KnigkinDom.org» » »📕 Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 267
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Когда стол был полон, он поставил его на стул. Стул тоже был полон, и десятки обхватили на локте, а затем, подобно рыбаку, забрасывающему сеть, он поднял ее, посмотрел на голову Лайянец и забросил. Лайянец почувствовал только прилив жара, а лица и горло были так сдавлены, что вообще не было промежутка.

Лайянец больше не может этого выносить. Он оттолкнул кишки руками, и крикун выбежал вон. Кишки соскользнули перед кроватью, его ноги запутались, и он упал, как только у него потемнело в глазах.

Все члены семьи подбежали посмотреть и увидели множество свиных кишок, обернутых вокруг тела Лайянец. Когда они вошли в дом, там ничего не осталось. Все чувствовали, что они были ослеплены, и они не чувствовали себя испуганными или странными.

Когда Лайянец рассказал о том, что он видел, все они подумали, что это действительно странно. Но в доме не было никаких следов, а запах крови не выветривался в течение нескольких дней.

Комментарии переводчика:

Женщина, похоже, демон-свинья, а как насчет мужчины? Я не знаю, что это за демон. Процесс кесарева сечения и откачивания кишечника кажется древним научно-фантастическим романом. Но независимо от того, человек это или свинья, в кишечнике есть фекалии. Написание об отрезании кишок вместо того, чтобы рассказать о том, как обращаться с фекалиями, показывает, что автор, возможно, на самом деле не убивал свинью. История еще не совершена.

80. Обычай Юаньцзян

Когда Ли Цзи-линь исполнял обязанности главного чиновника Юаньцзян, он только что вступил в должность и увидел, что в правительстве полно кошек и собак, что было очень странно. Все коллеги и подчиненные говорили: “Это жители деревней, которые пришли восхищаться вашим стилем. ”Через некоторое время половина из них стала человеческими существами. Через некоторое время все они снова стали людьми и ушли один за другим.

Однажды пошел навестить одного гостя. На полпути носилок паланкина внезапно нетерпеливо закричал: "Мне причинили вред!" Немедленно позвольте другому судье нести носилки за его, и он опустился на колени и низко поклонился, прося разрешения. Ли Цзи-линь сердито упрекнула его, он не послушался и убежал. Ли послал кого-то проследить за ним. Он побежал на рынок, нашел старика и немедленно попросил его проверить это. Старик посмотрел на это и сказал: “Тебе причинили вред". — Итак, он использовал свои руки, чтобы помассировать кожу и мышцы. Энергично массируйте сверху вниз. Прижав его к икре, увидел, что на ноге оттопыривается сумка. Старик разрезал её острым ножом, вынул камень и сказал: "Хорошо!”Он снова побежал назад.

Позже услышал, что там есть такой обычай: когда кто-то лежит в доме, его руки высовываются и проникают во внутреннюю комнату чужого дома, чтобы украсть имущество. Если владелец узнает об этом, свяжет ему руку и откажется возвращаться, рука человека будет бесполезна.

Комментарии переводчика

Ли Хун-шу, имя-персонаж Цзи Линь, — реальный человек, чиновник ранней династии Цин. Из уезда Синьчэн провинции Шаньдун. Однако местом, где он вступил в должность, был не Юаньцзян(沅江), а Юаньцзян(元江), провинция Юньнань. Это не агент, а префект. В этой истории Пу может подумать, что он описывает странный обычай. Но, по нашему мнению, его можно классифицировать только как демон или что-то в этом роде.

81. Многоножка

Под порогом семьи посланика академии Чжу живет змея длиной в несколько футов. Если он столкнется с ветром и дождем, он выходит. Парящий над землей, как белая лента.

Примечание: Многоножка очень похожа на сороконожку. не могут видеть его днем, но он появляется только ночью. Когда они почувствовали рыбный запах, они собрались. Некоторые люди говорят, что у многоножек нет глаз, но они очень жадные.

Комментарии переводчика:

Многоножка очень похожа на сороконожку. Это одно из ядовитых насекомых, имеющее лекарственное значение. Многие люди не могут уловить разницы. Согласно соответствующей информации, самая длинная сороконожка в Китае составляет более 20 сантиметров, а самая длинная за рубежом — более 40 сантиметров. Длина тела многоножки не соответствует длине тела сороконожки, а взрослая многоножка составляет всего около 2–5 см, что широко известно как “денежная нить”. Очевидно, будет преувеличением сказать, что длина тела многоножки составляет несколько футов, и это также связано с неразличимостью многоножки и отношением к ней как к сороконожке. В народе всегда существовало множество легенд, которые преувеличивали длину тела многоножка и даже демонизировали его. Запись Пу здесь — одна из таких легенд.

82. Юй Цзы-ю

Люди у моря рассказывали, что однажды в море внезапно появилась высокая гора, и местные жители были очень напуганы. Учёный остался на рыбацкой лодке, купил вина и выпил сам. Была поздняя ночь, и вошел молодой человек. Конфуцианская одежда и конфуцианские шляпы, выдающий себя за Юй Цзы-ю. Беседа веселая и элегантная. Учёный был очень рад и выпил вместе с ним.

Выпив до полуночи, молодой человек встал из-за стола, чтобы попрощаться. Учёный сказал: "Где твой дом? Ночь была темной и безрадостной, и тебе было слишком тяжело". Молодой человек ответил: "Я не местный житель. Поскольку скоро праздник Цинмин, я должен последовать за королем, чтобы подмести гробницу. Все остальные члены семьи ушли первыми, король задержался ненадолго, чтобы отдохнуть, и отправился в путь завтра утром. Мне нужно вернуться и подготовиться пораньше". Учёный не знает, кто такой король. Когда его доставили на нос лодки, молодой человек прыгнул в воду, взмахнув хвостом, и, порхая, поплыл прочь. Только тогда узнал, что молодой человек оказался рыбьим демоном.

На следующий день увидел горную вершину, плавающую в воде, и через некоторое время исчезнувшую. Только тогда узнал, что высокая гора, появившаяся несколько дней назад, оказалась большой рыбой, которую молодой человек назвал королем.

Фольклор гласит, что накануне праздника Цинмин большая рыба в море приведет своих детей поклониться своим могилам. Неужели это действительно так?

В начале года Канси на поверхности моря Лайчжоу во время прилива появилась большая рыба. После ревения в течение нескольких дней этот звук, казалось, был мычанием коровы. После того, как он умер, те, кто пришел нарезать мясо с ношей, заполнили дорогу. Рыба размером с акр суши, с полным хвостом и плавниками, но без глаз. Глаза были глубоки, как колодец, и наполнены водой. Если человек, который придет резать мясо, случайно упадет в воду, он обязательно утонет.

Некоторые люди также говорят, что наказанием за большой рыбой в море является вырезание ее глазного яблока, потому что глазное яблоко — это жемчужина ночи.

Комментарии переводчика:

Некоторые люди считают, что первый набросок этого “Юй Цзы-ю”

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 267
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге