущает. Я ведь только сдаю экзамен на настоящего героя и не дорос до того, чтобы командовать армиями. Верно? Но, как показывается жизнь, иногда получается так, что один-единственный хмырь должен взять на себя всю ответственность и сказать: «Вперед!»
И я сказал, после чего раздавил на полу орех. Мы ждали, но ничего не происходило.
— Может, это не тот? — спросил Квирсел. — Посмотри хорошенько.
Я забрался в карман, обшарил его, потом проверил другой — больше орехов не было.
Наша ударная группа начала чувствовать себя неловко. Кто-то покашливал, кто-то сопел. Тузмес Высокий перебирал длинными пальцами. Крайлог Несокрушимый постукивал дубиной по ладони, не спуская с меня взгляда.
— Так-так… — сказала Матисса, почти торжествуя, — Похоже…
Рев прервал ее. Мы закрыли уши руками. Мне лично показалось, что на нас сходит селевой поток или что-то похожее и крайне неприятное. Оглядевшись, я увидел, как гостиная наполняется сине-зеленым сиянием и наши фигуры в нем кажутся прозрачными. Талула схватила меня за руку.
На моем месте растерялся бы любой полководец. С открытым ртом ваш покорный просто таращился по сторонам, пока в стене не появился зев портала, больше напоминающий воронку. И как в таких случаях бывает, нас начало засасывать внутрь. Первыми исчезли из вида Тузмес и его команда, потом Матисса с магами, которые кувыркались в воздухе, словно подштанники, сорванные с бельевой веревки, а затем настала наша очередь. Сначала улетел в неизвестность Квирсел, за ним Гермиона и Зубастик. Я вцепился в стол и сопротивлялся как мог.
— Зачем мы держимся? — спросила Талула.
— Не знаю.
— А может, так надо!
Чародейка напоминала флажок, трепещущий на ветру.
— Ну раз надо…
Я отпустил стол и почувствовал, что нас несет с огромной скоростью. Талула взвизгнула, вонзая ногти в мою руку.
Оставалось гадать, сколько миров мы проскочили в эти немногочисленные мгновения, какие пространства пронзили стрелой летящей. К счастью, все закончилось быстро. Вселенная сжалась, потом расширилась, сделала сальто-мортале — и я столкнулся с чем-то, что не изысканно выругалось. Оказалось — Изенгрим Поттер. Он, я и Талула тут же стали частью большой свалки, ругающейся на все лады.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев