Христофор Колумб - Игорь Валерьевич Ноздрин
Книгу Христофор Колумб - Игорь Валерьевич Ноздрин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баркас причалил к флагмана, матросы предложили туземцу подняться на палубу.
– Позовите командира! – попросил посланник.
– Он в каюте, – ответил да Сада.
– Я должен видеть его, – настаивал мужчина.
– Давайте письмо, я передам ему, – сказал офицер.
– Позовите командира! – требовал посол.
– Он не выйдет, – заявил недовольный поведением туземца да Сада. – Если вы желаете встретиться с ним, придется взойти на корабль.
Мужчина посоветовался с командой баркаса и нехотя пошел к болтавшейся у борта флагмана веревочной лестнице. Он взобрался на палубу, аккуратно расправил наряд и лишь затем поздоровался с моряками.
– Кто вы? – спросил да Сада.
– Советник мудрейшего властителя Гоа, превосходящего богатством соседних правителей.
– Откуда вы знаете итальянский язык?
– Я родился в Венеции, приехал с отцом в Индию, прижился здесь навсегда.
– Вы христианин? – удивились моряки.
– Я принял магометанство.
– Это великий грех! – покачал головой да Сада.
– Для христианина, а не для мусульманина, – поправил мужчина.
– Покажите письмо! – велел да Сада.
– Вот оно, – посланник протянул перевязанный красной лентой свиток желтой бумаги.
– Оно написано по-арабски… – промолвил офицер, любуясь витиеватыми буквами.
– Это писал не я. У властителя Гоа служит много арабов.
– Пойдемте, я проведу вас к командиру, – предложил да Сада и первым направился к адмиралу.
Васко принял посла в каюте. Итальянец с интересом разглядывал резные панели стен, позолоту убранства, плотные занавески на окнах. Адмирал не спешил с вопросами, внимательно следил за гостем. На вид тому было лет сорок, он имел светлую кожу, темные волосы, голубые глаза. Его движения отличались изяществом, он не походил на воина или моряка.
– Позовите Монсайди! – распорядился командующий.
– Вы не знаете итальянского языка? – догадался мужчина.
Адмирал не ответил. Посол повторил вопрос по-арабски, да Гама молча взглянул на него. Пришел переводчик.
– Ты знаешь его? – командир кивнул на мавра.
– Нет, – покачал головой Монсайди.
– Он говорит, будто приплыл из Гоа. Ты бывал там?
– Да.
– Видел купцов?
– Да.
– Всех?
– Нет. Чем он торгует?
– Расположением хозяина. Предлагает заключить союз. Ему можно верить?
– Я верил заморину Калькутты, а он хотел меня убить, – уклонился от ответа Монсайди.
– Хороший совет! – похвалил Васко. – Расспроси его, что хочет получить от нас властитель Гоа?
Мавр перевел вопрос адмирала, посол быстро заговорил по-арабски. Многословием он походил на Монсайди, но отличался настороженностью, не понравившейся командующему.
– Арестуй туземцев в баркасе, – приказал он да Саде.
Офицер вышел из каюты. Васко подозвал мавра.
– О чем говорит посол?
– О союзе с заморином.
– Так долго?
– Обещает дать свежие продукты для возвращения на родину.
– Это есть у меня. Что еще?
– Послать слуг в Лиссабон.
– Его? – адмирал опять кивнул на итальянца.
– Он не хочет плыть, мешают дела в Гоа.
– Какие?
– Занимается торговлей.
– Что написано в свитке?
– Предложение заключить союз против Калькутты.
– Они воюют между собой?
– Хозяин посла собирается напасть на заморина.
– Гоа далеко от Калькутты?
– Да.
– Тогда зачем воевать с властителем?
– Не знаю.
– Спроси!
Помощник капитана вышел на палубу, созвал моряков. Они с мечами спрыгнули в баркас. Не ожидавшие нападения туземцы не успели оказать сопротивления. Их связали, уложили на дно.
– Обыщите судно! – велел да Сада.
Матросы обшарили закоулки, обнаружили припрятанное оружие. Обилие мечей, коротких копий, луков и стрел показалось подозрительным.
– Дозорный! – крикнул офицер. – Что видно на втором баркасе?
– Следят за нами, – доложил вахтенный из вороньего гнезда.
– Они заметили арест туземцев?
– Нет.
– Если увидишь суету, дай знать!
– Попытать бы их! – предложил матрос, стороживший пленных.
– Кликни Нуниша! – велел офицер.
– Я здесь, – отозвался с борта бывший заключенный.
– Спускайся вниз, побеседуй с туземцами.
– О чем?
– Зачем приплыли? Если скроют правду, распорем животы и кинем за борт.
– Разве посол не сказал? – заупрямился моряк.
– Сказал, но я хочу проверить.
Толмач спрыгнул в баркас, растолкал пленных. Один из них понимал по-арабски. Нуниш перевел слова офицера, тот испугался.
– Говори, а то зарежу! – припугнул португалец.
Туземец услужливо закивал головой.
– Вы хотели заманить нас в гавань и убить?
– Нас послали предложить вам союз, – сообщил индиец.
– Против кого?
– Я не знаю.
– Ваш заморин – враг Калькутты?
– Нет.
– Кто провожал посла?
– Моплахи.
– Почему второй корабль спрятался у берега?
– Чтобы уплыть в Гоа, если вы арестуете нас.
– Кто это придумал?
– Моплахи.
Нуниш отпустил туземца, передал слова помощнику капитана.
– Моплахи, говоришь… Я так и думал! – воскликнул да Сада.
* * *
Посла вывели на палубу, привязали к мачте.
– Скажи ему, что его будут пытать, пока не раскроет замыслов заморина, – велел командующий Монсайди.
Толмач перевел угрозу командира. Итальянец принялся объяснять, что приплыл на остров с честными намерениями, что произошла ошибка, которую будет легко исправить в Гоа. Адмирал не верил ему. Если бы матрос не рассказал интересные подробности, командующий все равно усомнился бы в искренности посла. Уж слишком много он болтал, противоречил себе.
Пришел палач с плетью и набором инструментов.
– В последний раз спрашиваю: зачем пожаловал на корабли?
– Для заключения союза, – обречено произнес взволнованный посол.
– Приступай! – кивнул палачу Васко.
Итальянца выпороли, пытали, но он повторял прежние речи. И только когда поднесли меч к горлу, сознался.
– Заморин послал меня уговорить вас зайти в Гоа, чтобы захватить корабли для походов на соседей, – еле выговорил измученный итальянец.
– Молодец! Ты долго держался, – похвалил адмирал. – Если поможешь овладеть вторым кораблем, я подарю тебе жизнь. Ты согласен?
– Да, – промолвил посол.
Итальянца обмыли, перевязали, одели в новую одежду.
– Что я должен сделать? – спросил он.
– Приказать баркасу отойти от мели.
– Зачем? Расстреляйте его из пушек.
– Мне нужны рабы и снаряжение.
– Что сказать?
– Придумай сам.
Итальянец с трудом поднялся на носовую надстройку «Сан-Габриэля», подошел к бушприту. Придерживаясь за него рукой, он изо всех сил закричал ожидавшим у берега товарищам. На баркасе заметили посла, замахали руками. Он попросил подойти ближе. Обрадованные индийцы снялись с якорей, поплыли к каравеллам. Когда они подошли к флагману и заметили опустевший баркас, португальцы обнажили жерла бомбард, заставили врагов сдаться.
– Снимите с кораблей все пригодное для похода, – приказал адмирал.
– Что делать с людьми? – спросили офицеры.
– Отберите крепких молодых парней, стариков – на дно!
– Посла утопить?
– Я возьму его в Португалию.
Два дня матросы разбирали баркасы, вынимали доски, вытаскивали гвозди. Особой ценностью являлись паруса, из которых собирались кроить новые полотнища. Тридцать шесть опытных туземных моряков тоже понадобятся в дальней дороге, сопряженной с естественной смертью людей. Они легче и быстрее, пойманных на берегу аборигенов, усвоят навыки управления кораблем. Что касается прочих, так на то война, чтобы топить врагов. Ее затеяли индийцы, им хлебать соленые воды залива.
Португальцы провели
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 октябрь 20:47
Очень понравилась,Переживала за героев,но все определилось и закончилось хорошо.Спасибо за историю....
Помощница двух боссов - Николь Келлер
-
Гость Наталья27 октябрь 17:42
Отличная книга! И поплакать, и поржать! Спасибо большое и дальнейших успехов автору! ...
Плохая привычка - Тата Кит
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
