KnigkinDom.org» » »📕 Атаман Войска Донского Платов - Андрей Венков

Атаман Войска Донского Платов - Андрей Венков

Книгу Атаман Войска Донского Платов - Андрей Венков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Вагенбург — передвижной обоз; укрепленный лагерь из возов.

Валахи — румыны.

Валиде (тур.) — титул матери султана.

Верстник — сверстник, ровесник.

Вечерять — ужинать.

Галдарея — узкий балкон по периметру строения.

Гик — особый казачий клич при атаке, деморализующий противника.

Гилян — область Персии на южном побережье Каспийского моря.

Глаголь — виселица.

Требовать — брезговать.

Гульба — охота.

Гулебщик — охотник.

Диван — совет министров в Турецкой империи.

Доразу — сразу же.

Дротик — у казаков: легкая, укороченная пика.

Дюже — очень, много.

Ерик — речная протока, часто пересохшая.

Забрухать — забодать.

Заводные кони — запасные.

Загичать — см. «гик».

Закубанцы — черкесские племена.

Зимовники — укрытия для скота на зиму.

Казан — походный котел; односум у запорожцев.

Каре — пехотное построение плотным четырехугольником для защиты от кавалерийской атаки.

Кирха — здание протестантской церкви.

Клейноды — у казаков: знаки атаманской власти и знамена. Колгота — ссора, раздор.

Корпия — нащипанные из ветоши нитки для перевязки.

Кошевой — атаман Запорожского войска.

Краснороссия (Червленая Русь) — Галичина.

Крыга — плавучая льдина.

Крымчаки — татары Крымского ханства.

Куверт — столовый прибор.

Куренной — атаман куреня.

Курень — у запорожских казаков соответствовал станице.

Курень — дом у донских казаков.

Кучур — кучер (наемный возница на собственном гужевом транспорте).

Линия — граница.

Лука — излучина, поворот реки.

Мадьяры — венгры.

Маныча, Маныч — река, приток Дона.

Махры — кисти.

Маяк — подвижной резерв казачьей лавы.

Мыза — усадьба, хутор с хозяйственными постройками.

Наказной атаман — заместитель войскового атамана.

Неуки — необъезженные кони из табуна.

Низовка — юго-западный ветер, гонящий верхние слои воды Дона против течения.

Однодворцы — категория государственных крестьян.

Односум — у казаков: ближайший товарищ по службе.

Охотник — доброволец.

Охрияне — вероотступники.

Пандуры — иррегулярная пехота по образцу венгерской.

Паланка — административно-территориальное подразделение Запорожской Сечи.

Парсуны — «персоны»: европейские картины.

Партикулярный — частный.

Пахвы — подхвостные ремни седла.

Пернач — шестопер, род булавы — у казаков знак атаманской власти.

Пернов — г. Пярну в теперешней Эстонии.

Пионер — сапер.

Плавни — камышовые поймы степных рек, где обычно скрывались беглецы.

Поветрие — эпидемия.

Повытчик — должностное лицо, ведающее делопроизводством, столоначальник.

Подперсья — подбрюшные ремни седла.

Подставы — смены лошадей по маршруту.

Порта, Оттоманская Порта — Турецкая империя.

Раскат — крепостной бастион.

Ретраншемент — внутренняя оборонительная линия, параллельная крепостным стенам.

Сапетка — плетеная корзина.

Семикаракоры — казачья станица выше по течению Дона от Черкасска (Старочеркасска).

Сераскир (тур.) — главнокомандующий.

Скинуть следы — неожиданно поменять направление бега, чтобы сбить со следа погоню либо охотников.

Скорбут — авитаминоз С, приводящий к страшным отекам конечностей.

Солитер — крупный бриллиант.

Сполох — тревога.

Терн — терновник.

Траншемент — укрепление.

Трюпок — трусца.

Тума — метис, полукровка.

Туры — большие корзины, набитые землей — использовались как переносные укрытия от обстрела.

Тухта (татарск.) — «стой, оставь».

Урядник — унтер-офицер казачьих войск.

Фашина — связка хвороста.

Флегма — хладнокровие, бесчувственность.

Фирман — указ турецкого султана.

Худоба — скот.

Цеховые — ремесленники, жившие в слободах.

Чекмень — традиционная верхняя одежда казаков, запашная до колен.

Черкасск (ныне Старочеркасск) — столица донского казачества до 1805 г.

Четверть — объем зерна весом около 9 пудов, или 144 кг.

Чушка — пистолетная кобура.

Шанцы — стрелковые окопы.

Шермицель — то же, что шермиция.

Шермиция — стычка.

Юрт — у казаков: земельная территория станицы.

Яик — река Урал.

Яр — высокий берег, обрыв.

Ясырь — невольник (казаки брали ясырей из пленных мусульман).

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге