Христофор Колумб - Игорь Валерьевич Ноздрин
Книгу Христофор Колумб - Игорь Валерьевич Ноздрин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что я должен сделать? – спросил Диего.
– Доплыть до Эспаньолы.
– На чем?
– Возьми пирогу с десятком гребцов, попробуй преодолеть разделяющий острова пролив!
Офицер задумался.
– Ты согласен?
Диего молчал.
– Боишься утонуть?
– Нет.
– Что тебя смущает?
– Человеческая зависть и вражда.
– О чем ты говоришь? – не понял Христофор.
– Я имел много друзей, но когда вы возвысили меня, они стали завидовать мне, радоваться ошибкам. Позвольте отличиться кому-нибудь из них. Если офицеры откажутся выйти в море, я выполню вашу просьбу.
Адмирал собрал соратников, напомнил о положении флотилии, предложил добровольцам отправиться на Эспаньолу. Моряки понимали, что это единственный путь к спасению, но не желали рисковать жизнью.
– Я поплыву, – вышел вперед Бартоломео.
– Тебе нельзя, – возразил Христофор.
– Почему?
– Ты нужен в лагере.
Капитаны и кормчие согласно кивнули. Адмирал редко поднимался с постели, аделантадо командовал за него. Отсутствие Бартоломео приведет к безвластию и беспорядкам. Его рана, полученная в сражении с Кибианом, плохо заживала, вскрывалась, кровоточила.
– Давайте кинем жребий! – предложил Аламинос.
– Здесь нужен доброволец, – пояснил Колумб.
– Я пойду, – промолвил капитан «Санта-Марии».
Офицеры облегченно вздохнули.
– У вас есть возражения? – спросил адмирал.
– Нет, нет, – заголосили моряки.
– Я согласен, – сказал Колумб.
* * *
Во второй половине июля Диего выплыл из Санта-Глории на туземной пироге с испанцем и шестью индейцами, согласившимися сопровождать его до острова. В кожаной сумке капитан вез упакованные в вощеную бумагу письма монархам и правителю Эспаньолы. Перед выходом в море испанец переоборудовал туземное судно, прикрепил к нему киль, законопатил корпус и смазал его жиром, прибил на носу и корме доски, чтобы вода не попадала внутрь лодки, установил мачту, повесил на ней парус.
Стояла хорошая погода. С моря дул легкий ветерок, смягчающий обжигающие солнечные лучи. Мелкая волна накатывалась на песок. Крупная пирога с недельным запасом воды и продовольствия медленно двигалась вдоль берега. Гребцы напевали однообразный мотив, размеренно работали веслами, экономили силы перед дальней дорогой. С правого борта тянулись леса, наполненные гомоном птиц, криками обезьян. Среди джунглей возвышались подступавшие к воде серые скалы. Темные приливные полосы подчеркивали основания исполинов. Густые бурые водоросли облепили черные валуны. Теплая прозрачная вода тихо журчала за кормой долбленки. Внизу на глубине плавали разноцветные рыбки, розоватыми комками колыхались тела медуз.
Изредка попадались деревни. Спускавшиеся к воде обнаженные туземцы с любопытством разглядывали путешественников. Рисунки и сочетания красок на теле аборигенов позволяли различать племена. Индейцы издали безошибочно узнавали друг друга.
К вечеру каноэ достигло оконечности острова, где лежали земли незнакомых касиков. Гребцы хотели отойти от берега, но Диего велел плыть вдоль земли, осмотреть остров. У мыса он заметил воинов, державших в руках короткие копья, луки со стрелами. В море на волнах покачивались лодки.
– Там есть деревня, – знаками объяснили гребцы скопление пирог и людей. – Мы не дружим с ними.
– Почему? – спросил испанец.
Индейцы ответили, но он не понял.
– Темнеет, – сказал офицер напарнику. – Заночуем в поселке.
Тот согласно кивнул. Пирога остановилась у мыса.
– Подожди меня здесь, – велел Диего спутнику. – Я поговорю с индейцами.
Он прыгнул за борт и по пояс в воде побрел к берегу. Воины двинулись навстречу, окружили вышедшего на песок офицера, радостно загалдели. Испанец улыбался, хлопал туземцев по плечам, тряс руки. Ему надели на шею веревку, потянули к мысу. Диего попытался освободиться от ошейника, но его больно ткнули палкой в спину. Моряк обернулся к обидчику и заметил на лице дикаря черную краску карибов. Неприятное предчувствие насторожило капитана. Воин, накинувший на пленника петлю, сильно затянул ее, потащил испанца в деревню. Сородичи заспорили с ним. Диего догадался, что они делят добычу. Мурашки поползли по телу капитана, в животе что-то сжалось, ноги ослабли. Моряк оглянулся по сторонам. За ним шли воины, раскрашенные темной краской. Пирога с напарником замерла на воде. Товарищ понял, что офицер попал в беду, но не мог помочь ему.
Дикари громко спорили о том, кому достанется голова бородатого человека, дергали его за веревку в разные стороны, кричали, размахивали руками, грозили друг другу. Неожиданно аборигены умолкли, толкнули испанца на землю, уселись кольцом. Молодой воин собрал камешки с палочками, разложил на песке. Спорщики принялись по очереди кидать и катать круглые камни, менять положение фигур. «Судьи» увлеченно следили за ними. После удачных ходов счастливчики показывали руками на пленника, били себя в грудь, будто он переходил в их собственность. Сначала они играли мирно, потом заспорили, сцепились в драке. Зрители кинулись разнимать соплеменников. Воспользовавшись суматохой, Диего вскочил на ноги, бросился бежать. В след ему полетели стрелы и копья. Моряк изо всех сил несся к пироге, разворачивавшейся носом в море.
Напарник поднял арбалет, выстрелил в воина, догонявшего капитана. Тонкий металлический дротик насквозь пронзил грудь индейца. Он споткнулся, повалился лицом на песок. Из разорванной спины вытекла кровь. Удивленные сородичи склонились над ним. Они не видели стрел, глубоко проникающих в тело. Испанец рычагом натянул тетиву, вложил в полоз дротик. Второй выстрел тяжело ранил в живот задержавшегося индейца. Он скорчился на земле, пытался вытащить расщепленный наконечник. Поднимая фонтаны брызг, Диего спешил по воде к пироге.
Воины прекратили преследование, сбились в кучу, смотрели в нерешительности на окровавленных сородичей и удалявшегося испанца. Диего навалился грудью на борт, влез в пирогу. Гребцы налегли на весла, напарник выпустил в толпу третий смертоносный дротик. Диего на дне пироги услышал вопль раненого юноши.
Поздно ночью путешественники возвратились в Санта-Глорию, рассказали адмиралу о пережитых волнениях.
– Господь спас меня от рук каннибалов! – закончил историю Мендес и усталой рукой осенил себя Крестным Знамением. – Они гнались за лодкой по берегу, но мы скрылись за скалами.
– Вы правильно сделали, что поплыли назад, – одобрил Колумб поступок офицера. – В море за островом каннибалы поймали бы вас.
– Там в одиночку не пройти, – сообщил Диего. – Мы насчитали у мыса десяток пирог.
– Ступай, отдохни. Ты сделал все, что мог. Спасибо тебе! Второй раз мы не повторим ошибки.
Христофор ожидал, будто переживший сильное потрясение воин не захочет вновь попытаться добраться до Эспаньолы, но Диего напомнил ему об обещании передать письма адресатам.
– Что тебе нужно для этого? – обрадовался командир.
– Две лодки и хорошую охрану.
– Кто пойдет с тобой?
– Капитан Бартоломео Фьески.
– Генуэзец?
– Да, сеньор адмирал.
– Ты говорил с ним?
– Он согласен. Мы возьмем на каждую лодку шесть моряков и десять индейцев.
– Вам хватит такой охраны?
– Да.
– Мой брат проводит тебя до окраины острова. Но не будем спешить, тщательно все подготовим.
Через неделю крупная флотилия пирог вышла в море. На носу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина